German-English translation for "rasend"

"rasend" English translation

rasend
Partizip Präsens | present participle ppr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rasend → see „rasen
    rasend → see „rasen
rasend
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fuming (with rage)
    rasend wütend
    rasend wütend
examples
  • agonizing
    rasend Schmerz
    searing
    rasend Schmerz
    rasend Schmerz
  • splitting
    rasend besonders Kopfschmerzen
    rasend besonders Kopfschmerzen
  • desperate
    rasend Angst etc
    rasend Angst etc
  • raging
    rasend Durst
    rasend Durst
  • mad
    rasend Eifersucht
    rasend Eifersucht
rasend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das tu ich rasend gern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I love to do (oder | orod doing) that, I adore it
    das tu ich rasend gern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist rasend verliebt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is madly in love
    er ist rasend verliebt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Hut war rasend teuer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the hat was terribly expensive
    der Hut war rasend teuer umgangssprachlich | familiar, informalumg
man möchte rasend werden
man möchte rasend werden
ihr Puls schlug wie rasend
ihr Puls schlug wie rasend
jemanden rasend (oder | orod wahnsinnig) lieben
to be madly in love withjemand | somebody sb, to lovejemand | somebody sb to distraction
jemanden rasend (oder | orod wahnsinnig) lieben
He went mad when he heard the story.
Er wurde rasend, als er die Geschichte hörte.
Source: Tatoeba
Internal and international inequalities have been increasing at breakneck speed.
Nationale und internationale Ungleichheiten verstärken sich mit rasender Geschwindigkeit.
Source: News-Commentary
Here are some of his frantic tweets as the chaos unfolds:
Hier sind einige seiner rasenden Tweets, während das Chaos sich entfaltet:
Source: GlobalVoices
Today ’ s crises reflect the lightning speed of an interconnected world. ampnbsp;
Die aktuellen Krisen sind ein Ausdruck der rasenden Geschwindigkeit in unserer vernetzten Welt.
Source: News-Commentary
It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around.
Es ist ein Buch über Kultur, und wie Sie sehen können, Kultur treibt rasend dahin.
Source: TED
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
Ich hatte rasende Kopfschmerzen; deswegen bin ich früher als sonst zu Bett gegangen.
Source: Tatoeba
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force.
Aber trotz dieser Beeinträchtigungsklausel verbreitete sich die Angststörung rasend.
Source: News-Commentary
Now, the picture is very different, the Syrian blogsphere is one that is growing rapidly.
Jetzt ist alles anders, die Blogosphäre wächst rasend schnell.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!