German-English translation for "letzt"

"letzt" English translation


  • last
    letzt
    auch | alsoa. final
    letzt
    letzt
  • letzt → see „Hand
    letzt → see „Hand
  • letzt → see „Loch
    letzt → see „Loch
  • letzt → see „Matthäi
    letzt → see „Matthäi
  • letzt → see „Wort
    letzt → see „Wort
examples
examples
  • der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the latest fashion (oder | orod craze)
    the dernier cri
    der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • last
    letzt vergangen
    past
    letzt vergangen
    letzt vergangen
examples
  • in der letzten Woche
    this past week
    in der letzten Woche
  • in letzter Zeit, in der letzten Zeit
    lately, (just) recently, of late
    in letzter Zeit, in der letzten Zeit
  • in den letzten Tagen
    in the last few days
    in den letzten Tagen
  • hide examplesshow examples
  • last
    letzt vorig, vorhergehend
    letzt vorig, vorhergehend
examples
  • latter
    letzt von zweien
    second
    letzt von zweien
    last
    letzt von zweien
    letzt von zweien
examples
  • former
    letzt ehemalig
    letzt ehemalig
examples
  • einer der letzten Präsidenten
    one of the former presidents
    einer der letzten Präsidenten
  • last
    letzt in einer Reihe, Folge etc
    letzt in einer Reihe, Folge etc
examples
  • last
    letzt Kapitel, Satz etc
    closing
    letzt Kapitel, Satz etc
    letzt Kapitel, Satz etc
examples
  • seine letzten Worte waren…
    his last (oder | orod closing) words were …
    seine letzten Worte waren…
  • seine letzten Worte waren… beim Abschied
    his parting words were …
    seine letzten Worte waren… beim Abschied
  • seine letzten Worte waren… beim Sterben
    his dying words were …
    seine letzten Worte waren… beim Sterben
  • hide examplesshow examples
  • worst
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    poorest
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • deepest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innermost
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • rear
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    sternmost
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug

examples
examples
It was voted through the last Parliament without any debate.
Über sie wurde im letzten Parlament ohne jede Debatte abgestimmt.
Source: Europarl
The Minutes of yesterday' s sitting have been distributed.
Das Protokoll der letzten Sitzung wurde verteilt.
Source: Europarl
Recently, it has taken systematic action against local stations, in particular.
In letzter Zeit geht es vornehmlich systematisch gegen lokale Sendeanstalten vor.
Source: Europarl
Over the last century, these have totally changed in nature.
Ihr Charakter hat sich im Laufe des letzten Jahrhunderts grundlegend verändert.
Source: Europarl
My final point concerns the preparation of the budget for 2001.
Mein letzter Punkt: die Vorbereitung des Haushalts für 2001.
Source: Europarl
We have been discussing the Erika disaster here for the past couple of weeks.
In den letzten Wochen haben wir hier über die Havarie der Erika gesprochen.
Source: Europarl
I would like to ask both gentlemen how they view the long-term future.
Wie sehen das denn letzten Endes die beiden Herren?
Source: Europarl
But what we have often seen in recent years was the very opposite!
Was wir aber in den letzten Jahren oftmals getan haben, war das Gegenteil!
Source: Europarl
This has claimed thousands of lives over the past two years.
Dort hat es in den letzten zwei Jahren Tausende von Toten gegeben.
Source: Europarl
Recent events have shown us that these regulations are essential.
Die Ereignisse der letzten Tage haben uns vor Augen geführt, wie unverzichtbar dies ist.
Source: Europarl
Source

"Letzt" English translation

Letzt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in zu guter Letzt
    nur in zu guter Letzt
  • zu schlechter Letzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to cap it all
    zu schlechter Letzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Last but not least, though, I want to make a request.
Zu guter Letzt möchte ich noch um etwas bitten.
Source: Europarl
At long last, Parliament will be represented in the EU pavilion for the first time.
Zu guter Letzt ist das Parlament zum ersten Mal im EU-Pavillon.
Source: Europarl
Lastly, Israel is not a special case.
Und zu guter Letzt: Israel ist kein Spezialfall.
Source: Europarl
In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
Und zu guter Letzt war es einer der Top Downloads bei etlichen Musikportalen.
Source: TED
Let the politicians show that we are at last listening to the people.
Lassen Sie uns zeigen, dass wir Politiker zu guter Letzt doch den Menschen zuhören.
Source: Europarl
And last but not least it was credible, which is very, very important for the European Union.
Und zu guter Letzt war sie glaubwürdig, woran der Europäischen Union besonders gelegen ist.
Source: Europarl
Finally, let us not forget enforcement.
Zu guter Letzt sollten wir die juristische Durchsetzung nicht vergessen.
Source: Europarl
Finally, it is also important to develop cooperation at global level.
Zu guter Letzt ist es auch wichtig, die Zusammenarbeit auf globaler Ebene weiterzuentwickeln.
Source: Europarl
Finally, justice and home affairs.
Zu guter Letzt, Justiz und Inneres.
Source: Europarl
Last but not least, let us talk about human rights.
Zu guter Letzt möchte ich auf die Menschenrechte eingehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: