German-English translation for "gepflegt"

"gepflegt" English translation

gepflegt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gepflegt
Adjektiv | adjective adj <gepflegter; gepflegtest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • well-groomed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gepflegt ordentlich
    neat
    gepflegt ordentlich
    gepflegt ordentlich
examples
  • well cared-for (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gepflegt Haut etc
    gepflegt Haut etc
  • cultivated
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elegant
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refined
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    polished
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gepflegt Manieren, Sprache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • refined
    gepflegt Heim, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gepflegt Heim, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • select
    gepflegt Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gepflegt Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gut gepflegt
well-cared-for
gut gepflegt
gut gepflegt
gut gepflegt
gut gepflegt
gut gepflegt
It grows and is nurtured.
Sie wächst und wird gepflegt.
Source: TED
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
Das sind unternehmerische Eigenschaften, die gepflegt werden müssen.
Source: TED
And he wasn't clean and neat, so I wouldn't let him go.
Von ordentlich und gepflegt keine Spur, deshalb ließ ich ihn nicht einsteigen.
Source: TED
My father and I nursed my sister back to health after her accident.
Mein Vater und ich haben meine Schwester nach ihrem Unfall bis zu ihrer Genesung gepflegt.
Source: Tatoeba
Good care should be taken of the pearl.
Die Perle sollte gut gepflegt werden.
Source: Tatoeba
So I let them-- just they had to be neat and clean.
Also ließ ich sie damit in Ruhe- aber ordentlich und gepflegt mussten sie schon sein.
Source: TED
We have worked together very closely and I should like to thank them.
Wir haben eine sehr enge Zusammenarbeit gepflegt, und dafür möchte ich ihnen danken.
Source: Europarl
Prevention remains vitally important, however: forests must be maintained and cleared.
Prävention bleibt besonders wichtig, allerdings: Wälder müssen erhalten und gepflegt werden.
Source: Europarl
(ES) Wine is not manufactured, it is developed and nurtured.
(ES) Wein wird nicht hergestellt, er wird entwickelt und gepflegt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!