English-German translation for "instrument"

"instrument" German translation

instrument
[ˈinstrumənt; -strə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Instrumentneuter | Neutrum n
    instrument
    (feines) Werkzeug
    instrument
    instrument
examples
  • Besteckneuter | Neutrum n
    instrument medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    instrument medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    instrument apparatus, device
    (technische) Vorrichtung, (Mess)Gerätneuter | Neutrum n
    instrument apparatus, device
    instrument apparatus, device
examples
  • also | aucha. musical instrument musical term | MusikMUS
    (Musik)Instrumentneuter | Neutrum n
    also | aucha. musical instrument musical term | MusikMUS
  • Dokumentneuter | Neutrum n
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
    Urkundefeminine | Femininum f
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
    Papierneuter | Neutrum n
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
examples
  • to deliver (or | oderod give out) an instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    ein Papier begeben
    to deliver (or | oderod give out) an instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • instrument payable to bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    instrument payable to bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • instrument to order
    instrument to order
  • (Hilfs)Mittelneuter | Neutrum n
    instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Werkzeugneuter | Neutrum n
    instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Handlangermasculine | Maskulinum m
    instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • instrument syn → see „implement
    instrument syn → see „implement
  • instrument syn → see „mean
    instrument syn → see „mean
instrument
[ˈinstrumənt; -strə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • instrumentieren, für Instrumente setzen
    instrument musical term | MusikMUS
    instrument musical term | MusikMUS
musical instrument
inflatile instrument
bowed string instrument
Streich-, Bogeninstrument
bowed string instrument
this instrument is ready to hand
dieses Gerät liegt bequem in der Hand
this instrument is ready to hand
instrument of precision
an instrument of fixed (free) intonation
ein Instrument mit festgelegten Tönen (mit freier Tongebung)
an instrument of fixed (free) intonation
sound-ranging instrument
Schallmessgerät
sound-ranging instrument
pulsatile instrument
instrument of propulsion
pitch-carrying instrument
Instrument zur Tonangabe
pitch-carrying instrument
to rectify an instrument
ein Instrument korrigierenor | oder od richtig einstellen
to rectify an instrument
adjustable coil instrument
Drehspulinstrument
adjustable coil instrument
gauging instrument
Messwerkzeug
gauging instrument
keyed instrument
keyed instrument
monitoring instrument
Überwachungsinstrument
monitoring instrument
percussion instrument
a serviceable instrument
ein nützliches Werkzeug
a serviceable instrument
keyboard instrument
precision instrument
Präzisionsinstrument, feinmechanisches Instrument
precision instrument
Wir sind entschlossen, diese Instrumente noch wirksamer und gezielter einzusetzen.
We are committed to making even more effective and targeted use of these instruments.
Source: Europarl
Nun erwägen wir, das Flexibilitätsinstrument für MEDA zu nutzen.
We are saying we should use the flexibility instrument for MEDA.
Source: Europarl
Die Charta muss zu einem in rechtlicher und politischer Hinsicht handhabbaren Instrument werden.
The Charter should become a live instrument, both legally and politically.
Source: Europarl
Noch schlimmer ist, dass das Instrument als solches dadurch entwertet wird.
What is more, the instrument as such is being weakened.
Source: Europarl
Ich glaube, daß das als wirtschaftspolitisches Instrument von enormer Bedeutung ist.
I believe that this is enormously significant as an instrument of economic policy.
Source: Europarl
Doch wir müssen feststellen, daß wir dieses Instrument sicher auch brauchen werden.
But we have to acknowledge that undoubtedly we will also need this instrument.
Source: Europarl
Dabei kann, ja muß es zu Überschneidungen mit existierenden Instrumenten kommen.
There is an inevitable, indeed necessary, area of overlap with existing instruments.
Source: Europarl
Bezüglich der anzuwendenden Instrumente wird in meinen Bericht die Subsidiarität empfohlen.
As regards the instruments to be implemented, my report advocates subsidiarity.
Source: Europarl
Die Europäische Union verfügt in diesem Bereich über vielfältige Instrumente.
The European Union has many instruments available in this field.
Source: Europarl
Alle diese Instrumente werden gegenwärtig durch den Rat geprüft.
All these instruments are currently being examined by the Council.
Source: Europarl
Doch diese Wahl des besten Instruments muß auf das unbedingt Notwendige beschränkt bleiben.
But this selection of the best instrument must be limited to that which is strictly necessary.
Source: Europarl
Zinsen und Wechselkurse taugen heute nicht mehr als spezifische Instrumente.
Specific instruments, such as interest rates and the exchange rate, are no longer at our disposal.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: