German-English translation for "wild strain"

"wild strain" English translation

Did you mean Stramin, StRin or …wind?
wild
[vɪlt]Adjektiv | adjective adj <wilder; wildest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wild
    wild nicht domestiziert
    savage
    wild nicht domestiziert
    wild nicht domestiziert
examples
  • wilde Schwäne
    wild swans
    wilde Schwäne
  • wilde Tiere Raubtiere
    wild animals
    wilde Tiere Raubtiere
  • wild lebend Zoologie | zoologyZOOL Tier
    wild lebend Zoologie | zoologyZOOL Tier
  • hide examplesshow examples
  • wild
    wild Blume etc
    wild Blume etc
examples
  • savage
    wild unzivilisiert, im Naturzustand lebend
    wild
    wild unzivilisiert, im Naturzustand lebend
    wild unzivilisiert, im Naturzustand lebend
examples
  • wild
    wild unkultiviert, noch nicht von Menschenhand berührt
    rugged
    wild unkultiviert, noch nicht von Menschenhand berührt
    wild unkultiviert, noch nicht von Menschenhand berührt
examples
  • wild
    wild sehr lebhaft und laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boisterous
    wild sehr lebhaft und laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild sehr lebhaft und laut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. tomboyish
    wild von Mädchen
    wild von Mädchen
examples
  • mad
    wild wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    furious
    wild wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wild wütend umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • jemanden wild machen
    to makejemand | somebody sb mad, to exasperate (oder | orod infuriate)jemand | somebody sb
    to maddenjemand | somebody sb
    jemanden wild machen
  • mach mich nicht wild!
    mach mich nicht wild!
  • als er das hörte, wurde er gleich wild
    when he heard that he got mad (oder | orod he went off the deep end, he flew off the handle)
    when he heard that he hit the ceiling (oder | orod roof)
    when he heard that he saw red
    als er das hörte, wurde er gleich wild
  • hide examplesshow examples
examples
  • (ganz) wild auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (totally) crazy (oder | orod mad) aboutetwas | something sth [sb]
    (ganz) wild auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wild
    wild ungezügelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungezügelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild → see „Heer
    wild → see „Heer
  • wild → see „Jagd
    wild → see „Jagd
  • wild → see „Jäger
    wild → see „Jäger
  • wild → see „Mann
    wild → see „Mann
examples
  • wild
    wild ungebändigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungebändigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wild
    wild zügellos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild zügellos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild → see „Westen
    wild → see „Westen
examples
  • wild
    wild wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild wahnsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wild
    wild abenteuerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fantastic
    wild abenteuerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild abenteuerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wilde Vermutungen [Geschichten]
    wild guesses [stories]
    wilde Vermutungen [Geschichten]
  • wild
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frenzied
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frantic
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fierce
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild äußerst heftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wild
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wild
    wild ungepflegt, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungepflegt, wirr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • unauthorizedauch | also a. -s-, britisches Englisch | British EnglishBr
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    illegal
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    illicit
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild nicht ordnungsgemäß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wild → see „Ehe
    wild → see „Ehe
examples
  • wildes Parken [Zelten]
    unauthorized parking [camping]
    wildes Parken [Zelten]
  • wilder Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    illicit (oder | orod under-the-counter) trade
    wilder Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • wilder Streik
examples
  • das ist (ja nur) halb so wild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is not as bad as all that
    das ist (ja nur) halb so wild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • spurious
    wild Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL Physik | physicsPHYS Strahlen
    wild Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL Physik | physicsPHYS Strahlen
  • wild
    wild Botanik | botanyBOT
    wild Botanik | botanyBOT
  • wild → see „Indigo
    wild → see „Indigo
examples
  • wilde Triebe Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    rank shoots, proud branches
    wilde Triebe Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • wilder Reis
    wild rice
    wilder Reis
  • wilder Wein
  • hide examplesshow examples
examples
examples
wild
[vɪlt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wildly
    wild außer sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild außer sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • wild drauflosreden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wild drauflosreden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wild drauflosschreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to write furiously (oder | orod madly) without thinking
    wild drauflosschreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wild entschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wild entschlossen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wildly
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wild ungeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

examples
  • wild animals
    wilde Tiere
    wild animals
  • a wild ox
    ein gefährlicher Ochse
    a wild ox
  • wild-born
    in Freiheit geboren
    wild-born
  • wild (wachsendor | oder od gedeihend)
    wild growing wild
    wild growing wild
examples
  • wild honey
    wilder Honig, Waldhonig
    wild honey
  • wild plants botany | BotanikBOT
    wild wachsende Pflanzen
    wild plants botany | BotanikBOT
examples
  • wütend, heftig
    wild storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wild storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wild
    wild
    wild
  • wahnsinnig, rasend (with vordative (case) | Dativ dat)
    wild crazy
    wild crazy
  • wütend, aufgebracht (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    wild raging familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wild raging familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • wild rage
    rasende Wut
    wild rage
  • wild with fear
    wahnsinnig vor Angst
    wild with fear
  • wild with rage
    wild with rage
  • hide examplesshow examples
  • wild, nicht zu bändigen(d), ungezügelt
    wild unrestrained
    wild unrestrained
examples
  • a wild crew
    eine ungezügelte Mannschaft
    a wild crew
  • wild excitement
    wilde Erregung
    wild excitement
  • wild and woolly especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wildand | und u. rau (Westen der USA im 19. Jh.)
    wild and woolly especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • wild, toll, verrückt
    wild mad familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wild mad familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ausschweifend, liederlich
    wild dissipated familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wild dissipated familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • to go wild with enthusiasm
    to go wild with enthusiasm
  • wild times
    tolle Zeiten
    wild times
  • wild years
    bewegte Jahre
    wild years
  • hide examplesshow examples
  • wild, versessen, (be)gierig (about aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    wild eager familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wild eager familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • vom Themaor | oder od Ziel abschweifend
    wild rare | seltenselten (digressing)
    wild rare | seltenselten (digressing)
examples
  • schlecht gezielt, für den Fänger unerreichbar
    wild in baseball American English | amerikanisches EnglischUS
    wild in baseball American English | amerikanisches EnglischUS
examples
examples
  • to play with deuces wild
    mit wilden Zweien spielen
    to play with deuces wild
  • schwer zu steuern
    wild nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    wild nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
wild
[waild]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
wild
[waild]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wüstefeminine | Femininum f
    wild rare | seltenselten (desert)
    wild rare | seltenselten (desert)
examples
  • Wildnisfeminine | Femininum f
    wild wilderness
    wild wilderness
examples
  • the call of the wild
    der Ruf der Wildnis
    the call of the wild
  • in the wilds of Africa
    im tiefstenor | oder od finstersten Afrika
    in the wilds of Africa
  • Wüsteneifeminine | Femininum f
    wild rare | seltenselten (wasteland)
    Ödlandneuter | Neutrum n
    wild rare | seltenselten (wasteland)
    wild rare | seltenselten (wasteland)
  • Naturzustandmasculine | Maskulinum m
    wild wild state
    wild wild state
examples
  • to see lionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc in the wild
    Löwen in freier Wildbahn sehen
    to see lionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc in the wild
wild
[waild]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to go wilding of gang American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Straßenrandale machen, auf der Straße randalieren
    to go wilding of gang American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Geschlechtneuter | Neutrum n
    strain line of descent
    Familiefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    Liniefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    strain line of descent
  • Rassefeminine | Femininum f
    strain biology | BiologieBIOL race
    reine Linie
    strain biology | BiologieBIOL race
    strain biology | BiologieBIOL race
  • Beimischungfeminine | Femininum f
    strain addition, feature
    (Rassen)Merkmalneuter | Neutrum n
    strain addition, feature
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain addition, feature
    strain addition, feature
examples
  • Züchtungsstammmasculine | Maskulinum m
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    Ab-, Spielartfeminine | Femininum f (innerhalb einer Art)
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
  • Abstammungfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Her-, Abkunftfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Erb)Anlagefeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Dispositionfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    strain disposition, characteristic
    strain disposition, characteristic
examples
  • Spurfeminine | Femininum f
    strain trace
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    strain trace
examples
  • Artfeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    Sortefeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    strain rare | seltenselten (type: of person)
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

examples
  • (bis zum Äußersten) anstrengen
    strain exert to utmost
    strain exert to utmost
examples
examples
examples
examples
  • forcieren, vergewaltigen
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
examples
  • in die Arme schließen, (fest) pressenor | oder od drücken (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • zwingen, drängen, nötigen
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

examples
  • sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun)
    strain strive
    sich abmühen, sich bemühen (for, after um)
    strain strive
    streben (for, after nach)
    strain strive
    strain strive
examples
examples
  • durchlaufen, -tropfen, -sickern
    strain of liquid: run or drip through
    strain of liquid: run or drip through
examples
  • selten strain (at) shy away, stop short
    zurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat)
    zu viele Skrupel haben, innehalten, stutzen, stutzig werden, sich aufhalten (bei)
    selten strain (at) shy away, stop short
  • to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
    to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein
    bei Kleinigkeiten Umstände machen
    to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein

  • Druckmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Spannungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Beanspruchungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Kraftfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    strain pull, tension, pressure
examples
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Bemühungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Kraftaufwandmasculine | Maskulinum m
    strain exertion, overexertion
    Anspannungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Überanstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    strain exertion, overexertion
examples
  • Zerrungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verrenkungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verstauchungfeminine | Femininum f
    strain injury
    strain injury
examples
  • forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum f
    strain misinterpretation, twisting
    strain misinterpretation, twisting
  • Verzerrungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Verdehnungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Deformationfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
  • Mühefeminine | Femininum f
    strain effort, striving
    Strebenneuter | Neutrum n
    strain effort, striving
    strain effort, striving
examples
  • (starke) Anstrengungor | oder od Belastungor | oder od Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Lastfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Bürdefeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Druckmasculine | Maskulinum m
    strain burden, pressure, demand
    strain burden, pressure, demand
examples
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wortschwallmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tiradefeminine | Femininum f
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Weisenplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    Klängeplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain musical term | MusikMUS extract
    strain musical term | MusikMUS extract
  • Tonfolgefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Melodiefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Weisefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    strain musical term | MusikMUS melody
  • Versmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    Passagefeminine | Femininum f
    strain verse, extract
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    strain verse, extract
examples
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    (Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum f
    strain tone, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    strain tone, style
examples
  • Launefeminine | Femininum f
    strain mood
    Stimmungfeminine | Femininum f
    strain mood
    strain mood
examples
  • he was in a philosophizing strain
    er war zum Philosophieren aufgelegt
    he was in a philosophizing strain
  • Höhepunktmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    Gradmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    strain rare | seltenselten (degree)
strained
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (an)gespannt
    strained tense
    strained tense
examples
  • überanstrengt
    strained medicine | MedizinMED overexerted
    strained medicine | MedizinMED overexerted
Wilde
[ˈvɪldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Wilden; Wilden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • savage
    Wilde Unzivilisierter
    Wilde Unzivilisierter
examples
  • unter Wilden leben
    to live with savages
    unter Wilden leben
  • der edle Wilde Literatur | literatureLIT
    the noble savage
    der edle Wilde Literatur | literatureLIT
  • die Neuen Wilden Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    the Neuen Wilden, the New Wild Ones, the New Savages
    die Neuen Wilden Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • hide examplesshow examples
examples
  • wie ein Wilder umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie ein Wilder umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Kinder tobten wie die Wilden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    die Kinder tobten wie die Wilden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich wie ein Wilder gebärden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to act like a wild man
    sich wie ein Wilder gebärden umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nonparty politician
    Wilde parteiloser Abgeordneter schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. non-party, cross-bench britisches Englisch | British EnglishBr politician
    Wilde parteiloser Abgeordneter schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wilde parteiloser Abgeordneter schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • independent M.P britisches Englisch | British EnglishBr
    Wilde
    Wilde
wild West
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wilder Westen (der USA)
    wild West
    wild West
wild West
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wildwest…
    wild West
    wild West
examples
Wild
Neutrum | neuter n <Wild(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • game
    Wild Jagd | huntingJAGD
    Wild Jagd | huntingJAGD
examples
  • game
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch
  • venison
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch, vom Hochwild
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch, vom Hochwild
wildern
[ˈvɪldərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • poach
    wildern Rechtswesen | legal term, lawJUR von Menschen
    wildern Rechtswesen | legal term, lawJUR von Menschen
examples
  • in jemandes Revier wildern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to encroach on sb’s territory
    in jemandes Revier wildern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bei jemandem wildern
    to encroach on sb’s territory
    bei jemandem wildern
examples
  • die Hunde begannen zu wildern
    the dogs began to hunt the game
    die Hunde begannen zu wildern
  • revert to a wild (oder | orod savage) state
    wildern von Tieren
    wildern von Tieren
wildern
Neutrum | neuter n <Wilderns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • poaching offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wildern Wilddieberei
    wildern Wilddieberei
  • poaching offence britisches Englisch | British EnglishBr
    wildern
    wildern
balsam apple
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Echter Balsamapfel
    balsam apple botany | BotanikBOT Momordica balsamina, M. charantia
    balsam apple botany | BotanikBOT Momordica balsamina, M. charantia
examples