English-German translation for "nursing"

"nursing" German translation

nursing
[ˈnəː(r)siŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • also | aucha. sick-nursing
    Krankenpflegefeminine | Femininum f
    also | aucha. sick-nursing
  • Säugenneuter | Neutrum n
    nursing suckling
    Stillenneuter | Neutrum n
    nursing suckling
    nursing suckling
nursing
[ˈnəː(r)siŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nähr…, Pflege…, Kranken…
    nursing
    nursing
nursing staff
rough nursing
schlechte Pflege
rough nursing
Und du denkst daran, wie er dich pflegt.
And you think of him as nursing you.
Source: TED
Und 40 Staaten haben schon einen akuten Mangel beim Pflegepersonal.
And 40 states already have an acute nursing shortage.
Source: TED
Zu jeder Arbeitsschicht warfen wir dieses Material weg.
And every nursing shift we would throw this material out.
Source: TED
Es ist im gleichen Alter, aber es ist nicht im Altersheim; es geht Ski-Fahren.
It's the same age, but it's not in the nursing home; it's going skiing.
Source: TED
Fest steht, daß Sie mit diesem Pakt der Haushaltsstrenge die deutsche Neurose pflegen.
What is certain is that, with this stability pact, you are nursing a German neurosis.
Source: Europarl
Vor ein paar Monaten bekam ich einen Anruf aus einem Pflegeheim, in dem ich arbeite.
A few months ago, I got a phone call from a nursing home where I work.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: