German-English translation for "no-roll roughing"

"no-roll roughing" English translation

Did you mean NO, Rolli, Rollo or …rolle?
roughing rolls
plural noun | Substantiv Plural spl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vor-, Streck-, Schweiß-, Präparier-, Puddel-, Luppenwalzenplural | Plural pl
    roughing rolls engineering | TechnikTECH
    roughing rolls engineering | TechnikTECH
No-Go
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
examples
  • grob, ungefähr
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annähernd richtig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüchtig, im Überschlag
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • rau
    rough
    rough
  • struppig
    rough animal’s coat
    rough animal’s coat
  • stopp(e)lig, unrasiert
    rough stubbly
    rough stubbly
examples
  • holp(e)rig, uneben
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stürmisch
    rough sea, sea trip, weather
    rough sea, sea trip, weather
  • rau
    rough wind
    rough wind
examples
  • grob, roh
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungebildet, unkultiviert, unmanierlich
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftig, ungestüm
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rücksichtslos, hart, streng
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • rau, barsch, schroff
    rough brusque: person, way of speaking
    rough brusque: person, way of speaking
examples
  • unschön, garstig
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • garstig, schlecht, unschön, böse
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • grob, derb, ungeschliffen
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • unangenehm schmeckend, herb
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • Grob…, grobe Arbeit verrichtend
    rough worker, tool
    rough worker, tool
examples
  • mies, übel, schlecht
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unbeschnitten
    rough BUCHDRUCK book edge
    rough BUCHDRUCK book edge
examples
examples
  • stark wirkend
    rough rare | seltenselten (cure)
    rough rare | seltenselten (cure)
examples
  • (stark) aspiriert
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • schlecht
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungenießbar
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdorben, nicht mehr essbar
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rough syn → see „harsh
    rough syn → see „harsh
  • rough → see „rugged
    rough → see „rugged
  • rough → see „scabrous
    rough → see „scabrous
  • rough → see „uneven
    rough → see „uneven
  • rough → see „rude
    rough → see „rude

  • unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n
    rough on golf course
    rough on golf course
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    Unebenheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    rough rare | seltenselten (roughness)
  • (das) Raueor | oder od Unebene
    rough
    rough
examples
  • Rohlingmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Grobianmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Rüpelmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige
    rough something | etwassth unpleasant
    rough something | etwassth unpleasant
examples
  • the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Aufand | und u. Ab des Lebens
    the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the rough with the smooth
    die Dinge nehmen, wie sie kommen
    to take the rough with the smooth
  • Rohzustandmasculine | Maskulinum m
    rough raw state
    rough raw state
examples
  • to shape from the rough
    aus dem Rohen gestalten
    to shape from the rough
  • to takesomebody | jemand sb in the rough
    jemanden nehmen, wie er ist
    to takesomebody | jemand sb in the rough
  • unebeneror | oder od holp(e)riger Boden
    rough uneven ground
    rough uneven ground
  • grobe Artor | oder od Tour
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    rough on horseshoe
    rough on horseshoe
rough
[rʌf]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to play rough sports | SportSPORT
    hart spielen
    to play rough sports | SportSPORT
examples
  • to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
    das Land grob umpflügen
    to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
examples
rough
[rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • also | aucha. rough up treat roughly
    (jemandem) zusetzen
    also | aucha. rough up treat roughly
  • also | aucha. rough up
    also | aucha. rough up
  • also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hide examplesshow examples
examples
  • usually | meistmeist meist rough out material
    rohor | oder od grob bearbeiten
    usually | meistmeist meist rough out material
  • grob schleifen
    rough lens, gemstone
    den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat)
    rough lens, gemstone
    rough lens, gemstone
  • mit Stollen versehen (als Gleitschutz)
    rough horse, horse’s hooves
    rough horse, horse’s hooves
examples
examples
  • rough up hair, feathers
    rough up hair, feathers
  • to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden reizenor | oder od verstimmen
    to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hart zusetzen (dative (case) | Dativdat)
    rough sports | SportSPORT opposing player
    rough sports | SportSPORT opposing player
examples
  • rough up musical term | MusikMUS piano
    (nur) roh (zurecht)stimmen
    rough up musical term | MusikMUS piano
rough
[rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
    sich roh benehmen
    usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
  • hart spielen
    rough football | FußballFUSSB
    rough football | FußballFUSSB
rolling
[ˈrouliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rollenneuter | Neutrum n
    rolling
    rolling
  • Dahinfließenneuter | Neutrum n
    rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollenneuter | Neutrum n
    rolling of thunder
    rolling of thunder
  • Brausenneuter | Neutrum n
    rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Walzenneuter | Neutrum n
    rolling engineering | TechnikTECH
    Streckenneuter | Neutrum n
    rolling engineering | TechnikTECH
    rolling engineering | TechnikTECH
  • Schlingernneuter | Neutrum n
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schlingerbewegung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship

  • rollend, (sich) wälzend, Roll…
    rolling
    rolling
  • rolling → see „stone
    rolling → see „stone
examples
  • rolling barrage military term | Militär, militärischMIL
    rolling barrage military term | Militär, militärischMIL
  • rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • rolling movement
    rollende Beweung, Rollen
    rolling movement
  • wogend, sich wälzend
    rolling water, clouds
    rolling water, clouds
  • Walz…
    rolling engineering | TechnikTECH
    rolling engineering | TechnikTECH
examples
examples
  • schlingernd, rollend, Schlinger…
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • rolling-and-pitching motion
    Schlinger-and | und u. Stampfbewegung(en)
    rolling-and-pitching motion
  • sich einrollendor | oder od umlegend, Roll…
    rolling collar
    rolling collar
  • vorüberrollend, -ziehend
    rolling passing
    rolling passing
examples
  • the rolling years
    die vorüberziehenden Jahre
    the rolling years
  • brausend
    rolling roaring
    rolling roaring
  • voll tönend, rollend
    rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trillernd, tirilierend
    rolling trilling: bird
    rolling trilling: bird

  • Rollefeminine | Femininum f
    roll
    roll
  • (etwas) Aufgerolltes
    roll
    roll
  • Ballenmasculine | Maskulinum m (auch als Maß)
    roll of material
    roll of material
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Brötchenneuter | Neutrum n
    roll bread roll
    Semmelfeminine | Femininum f
    roll bread roll
    roll bread roll
  • Schriftstückneuter | Neutrum n
    roll document
    roll document
  • Listefeminine | Femininum f
    roll list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    roll list
    roll list
  • Namens-, Anwesenheitslistefeminine | Femininum f
    roll register
    roll register
  • Anwaltslistefeminine | Femininum f (Br der amtlich zugelassenen, US der bei Gericht amtierenden Anwälte)
    roll of solicitors
    roll of solicitors
  • roll → see „muster roll
    roll → see „muster roll
  • roll → see „rent-roll
    roll → see „rent-roll
examples
  • to call the roll
    die (Namens-or | oder od Anwesenheits)Liste verlesen, Appell halten
    to call the roll
  • to strikesomebody | jemand sb off the rolls
    jemanden aus der Liste streichen (especially | besondersbesonders Anwalt wegen ehrenrührigen Verhaltens)
    to strikesomebody | jemand sb off the rolls
  • roll of fame
    Ruhmesliste, -blatt
    roll of fame
  • hide examplesshow examples
examples
  • the Rolls history | GeschichteHIST
    das Staatsarchiv, die Registratur (Gebäude in London)
    the Rolls history | GeschichteHIST
  • (Glücks)Strähnefeminine | Femininum f
    roll of good luck
    roll of good luck
  • Wurfmasculine | Maskulinum m
    roll of dice
    Würfelnneuter | Neutrum n
    roll of dice
    roll of dice
  • (especially | besondersbesonders Fleisch)Rouladefeminine | Femininum f
    roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Biskuitrouladefeminine | Femininum f
    roll Swiss roll
    roll Swiss roll
  • Wulstmasculine | Maskulinum m
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
    Rund-, Zierleistefeminine | Femininum f
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
  • Volutefeminine | Femininum f (am ionischen Kapitell)
    roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute
    roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute
  • Umschlagmasculine | Maskulinum m
    roll part of garment
    roll part of garment
examples
  • roll of a stocking
    Umschlag eines Strumpfes
    roll of a stocking
  • roll of a coat
    (Kragen)Umschlag eines Mantels
    roll of a coat
  • Boden(sch)wellefeminine | Femininum f
    roll in ground
    Wellungfeminine | Femininum f
    roll in ground
    roll in ground
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Walzefeminine | Femininum f
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Walzenneuter | Neutrum n
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fließenneuter | Neutrum n
    roll flow: of water
    Flussmasculine | Maskulinum m
    roll flow: of water
    Laufmasculine | Maskulinum m
    roll flow: of water
    roll flow: of water
  • Brausenneuter | Neutrum n
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wogenneuter | Neutrum n
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Grollenneuter | Neutrum n
    roll of thunder
    roll of thunder
  • Wirbel(nneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    roll of drum
    roll of drum
examples
  • rhythmisches Fließen, Flussmasculine | Maskulinum m
    roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Schmetternneuter | Neutrum n
    roll roaring
    Brausenneuter | Neutrum n
    roll roaring
    Dröhnenneuter | Neutrum n
    roll roaring
    roll roaring
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll trilling: esp of canaries
    Trillermasculine | Maskulinum m
    roll trilling: esp of canaries
    roll trilling: esp of canaries
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schlingernneuter | Neutrum n
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • schlingernderor | oder od schlenkernderor | oder od schwankender Gang
    roll swinging gait
    roll swinging gait
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    Wälzenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    (Sich)Herumdrehenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    roll turning over
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
    Rollingneuter | Neutrum n (Kunstflugfigur)
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
  • (zur Aufbewahrung im Geldbeutel) zusammengerolltes Geldscheinbündel
    roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (eine Masse) Geldneuter | Neutrum n
    roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

examples
  • laufen
    roll of camera
    roll of camera
  • rollen, fahren
    roll of vehicle, driver
    roll of vehicle, driver
examples
  • (dahin)rollen, (-)fließen, (-)strömen, sich (dahin)wälzen
    roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • wogen, sich wälzen, sich ergießen, quellen
    roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • the planets roll on their courses
    die Planeten kreisen in ihrer Bahn
    the planets roll on their courses
examples
examples
  • rollen
    roll of thunder
    roll of thunder
  • wirbeln
    roll of drums
    roll of drums
  • schmettern, laut erklingen
    roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • brausen
    roll of organ
    roll of organ
  • trillern, tirilieren
    roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich (herum)wälzen
    roll roll around
    roll roll around
examples
  • wühlen
    roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • schlingern, rollen
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
examples
  • the ship rolls and pitches
    das Schiff schlingertand | und u. stampft
    the ship rolls and pitches
  • sich walzen lassen
    roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich unter der Walze verteilen
    roll BUCHDRUCK roll out
    roll BUCHDRUCK roll out
  • eine Rolle ausführenor | oder od machen, sich um die eigene Achse drehen
    roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT
    roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT
examples
  • würfeln
    roll of dice-player
    roll of dice-player

  • rollen, (herum)wälzen, (-)drehen
    roll
    roll
examples
examples
  • wälzen
    roll mass of water
    roll mass of water
examples
  • (zusammen-, auf-, ein)rollen, (-)wickeln
    roll curl, coil
    roll curl, coil
examples
  • drehen, durch Rollen formen
    roll make by rolling
    roll make by rolling
examples
  • walzen, strecken
    roll engineering | TechnikTECH
    roll engineering | TechnikTECH
examples
examples
  • zum Rollen bringen
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
examples
  • wiegen, schaukeln
    roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking
    roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking
examples
  • ausnehmen, berauben
    roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Rolle
[ˈrɔlə]Femininum | feminine f <Rolle; Rollen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • roll
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
examples
  • roll
    Rolle Papierrolle
    Rolle Papierrolle
examples
  • spool
    Rolle Garn, Film etc
    reel besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle Garn, Film etc
    Rolle Garn, Film etc
examples
  • eine Rolle Garn
    a spool of thread
    a reel of thread besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    eine Rolle Garn
  • coil
    Rolle Tau, Draht etc
    reel
    Rolle Tau, Draht etc
    Rolle Tau, Draht etc
  • caster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rolle unter Möbeln etc
    castor britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle unter Möbeln etc
    Rolle unter Möbeln etc
  • cylinder, roll(er)
    Rolle Walze
    Rolle Walze
  • sheave
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
  • part
    Rolle im Film, Theater etc
    role
    Rolle im Film, Theater etc
    auch | alsoa. rôle
    Rolle im Film, Theater etc
    Rolle im Film, Theater etc
examples
  • die Rolle des Hamlet spielen
    to play the part of Hamlet
    die Rolle des Hamlet spielen
  • seine Rolle lernen
    to learn one’s part, to study one’s lines
    seine Rolle lernen
  • die Rollen besetzen
    to cast the parts
    die Rollen besetzen
  • hide examplesshow examples
  • role
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    auch | alsoa. rôle
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
examples
  • roll
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
examples
  • roll
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • muster list
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    station bill
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
  • von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
    to cope withetwas | something sth
    etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
  • jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
    to make fun ofjemand | somebody sb
    jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
  • hide examplesshow examples
roughing
[ˈrʌfiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • übertriebene Härte
    roughing in ice hockey
    roughing in ice hockey
rollen
[ˈrɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • roll
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
examples
  • der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
    the ball rolled into the goal [under the table]
    der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
  • roll (along)
    rollen von Fahrzeug
    rollen von Fahrzeug
examples
  • roll
    rollen von Lawine, See, Welle
    rollen von Lawine, See, Welle
  • roll
    rollen von Tränen etc
    rollen von Tränen etc
examples
  • Tränen rollen über ihre Wangen
    tears are rolling down her cheeks
    Tränen rollen über ihre Wangen
  • mit den Augen rollen
    to roll one’s eyes
    mit den Augen rollen
  • rumble
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • roll
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
examples
  • run
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
examples
  • in seinen Adern rollt feuriges Blut
    fiery blood runs through his veins
    in seinen Adern rollt feuriges Blut
rollen
[ˈrɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • roll
    rollen Bälle, Fässer etc
    rollen Bälle, Fässer etc
examples
  • wheel
    rollen Person, im Rollstuhl
    trundle
    rollen Person, im Rollstuhl
    rollen Person, im Rollstuhl
  • roll out
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
  • roll up
    rollen Teppich, Papier etc
    rollen Teppich, Papier etc
  • curl
    rollen Locken etc
    rollen Locken etc
examples
  • roll
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • das R rollen
    to roll one’s r’s
    das R rollen
  • roll
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
  • put into a roll (oder | orod rolls)
    rollen Münzen
    rollen Münzen
  • scroll down
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
rollen
[ˈrɔlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich rollen von Personen
    sich rollen von Personen
  • die Kämpfenden rollten sich im Sand
    the fighters rolled in the sand
    die Kämpfenden rollten sich im Sand
  • curl (up)
    rollen von Papier, Locken, Film etc
    rollen von Papier, Locken, Film etc
  • coil up
    rollen von Schlange
    rollen von Schlange
rollen
Neutrum | neuter n <Rollens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • roll
    rollen der Balls, Fasses etc
    rollen der Balls, Fasses etc
examples
  • der Ball kommt ins Rollen
    the ball starts rolling
    der Ball kommt ins Rollen
  • der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ball starts rolling, the affair gets under way
    der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
    to setetwas | something sth [the stone, the ball] rolling
    etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
  • hide examplesshow examples
  • rumble
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll(ing)
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
roll-on-roll-off
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Roll-on-Roll-off (Ro-Ro)
    roll-on-roll-off cargo
    roll-on-roll-off cargo
examples
  • roll-on-roll-off ship
    Roll-on-roll-off-Schiff (Spezialschiff zum Transport beladener Lastwagenor | oder od Anhänger)
    roll-on-roll-off ship
roll up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufkreuzen
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eintrudeln
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich zusammenrollen
    roll up of hedgehog
    roll up of hedgehog
  • sich kuscheln
    roll up in bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up in bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (her)anrollen, (-)anfahren
    roll up approach
    roll up approach
  • hervorquellen, sich kräuseln
    roll up of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich ansammelnor | oder od (an)häufen
    roll up rare | seltenselten (mount up)
    roll up rare | seltenselten (mount up)
examples
roll up
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufrollen, -wickeln, hochkrempeln
    roll up into ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up into ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (her)anfahren
    roll up bring up
    roll up bring up
  • ansammeln, -häufen
    roll up accumulate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    roll up accumulate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • aufrollen
    roll up military term | Militär, militärischMIL enemy front
    roll up military term | Militär, militärischMIL enemy front