German-English translation for "hirten"

"hirten" English translation

Did you mean Hirtin, horten, hinten or härten?
Hirte
[ˈhɪrtə]Maskulinum | masculine m <Hirten; Hirten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hirte obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → see „Hirt
    Hirte obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → see „Hirt
  • clergyman
    Hirte Religion | religionREL Geistlicher
    Hirte Religion | religionREL Geistlicher
examples
  • der Gute Hirte Religion | religionREL Christus
    the Good Shepherd
    der Gute Hirte Religion | religionREL Christus
  • der Herr ist mein Hirte
    the Lord is my Shepherd
    der Herr ist mein Hirte
Hirt
[hɪrt]Maskulinum | masculine m <Hirten; Hirten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herdsman
    Hirt
    Hirt
  • herder besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Hirt
    Hirt
examples
  • wie der Hirt, so die Herde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    wie der Hirt, so die Herde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Herde
[ˈheːrdə]Femininum | feminine f <Herde; Herden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herd
    Herde von Großvieh
    Herde von Großvieh
examples
  • eine Herde Rinder
    a herd (oder | orod drove) of cattle
    eine Herde Rinder
  • flock
    Herde von Kleinvieh
    Herde von Kleinvieh
examples
  • in Herden lebend
    in Herden lebend
  • eine Herde Schafe hüten
    to tend (oder | orod herd) a flock of sheep
    eine Herde Schafe hüten
  • der Hirt und seine Herde auch | alsoa. Religion | religionREL
    the shepherd and his flock
    der Hirt und seine Herde auch | alsoa. Religion | religionREL
  • hide examplesshow examples
  • herd
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    crowd
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    mass
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
vorn
[fɔrn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • at the front
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
    in front
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
  • vorn → see „hinten
    vorn → see „hinten
examples
  • in front
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
    ahead
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
examples
  • in the foreground
    vorn im Vordergrund
    in front
    vorn im Vordergrund
    at the front
    vorn im Vordergrund
    vorn im Vordergrund
examples
  • at the beginning
    vorn am Anfang
    vorn am Anfang
examples
examples
  • da vorn(e) weiter in der eigenen Richtung
    (on) ahead
    da vorn(e) weiter in der eigenen Richtung
  • da vorn(e) in einer nicht näher bestimmten Richtung in Sichtweite
    over (oder | orod up) there
    da vorn(e) in einer nicht näher bestimmten Richtung in Sichtweite
  • da vorn(e) ist ein Wegweiser
    there is a signpost ahead
    da vorn(e) ist ein Wegweiser
  • hide examplesshow examples
examples
  • nach vorn(e) in Bewegung auf die Vorderseiteoder | or od Spitze zu
    up to the front
    nach vorn(e) in Bewegung auf die Vorderseiteoder | or od Spitze zu
  • nach vorn(e) vorwärts
    in front, ahead
    nach vorn(e) vorwärts
  • nach vorn(e) vornüber
    forward(s)
    nach vorn(e) vornüber
  • hide examplesshow examples
examples
  • von vorn(e) aus der entgegengesetzten Richtung
    from the front
    von vorn(e) aus der entgegengesetzten Richtung
  • von vorn(e) von der Vorderseiteoder | or od Spitze aus
    from the front, from in front
    von vorn(e) von der Vorderseiteoder | or od Spitze aus
  • von vorn(e) vom Anfang
    from the beginning
    von vorn(e) vom Anfang
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • von vorn(e) bis hinten vom vorderen bis zum hinteren Teil
    from front to back
    von vorn(e) bis hinten vom vorderen bis zum hinteren Teil
  • von vorn(e) bis hinten von Anfang bis Ende
    from beginning to end
    von vorn(e) bis hinten von Anfang bis Ende
  • von vorn(e) bis hinten gründlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from beginning to end, from front to back
    von vorn(e) bis hinten gründlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • vorn(e) und hinten (oder | orod achtern) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    fore and aft
    vorn(e) und hinten (oder | orod achtern) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • good
    gut qualitätvoll
    gut qualitätvoll
examples
  • good
    gut gesund, tauglich
    gut gesund, tauglich
examples
  • gute Augen [Nerven]
    good eyes [nerves]
    gute Augen [Nerven]
  • gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    good nose
    gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr war nicht gut
    she did not feel well
    ihr war nicht gut
  • hide examplesshow examples
  • good
    gut passend, geeignet
    suitable
    gut passend, geeignet
    gut passend, geeignet
examples
  • good
    gut schön, günstig
    fine
    gut schön, günstig
    gut schön, günstig
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gut
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    gut
    gut
examples
  • good
    gut besondere
    best
    gut besondere
    gut besondere
examples
  • good
    gut ertragreich
    gut ertragreich
examples
  • good
    gut groß, reichlich
    gut groß, reichlich
examples
examples
  • good
    gut brauchbar
    usable
    gut brauchbar
    gut brauchbar
examples
  • good(-quality)
    gut wertvoll, gehaltvoll
    gut wertvoll, gehaltvoll
examples
  • good
    gut sachlich einwandfrei
    gut sachlich einwandfrei
examples
examples
  • good
    gut fröhlich
    gut fröhlich
examples
examples
  • fit
    gut angebracht
    proper
    gut angebracht
    gut angebracht
examples
  • good
    gut anständig, angesehen
    respected
    gut anständig, angesehen
    gut anständig, angesehen
  • gut → see „Ruf
    gut → see „Ruf
  • gut → see „Ton
    gut → see „Ton
examples
examples
  • er dünkt sich zu gut dafür
    he considers it beneath him
    er dünkt sich zu gut dafür
  • dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
    that’s beneath me
    dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
  • dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
    I wouldn’t stoop to that
    dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gut brav
    gut brav
examples
  • good
    gut sittlich gut
    gut sittlich gut
examples
  • gute Werke tun
    to do good deeds
    gute Werke tun
  • good
    gut freundlich, lieb
    kind
    gut freundlich, lieb
    friendly
    gut freundlich, lieb
    gut freundlich, lieb
examples
  • sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a good heart, she is kind-hearted
    sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht für Geld und gute Worte
    not for love or money
    nicht für Geld und gute Worte
  • bitte sei so gut und hilf mir!
    please be so good as (oder | orod kind enough) to help me!
    bitte sei so gut und hilf mir!
  • hide examplesshow examples
  • good
    gut zuverlässig
    reliable
    gut zuverlässig
    gut zuverlässig
examples
  • aus guter Quelle
    from a reliable source
    aus guter Quelle
  • er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
    he is good for this sum
    er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
  • good(-natured)
    gut gutmütig
    gut gutmütig
examples
examples
examples
  • good
    gut zufriedenstellend, genügend
    OK
    gut zufriedenstellend, genügend
    okay
    gut zufriedenstellend, genügend
    all right
    gut zufriedenstellend, genügend
    gut zufriedenstellend, genügend
examples
gut
[guːt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
gut
Neutrum | neuter n, die das <Guten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Gut und Böse
    good and evil
    Gut und Böse
  • „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
    “Beyond Good and Evil”
    „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
examples
  • im Guten substantiviert
    in a friendly (oder | orod nice) way
    im Guten substantiviert
  • mit jemandem im Guten auskommen
    to get on well withjemand | somebody sb
    mit jemandem im Guten auskommen
  • sie sind im Guten auseinandergegangen
    they parted on good terms (oder | orod as friends)
    sie sind im Guten auseinandergegangen