German-English translation for "anfassen"

"anfassen" English translation

anfassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • touch
    anfassen berühren
    anfassen berühren
examples
  • fass mich nicht an!
    don’t touch me!
    fass mich nicht an!
  • mit schmutzigen Händen sollst du keine Bücher anfassen
    don’t touch books with dirty hands
    mit schmutzigen Händen sollst du keine Bücher anfassen
  • fass mir ja nicht den Kuchen an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your hands (mittsoder | or od britisches Englisch | British EnglishBr off my cake!
    fass mir ja nicht den Kuchen an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • take (hold of), catch hold of (anDativ | dative (case) dat bei by)
    anfassen ergreifen
    anfassen ergreifen
  • seize
    anfassen stärker
    grasp
    anfassen stärker
    anfassen stärker
examples
  • treat
    anfassen behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    handle
    anfassen behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfassen behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemanden rücksichtsvoll anfassen
    to treatjemand | somebody sb with consideration
    jemanden rücksichtsvoll anfassen
  • jemanden mit Glacéhandschuhen (oder | orod Samthandschuhen) anfassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to handlejemand | somebody sb with kid (oder | orod velvet) gloves
    jemanden mit Glacéhandschuhen (oder | orod Samthandschuhen) anfassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fasse den Jungen nicht zu hart an!
    don’t be too hard on the boy!
    fasse den Jungen nicht zu hart an!
  • hide examplesshow examples
  • tackle, approach, go (oder | orod set) about
    anfassen anpacken, in Angriff nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anfassen anpacken, in Angriff nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • anfassen literarisch | literaryliter → see „ergreifen
    anfassen literarisch | literaryliter → see „ergreifen
anfassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
anfassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

anfassen
Neutrum | neuter n <Anfassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Anfassen der Waren ist verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Anfassen der Waren ist verboten! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
examples
den [die, das] würde ich noch nicht mal mit ner Kneifzange anfassen
I wouldn’t touch him [her, it] with a barge pole
den [die, das] würde ich noch nicht mal mit ner Kneifzange anfassen
etwas mit spitzen Fingern anfassen
to picketwas | something sth up gingerly
etwas mit spitzen Fingern anfassen
jemanden mit Glacéhandschuhen anfassen
to handlejemand | somebody sb with kid gloves
jemanden mit Glacéhandschuhen anfassen
du darfst das Kind nicht so scharf anfassen!
don’t be so strict with the child!
du darfst das Kind nicht so scharf anfassen!
jemanden derb anfassen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg anpacken)
to treatjemand | somebody sb roughly, to manhandlejemand | somebody sb
jemanden derb anfassen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg anpacken)
etwas | somethingetwas oben anfassen
to graspetwas | something sth at the top, to take hold ofetwas | something sth from the top
etwas | somethingetwas oben anfassen
ein heißes Eisen anfassen
ein heißes Eisen anfassen
etwas mit spitzen Fingern anfassen
to touchetwas | something sth gingerly
etwas mit spitzen Fingern anfassen
etwas | somethingetwas mit bloßen Händen anfassen
to touchetwas | something sth with one’s bare hands
etwas | somethingetwas mit bloßen Händen anfassen
etwas am falschen (oder | orod verkehrten) Ende anfassen
to go (oder | orod set) aboutetwas | something sth the wrong way
etwas am falschen (oder | orod verkehrten) Ende anfassen
eine Sache richtig anfassen (oder | orod anpacken)
to set (oder | orod go) aboutetwas | something sth the right way, to tackleetwas | something sth the right way
eine Sache richtig anfassen (oder | orod anpacken)
jemanden fest anfassen
to handlejemand | somebody sb firmly
jemanden fest anfassen
etwas behutsam anfassen
to handleetwas | something sth carefully (oder | orod with care)
etwas behutsam anfassen
etwas mit Geschick anfassen
to tackleetwas | something sth with skill
etwas mit Geschick anfassen
ein heißes Eisen anfassen (oder | orod anpacken)
ein heißes Eisen anfassen (oder | orod anpacken)
ich würde ihn nicht mit der Feuerzange anfassen
I wouldn’t touch him with a bargepole britisches Englisch | British EnglishBr
ich würde ihn nicht mit der Feuerzange anfassen
diese Leute darfst du nur mit seidenen Handschuhen anfassen
you must treat these people with kid gloves
diese Leute darfst du nur mit seidenen Handschuhen anfassen
jemanden fest anfassen
to takejemand | somebody sb firmly by the hand
jemanden fest anfassen
jemanden mit Samthandschuhen anfassen
to treatjemand | somebody sb with kid gloves
jemanden mit Samthandschuhen anfassen
No, Tom, you can't touch the paintings!
Nein, Tom, du darfst die Gemälde nicht anfassen!
Source: Tatoeba
I told you not to touch me.
Ich sagte dir, du solltest mich nicht anfassen.
Source: Tatoeba
He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
Er untersucht sehr vorsichtig, wie man eine Whiskeyflasche richtig anfassen sollte.
Source: TED
I'm not going to touch it.
Ich werde es nicht anfassen.
Source: Tatoeba
Do you want to touch it?
Wollen Sie es einmal anfassen?
Source: Tatoeba
Don't touch my hair, that's the thing.
Meine Haare nicht anfassen. Ich hab's kapiert.
Source: TED
They didn't even want to touch that one. They just did it.
Sie wollten den nicht einmal anfassen. Sie haben es einfach gemacht.
Source: TED
Do you want to touch it?
Willst du es einmal anfassen?
Source: Tatoeba
Some people don't believe in God because they can't touch Him.
Einige Menschen glauben nicht an Gott, weil sie ihn nicht anfassen können.
Source: Tatoeba
If you touch that, you could possibly die through radiation poisoning.
Wenn man es anfassen würde, würde man wahrscheinlich an Strahlenvergiftung sterben.
Source: TED
So, for example, when you touch a pencil, microbial exchange happens.
Wenn wir etwa einen Bleistift anfassen, werden Mikroben ausgetauscht.
Source: TED
You are not permitted to touch the art.
Man darf die Kunstwerke nicht anfassen.
Source: Tatoeba
She didn't let him touch her baby.
Sie ließ ihn ihr Baby nicht anfassen.
Source: Tatoeba
And we actually do this with a gel so that you can lift the gel material.
Wir tun das mit einem Gel, und damit man das Material anfassen.
Source: TED
One of the reforms we shall have to tackle is the Members' Statute.
Zu den Reformen, die wir anfassen müssen, gehört auch das Abgeordnetenstatut.
Source: Europarl
Unfortunately the Commission did not grasp this nettle.
Die Kommission hat leider dieses heiße Eisen nicht angefaßt.
Source: Europarl
They understood her breast cancer at the molecular level; they had no need to touch her breasts.
Sie verstanden ihren Brustkrebs auf Molekularebene; sie brauchten ihre Brüste nicht anzufassen.
Source: TED
Don't let him touch it.
Lass ihn das nicht anfassen!
Source: Tatoeba
But that is the one item most Republicans won ’ t touch.
Aber das ist ein Bereich, den die meisten Republikaner nicht anfassen.
Source: News-Commentary
Yet so far, no one has been willing to grasp the nettle.
Nur wollte bisher niemand das heiße Eisen anfassen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!