English-German translation for "swallow"

"swallow" German translation


  • (ver)schlucken, verschlingen
    swallow foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swallow foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to swallow down
    to swallow down
  • to swallow up
    aufessen, verschlingen
    to swallow up
  • to swallow a tavern token figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich betrinken
    to swallow a tavern token figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
  • verschlingen, begierig in sich aufnehmen
    swallow take in eagerly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swallow take in eagerly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • begierig lesen, verschlingen
    swallow book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swallow book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich einverleiben, an sich reißen
    swallow foreign territoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swallow foreign territoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • hinnehmen
    swallow accept
    swallow accept
  • bereitwillig glauben, für bare Münze nehmen
    swallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einstecken
    swallow insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swallow insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schlucken
    swallow
    sich (etwas) gefallen lassen
    swallow
    swallow
examples
  • to swallow a camel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich einen Bären aufbinden lassen, alles bereitwillig glauben
    to swallow a camel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to swallow a camel
    sich alles gefallen lassen
    to swallow a camel
  • to swallow an insult
    eine Beleidigung einstecken
    to swallow an insult
  • hide examplesshow examples
  • hinunterschlucken
    swallow tears, anger
    swallow tears, anger
  • unterdrücken
    swallow laughter, excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swallow laughter, excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
swallow
[ˈsw(ɒ)lou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schlucken
    swallow
    schlingen (especially | besondersbesonders vor Erregung)
    swallow
    swallow
examples
swallow
[ˈsw(ɒ)lou]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schluckmasculine | Maskulinum m
    swallow quantity swallowed
    swallow quantity swallowed
examples
  • Schluckmasculine | Maskulinum m
    swallow gulp
    Zugmasculine | Maskulinum m
    swallow gulp
    swallow gulp
examples
  • to drinksomething | etwas sth at one swallow
    something | etwasetwas aufeinen Schluckor | oder od in einem Zug trinken
    to drinksomething | etwas sth at one swallow
  • Schlundmasculine | Maskulinum m
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kehlefeminine | Femininum f
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gurgelfeminine | Femininum f
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schluckenneuter | Neutrum n
    swallow swallowing
    (Ver)Schlingenneuter | Neutrum n
    swallow swallowing
    swallow swallowing
  • Appetitmasculine | Maskulinum m
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gierfeminine | Femininum f
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gefräßigkeitfeminine | Femininum f
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Tauraummasculine | Maskulinum m
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schlundmasculine | Maskulinum m (eines Blocks)
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Stelle zum Durchlaufen des Taus)
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schlucklochneuter | Neutrum n
    swallow geology | GeologieGEOL British English | britisches EnglischBr
    Schlund(lochneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Loch im Kalkgebirge, in dem Wasserläufe verschwinden)
    swallow geology | GeologieGEOL British English | britisches EnglischBr
    swallow geology | GeologieGEOL British English | britisches EnglischBr
Rauchschwalben 2004 in Hong Kong.
Barn swallows in Hong Kong, 2004.
Source: TED
Sie verschluckt die Brücke und reißt sie runter.
This swallows the bridge and knocks it down.
Source: TED
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Swallows migrate to a warm climate.
Source: Tatoeba
Die Leute reißen sich drum!
And yet they actually swallow it!
Source: Books
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
One swallow does not make a summer.
Source: Tatoeba
Nur drei Schlücke Nsima für jeden von uns.
Only three swallows of nsima for each one of us.
Source: TED
Diese Leute haben nämlich die Argumente der Duty-Free-Industrie unbesehen übernommen.
They have swallowed whole the arguments of the duty-free industry.
Source: Europarl
Lange Zeit waren wir der Ansicht, dass nur die Dinge Auswirkungen auf uns haben, die wir essen.
For a long time we thought that the only thing that affected us was what we swallowed.
Source: Europarl
Die EU zerbricht sich den Kopf über Kleinigkeiten, und auf wessen Kosten?
The EU strains at a gnat and swallows a camel, and who suffers?
Source: Europarl
Eine Meinungsumfrage bringt genauso wenig Vertrauen wie eine einzelne Schwalbe den Sommer.
One opinion poll does not announce confidence any more than one swallow makes a summer.
Source: Europarl
Source
swallow
[ˈsw(ɒ)lou]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schwalbefeminine | Femininum f
    swallow zoology | ZoologieZOOL Vögel d. Fam. Hirundinidae
    swallow zoology | ZoologieZOOL Vögel d. Fam. Hirundinidae
examples
  • schwalbenähnlicher Vogel
    swallow zoology | ZoologieZOOL swallowlike bird
    swallow zoology | ZoologieZOOL swallowlike bird
  • especially | besondersbesonders Mauer-, Turmseglermasculine | Maskulinum m
    swallow verschiedene Arten d. Fam. Micropodidae zoology | ZoologieZOOL
    swallow verschiedene Arten d. Fam. Micropodidae zoology | ZoologieZOOL
to swallow the pill
die (bittere) Pille schlucken
to swallow the pill
asterias (or | oderod black) swallow tail
Schwarzer Schwalbenschwanz
asterias (or | oderod black) swallow tail
zebra swallow tail
Zebraschwalbenschwanz
zebra swallow tail
one swallow does not make a summer
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
one swallow does not make a summer
tiger swallow tail
to swallowsomething | etwas sth whole
something | etwasetwas im Ganzen (hinunter)schlucken
to swallowsomething | etwas sth whole
to strain at a gnat and swallow a camel
Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
to strain at a gnat and swallow a camel
Rauchschwalben 2004 in Hong Kong.
Barn swallows in Hong Kong, 2004.
Source: TED
Sie verschluckt die Brücke und reißt sie runter.
This swallows the bridge and knocks it down.
Source: TED
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Swallows migrate to a warm climate.
Source: Tatoeba
Die Leute reißen sich drum!
And yet they actually swallow it!
Source: Books
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
One swallow does not make a summer.
Source: Tatoeba
Nur drei Schlücke Nsima für jeden von uns.
Only three swallows of nsima for each one of us.
Source: TED
Diese Leute haben nämlich die Argumente der Duty-Free-Industrie unbesehen übernommen.
They have swallowed whole the arguments of the duty-free industry.
Source: Europarl
Lange Zeit waren wir der Ansicht, dass nur die Dinge Auswirkungen auf uns haben, die wir essen.
For a long time we thought that the only thing that affected us was what we swallowed.
Source: Europarl
Die EU zerbricht sich den Kopf über Kleinigkeiten, und auf wessen Kosten?
The EU strains at a gnat and swallows a camel, and who suffers?
Source: Europarl
Eine Meinungsumfrage bringt genauso wenig Vertrauen wie eine einzelne Schwalbe den Sommer.
One opinion poll does not announce confidence any more than one swallow makes a summer.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!