German-English translation for "schleifen"

"schleifen" English translation

schleifen
[ˈʃlaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <schleift; schliff; geschliffen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sharpen
    schleifen Messer, Scheren, Äxte etc
    schleifen Messer, Scheren, Äxte etc
  • auch | alsoa. whet
    schleifen wetzen
    schleifen wetzen
  • sharpen
    schleifen Rasiermesser
    strop
    schleifen Rasiermesser
    schleifen Rasiermesser
  • grind
    schleifen Technik | engineeringTECH
    schleifen Technik | engineeringTECH
  • polish
    schleifen Technik | engineeringTECH feinschleifen, polieren
    smooth
    schleifen Technik | engineeringTECH feinschleifen, polieren
    schleifen Technik | engineeringTECH feinschleifen, polieren
  • abrade
    schleifen Technik | engineeringTECH abschleifen, abscheuern
    schleifen Technik | engineeringTECH abschleifen, abscheuern
  • auch | alsoa. sand, rub (etwas | somethingsth) down
    schleifen besonders mit Sandpapier Technik | engineeringTECH
    schleifen besonders mit Sandpapier Technik | engineeringTECH
  • cut
    schleifen Technik | engineeringTECH Edelsteine
    schleifen Technik | engineeringTECH Edelsteine
  • grind
    schleifen Technik | engineeringTECH Glas, Kristall
    schleifen Technik | engineeringTECH Glas, Kristall
  • auch | alsoa. cut
    schleifen zum Verzieren Technik | engineeringTECH
    schleifen zum Verzieren Technik | engineeringTECH
  • grind
    schleifen Technik | engineeringTECH Brillengläser
    schleifen Technik | engineeringTECH Brillengläser
  • reface
    schleifen Technik | engineeringTECH Ventilkegel
    schleifen Technik | engineeringTECH Ventilkegel
examples
examples
  • jemanden schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to drill (oder | orod drive)jemand | somebody sb hard
    jemanden schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schleifen
Neutrum | neuter n <Schleifens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grind
    schleifen
    schleifen
  • abrasion
    schleifen Technik | engineeringTECH Abschleifen
    schleifen Technik | engineeringTECH Abschleifen
  • cut
    schleifen Technik | engineeringTECH eines Edelsteins
    schleifen Technik | engineeringTECH eines Edelsteins
  • cut
    schleifen Technik | engineeringTECH zum Verzieren von Glas
    schleifen Technik | engineeringTECH zum Verzieren von Glas
  • hard drill
    schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL von Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schleifen besonders Militär, militärisch | military termMIL von Soldaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
We grind the plastic down to about the size of your small fingernail.
Wir schleifen den Plastik bis zu der Grösse Ihres kleinen Fingernagels.
Source: TED
You could do a one loop diagram. Don't worry about one loop.
Man konnte ein Schleifendiagramm machen. Keine Sorge wegen einer Schleife.
Source: TED
I'm adding the finishing touches now.
Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.
Source: Tatoeba
She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.
Sie wickelte das Geschenk in weißes Seidenpapier und befestigte oben eine große rote Schleife.
Source: Tatoeba
We shave it off, and I have a little gravitational lens, OK.
Wir schleifen es, und ich habe eine kleine Gravitationslinse.
Source: TED
However, this text does demonstrate a very worrying tendency.
Trotzdem enthält der Bericht eine sehr beunruhigende Schleife.
Source: Europarl
I firmly believe that we must stop dragging our feet.
Ich glaube fest daran, dass wir aufhören müssen, die Sache schleifen zu lassen.
Source: Europarl
Ladies and gentlemen, many of you are wearing the little red bow at this time.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, viele von Ihnen tragen in diesen Tagen die kleine rote Schleife.
Source: Europarl
The Commission and the Council have dragged their feet on this issue for far too long.
Kommission und Rat haben dieses Problem viel zu lange schleifen lassen.
Source: Europarl
I punched every touch tone I was told, but I still spent 18 hours on hold.
Ich habe jeden Ton gewählt wie mir gesagt wurde, und trotzdem 18 Stunden in der Schleife verbracht.
Source: TED
Source
schleifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas [j-n](auf demoder | or od über den] Boden) schleifen
    to drag (oder | orod trail)etwas | something sth [sb] (along) (on the ground)
    etwas [j-n](auf demoder | or od über den] Boden) schleifen
  • etwas [j-n] in (Akkusativ | accusative (case)akk) [durch, zu] etwas schleifen
    to dragetwas | something sth [sb] into [through, (up) to]etwas | something sth
    etwas [j-n] in (Akkusativ | accusative (case)akk) [durch, zu] etwas schleifen
  • er hat mich (mit) durch die Stadt [in das Museum, zu seinen Freunden] geschleift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he dragged me through the town [(off) to the museum, (off) to his friends]
    er hat mich (mit) durch die Stadt [in das Museum, zu seinen Freunden] geschleift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • den Anker über den Grund schleifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to club (down)
    den Anker über den Grund schleifen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • raze
    schleifen Militär, militärisch | military termMIL eine Festung etc
    dismantle
    schleifen Militär, militärisch | military termMIL eine Festung etc
    schleifen Militär, militärisch | military termMIL eine Festung etc
  • do away with
    schleifen abschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get rid of
    schleifen abschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schleifen abschaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • slur
    schleifen Musik | musical termMUS Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne
    schleifen Musik | musical termMUS Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne
  • loop
    schleifen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eine Leitung
    schleifen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eine Leitung
schleifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schleifen → see „Zügel
    schleifen → see „Zügel
examples
  • (auf demoder | or od über den]Boden) schleifen von Kleid, Schleppe etc <hund | and u. sein>
    to trail (oder | orod drag) (along) (on the ground)
    (auf demoder | or od über den]Boden) schleifen von Kleid, Schleppe etc <hund | and u. sein>
  • (auf demoder | or od über den]Boden) schleifen von Fuß, herabhängenden Lasten etc <hund | and u. sein>
    to drag (oder | orod trail, scrape) (along) (on the ground)
    (auf demoder | or od über den]Boden) schleifen von Fuß, herabhängenden Lasten etc <hund | and u. sein>
  • der Radfahrer schleifte beim Bremsen mit dem Fuß <hund | and u. sein>
    the cyclist dragged his foot along the ground when braking
    der Radfahrer schleifte beim Bremsen mit dem Fuß <hund | and u. sein>
examples
  • rub
    schleifen Auto | automobilesAUTO von Bremsbacken <h>
    schleifen Auto | automobilesAUTO von Bremsbacken <h>
  • slip
    schleifen Auto | automobilesAUTO von Gängen <h>
    schleifen Auto | automobilesAUTO von Gängen <h>
  • slip
    schleifen Auto | automobilesAUTO von Kupplung <h>
    schleifen Auto | automobilesAUTO von Kupplung <h>
examples
examples
  • slide
    schleifen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Kontakten <h>
    schleifen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Kontakten <h>
schleifen
Neutrum | neuter n <Schleifens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dismantlement
    schleifen Militär, militärisch | military termMIL einer Festung
    schleifen Militär, militärisch | military termMIL einer Festung
  • slur
    schleifen Musik | musical termMUS Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Tönen
    schleifen Musik | musical termMUS Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Tönen
die Zügel lockern (oder | orod schleifen lassen)
to loosen the reins
die Zügel lockern (oder | orod schleifen lassen)
die Kupplung schleifen lassen
to let the clutch slip, to slip the clutch
die Kupplung schleifen lassen
die Klinge schleifen
to sharpen (oder | orod grind) the blade
die Klinge schleifen
fein schleifen
to fine-grind (oder | orod -glaze)
fein schleifen
fein schleifen
fein schleifen
Email matt schleifen
Email matt schleifen
glatt schleifen
to polish, to finish, to smooth
glatt schleifen
die Zügel lockern (oder | orod schleifen lassen)
to give a horse the reins, to keep a slack rein (oder | orod hand)
die Zügel lockern (oder | orod schleifen lassen)
We grind the plastic down to about the size of your small fingernail.
Wir schleifen den Plastik bis zu der Grösse Ihres kleinen Fingernagels.
Source: TED
You could do a one loop diagram. Don't worry about one loop.
Man konnte ein Schleifendiagramm machen. Keine Sorge wegen einer Schleife.
Source: TED
I'm adding the finishing touches now.
Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.
Source: Tatoeba
She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.
Sie wickelte das Geschenk in weißes Seidenpapier und befestigte oben eine große rote Schleife.
Source: Tatoeba
We shave it off, and I have a little gravitational lens, OK.
Wir schleifen es, und ich habe eine kleine Gravitationslinse.
Source: TED
However, this text does demonstrate a very worrying tendency.
Trotzdem enthält der Bericht eine sehr beunruhigende Schleife.
Source: Europarl
I firmly believe that we must stop dragging our feet.
Ich glaube fest daran, dass wir aufhören müssen, die Sache schleifen zu lassen.
Source: Europarl
Ladies and gentlemen, many of you are wearing the little red bow at this time.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, viele von Ihnen tragen in diesen Tagen die kleine rote Schleife.
Source: Europarl
The Commission and the Council have dragged their feet on this issue for far too long.
Kommission und Rat haben dieses Problem viel zu lange schleifen lassen.
Source: Europarl
I punched every touch tone I was told, but I still spent 18 hours on hold.
Ich habe jeden Ton gewählt wie mir gesagt wurde, und trotzdem 18 Stunden in der Schleife verbracht.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!