German-English translation for "gewaltsam"

"gewaltsam" English translation

gewaltsam
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • violent
    gewaltsam durch Gewalt
    gewaltsam durch Gewalt
examples
  • forcible
    gewaltsam erzwungen
    by force
    gewaltsam erzwungen
    gewaltsam erzwungen
examples
  • drastic
    gewaltsam drastisch
    gewaltsam drastisch
examples
  • gewaltsame Maßnahmen
    drastic measures
    gewaltsame Maßnahmen
  • eine gewaltsame Lösung des Problems
    a drastic solution of the problem
    eine gewaltsame Lösung des Problems
gewaltsam
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sich etwas gewaltsam aneignen
to seizeetwas | something sth (by force)
auch | alsoa. to annexetwas | something sth
sich etwas gewaltsam aneignen
jemanden gewaltsam anwerben
to pressgangjemand | somebody sb
jemanden gewaltsam anwerben
Matrosen gewaltsam anheuern
to press (oder | orod shanghai) sailors
Matrosen gewaltsam anheuern
Walaupun sering menjadi berita utama, konflik kekerasan semakin berkurang.
Trotz der Schlagzeilen nehmen gewaltsame Konflikte ab.
Source: News-Commentary
Moreover, armed belligerents in Burundi continue to recruit, at times forcibly, child combatants.
Mehr noch, bewaffnete Krieger in Burundi rekrutieren weiterhin, zuweilen gewaltsam, Kindersoldaten.
Source: Europarl
We were amazed at the violent way in which the police opposed them.
Wir waren über das gewaltsame Vorgehen der Polizei gegen die Demonstranten erstaunt.
Source: Europarl
Somewhere along the line, Asef became a double agent.
Im weiteren Verlauf dieser gewaltsamen Auseinandersetzungen mutierte Asef zu einem Doppelagenten.
Source: News-Commentary
Make no mistake: this is not a call to arms or an appeal for a violent uprising.
Um es gleich klarzustellen: dies ist kein Aufruf zu den Waffen oder zu einem gewaltsamen Aufstand.
Source: News-Commentary
Accordingly both sides must end this violent conflict.
Deswegen müssen beide Parteien ihre gewaltsame Auseinandersetzung beenden.
Source: Europarl
Since December 1998, there have been several instances of violence between Muslims and Christians.
Seit Dezember 1998 hat es mehrere gewaltsame Zwischenfälle zwischen Moslems und Christen gegeben.
Source: Europarl
He also instigated many violent incidents in Serbian internal politics.
Er stiftete auch viele gewaltsame innenpolitische Zwischenfälle in Serbiens an.
Source: News-Commentary
More than most places, Latin America was born in violent conquest.
Mehr als andere Länder war Lateinamerika das Produkt einer gewaltsamen Eroberung.
Source: News-Commentary
The protest was violently dispersed by the police roughly half an hour after it began.
Die Demonstration wurde von der Polizei knapp eine halbe Stunde nach Beginn gewaltsam aufgelöst.
Source: GlobalVoices
We must make it absolutely clear to the violent groups that we reject them.
Den gewaltsamen Gruppen gegenüber müssen wir aber klar und eindeutig unsere Ablehnung bekunden.
Source: Europarl
Their whole way of using violence is the way of fascism.
Sie verwenden die gewaltsamen Methoden des Faschismus.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: