English-German translation for "gaiety"

"gaiety" German translation

gaiety
[ˈgeiəti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Frohsinnmasculine | Maskulinum m, -mutmasculine | Maskulinum m Fröhlich-, Lustigkeitfeminine | Femininum f
    gaiety mood
    gaiety mood
  • Lustbarkeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    gaiety celebration, entertainment <often | oftoftplural | Plural pl>
    Fest(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    gaiety celebration, entertainment <often | oftoftplural | Plural pl>
    Festlichkeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    gaiety celebration, entertainment <often | oftoftplural | Plural pl>
    gaiety celebration, entertainment <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Auffälligkeitfeminine | Femininum f
    gaiety splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Prachtfeminine | Femininum f
    gaiety splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmuckmasculine | Maskulinum m
    gaiety splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    gaiety splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gaiety splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
wild gaiety
unbändige Ausgelassenheit
wild gaiety
Die beiden Mädchen tanzten nach Herzenslust ganz froh und ungezwungen.
The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: