German-English translation for "entwerfen"

"entwerfen" English translation

entwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • draw up
    entwerfen Brief, Rede etc
    sketch
    entwerfen Brief, Rede etc
    outline
    entwerfen Brief, Rede etc
    make a rough draft of
    entwerfen Brief, Rede etc
    entwerfen Brief, Rede etc
examples
  • design
    entwerfen Möbel, Muster etc
    draw
    entwerfen Möbel, Muster etc
    sketch
    entwerfen Möbel, Muster etc
    trace
    entwerfen Möbel, Muster etc
    entwerfen Möbel, Muster etc
examples
  • ein Haus entwerfen
    to draw (oder | orod make) a sketch of a house
    ein Haus entwerfen
  • plan
    entwerfen Programm etc
    devise
    entwerfen Programm etc
    prepare
    entwerfen Programm etc
    entwerfen Programm etc
examples
  • design
    entwerfen Textilindustrie | textilesTEX Kleider etc
    style
    entwerfen Textilindustrie | textilesTEX Kleider etc
    entwerfen Textilindustrie | textilesTEX Kleider etc
  • (make a) draft (of)
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • frame
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung, Gesetz etc
    entwerfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung, Gesetz etc
  • lay out
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
    plan
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
    design
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
    entwerfen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Garten
entwerfen
Neutrum | neuter n <Entwerfens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • design
    entwerfen Bauwesen | buildingBAU Entwurf
    entwerfen Bauwesen | buildingBAU Entwurf
mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
to sketch a picture with (oder | orod in) a few [withoder | or od in bold] strokes
mit wenigen [kräftigen] Strichen ein Bild entwerfen
einen Schlachtplan entwerfen
to draw up (oder | orod work out) a plan of action
einen Schlachtplan entwerfen
etwas am Reißbrett entwerfen
to designetwas | something sth on paper
etwas am Reißbrett entwerfen
Gegenwelten entwerfen
to imagine alternative worlds
Gegenwelten entwerfen
etwas nach praktischen Gesichtspunkten entwerfen
to designetwas | something sth from a practical point of view (oder | orod with practical considerations in mind)
etwas nach praktischen Gesichtspunkten entwerfen
ein düsteres Bild von etwas entwerfen
to paint a gloomy picture ofetwas | something sth
ein düsteres Bild von etwas entwerfen
eine Skizze von etwas machen (oder | orod entwerfen, anfertigen)
to make a sketch ofetwas | something sth, to sketchetwas | something sth
eine Skizze von etwas machen (oder | orod entwerfen, anfertigen)
etwas im Umriss entwerfen
to outlineetwas | something sth
etwas im Umriss entwerfen
die Bühnenbilder zu einem Stück entwerfen
to design the sets for a play
die Bühnenbilder zu einem Stück entwerfen
mit ein paar Federstrichen etwas entwerfen
to sketchetwas | something sth with a few strokes (of a pen)
mit ein paar Federstrichen etwas entwerfen
A logo has also been produced for the campaign.
Auch ein Logo wurde für die Kampagne entworfen.
Source: Europarl
Finally, a regulation was drawn up that satisfied both supporters and sceptics.
Schließlich wurde eine Verordnung entworfen, die Unterstützer und Skeptiker zufrieden stellte.
Source: Europarl
The way forward has been mapped out.
Der Weg voran wurde entworfen.
Source: Europarl
How can we illustrate a vision for the future?
Wie können wir eine Vision für die Zukunft entwerfen?
Source: Europarl
Judging from their recent statements, the scenario that they are concocting is simple.
Gemessen an ihren jüngsten Aussagen entwerfen sie dafür ein einfaches Szenario.
Source: News-Commentary
Europe s science policies ’ should also frame a new deal for developing countries.
Europas Wissenschaftspolitik sollte außerdem einen New Deal für die Entwicklungsländer entwerfen.
Source: News-Commentary
How much longer will we go on drafting legislation that is divorced from reality?
Wie lange noch wollen wir Gesetze entwerfen, denen jeder Bezug zur Wirklichkeit fehlt?
Source: Europarl
The picture I am painting is not as black as that painted by certain speakers.
Das Bild, das ich hier zeichne, ist nicht so düster wie das, das einige Redner hier entworfen haben.
Source: Europarl
How would the new fiscal rules be designed?
Wie könnten diese neuen finanziellen Regeln entworfen werden?
Source: News-Commentary
Can we engineer new debt contracts for countries like Argentina?
Können wir für Länder wie Argentinien neue Schuldverträge entwerfen?
Source: News-Commentary
Personalized online spaces are architected to keep us coming back for more.
Personalisierte Räume online sind so entworfen, dass wir wiederkommen werden, um mehr zu bekommen.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!