German-English translation for "riss"

"riss" English translation

riss
, riß [rɪs] AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

er riss sich nach Atem ringend das Hemd auf
gasping for breath he pulled open his shirt
er riss sich nach Atem ringend das Hemd auf
sie riss ihre kleine Schwester mit
she dragged her little sister along (with her)
sie riss ihre kleine Schwester mit
er riss seine Zuhörerschaft mit
he swept his audience along with him
er riss seine Zuhörerschaft mit
der Faden der Unterhaltung riss ab
they lost the thread of their conversation
der Faden der Unterhaltung riss ab
man riss sich um die billigen Kleider
there was a scramble (oder | orod rush) for (oder | orod run on) the cheap dresses
man riss sich um die billigen Kleider
sie riss ihr Kind vom Boden hoch
she snatched her child up from the floor
sie riss ihr Kind vom Boden hoch
sein Tod riss eine Lücke in ihre Gemeinschaft
his death left a gap in their fellowship
sein Tod riss eine Lücke in ihre Gemeinschaft
sie riss sich den Ärmel auf
she tore her sleeve
sie riss sich den Ärmel auf
er riss das Gewehr hoch und schoss
he snatched up his gun and fired
er riss das Gewehr hoch und schoss
der Hund riss wütend an der Leine
der Hund riss wütend an der Leine
das Gespräch riss ab
das Gespräch riss ab
er riss das Steuer scharf nach rechts
he wrenched (yanked) the wheel to the right
er riss das Steuer scharf nach rechts
die Reise riss ein großes Loch in seine Kasse
the journey made a large hole in his purse (oder | orod pocket)
die Reise riss ein großes Loch in seine Kasse
das Geräusch riss mich aus meinen Grübeleien
the noise startled me out of my meditation
das Geräusch riss mich aus meinen Grübeleien
sie riss sich (Dativ | dative (case)dat) ein Loch in den Strumpf
she tore a hole in her stocking, she ripped her stocking
sie riss sich (Dativ | dative (case)dat) ein Loch in den Strumpf
der Wind riss mir die Mütze vom Kopf herunter
the wind tore (oder | orod swept) my cap off my head
der Wind riss mir die Mütze vom Kopf herunter
er riss sie mit sich ins Verderben
he dragged her down with him
er riss sie mit sich ins Verderben
die Rede riss die Zuhörer von den Sitzen
the speech swept the audience off their feet
die Rede riss die Zuhörer von den Sitzen
seine Beredsamkeit riss die Zuhörer fort
his eloquence carried away (oder | orod enraptured) the audience
seine Beredsamkeit riss die Zuhörer fort
im spannendsten Augenblick riss der Film
im spannendsten Augenblick riss der Film
The communication recently has been lost with the team.
Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
Source: Tatoeba
Tom went out of his way to make sure Mary had a good time.
Tom riss sich fast ein Bein aus, um Mary eine gute Zeit zu garantieren.
Source: Tatoeba
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Source: Tatoeba
His powerful speech carried the audience with him.
Seine starke Rede riss das Publikum mit.
Source: Tatoeba
He had no sooner got the letter than tore it in two.
Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei.
Source: Tatoeba
The two children pulled at the rope until it broke.
Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss.
Source: Tatoeba
The rope broke when we were climbing the mountain.
Das Seil riss, als wir den Berg bestiegen.
Source: Tatoeba
And each one of these forces split the world, tore the world apart, divided the world.
Und jedes einzelne dieser Ereignisse entzweite die Welt, riss die Welt auseinander, teilte die Welt.
Source: TED
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Hideo riss das Lenkrad abrupt herum, um dem Fahrradfahrer auszuweichen.
Source: Tatoeba
They drove needles under their fingernails, and then tore them out.
Sie stieß ihnen Nadeln unter die Fingernägel und riss Letztere dann heraus.
Source: News-Commentary
He tugged at her pallu, letting it fall to the ground.
Er riss heftig an ihrem Pallu und ließ ihn zu Boden fallen.
Source: GlobalVoices
Source

"Riss" English translation


  • tearing
    Riss Entzweireißen
    rending
    Riss Entzweireißen
    Riss Entzweireißen
examples
  • einen Riss in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
    to tear (rend)etwas | something sth
    einen Riss in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
  • tear
    Riss im Stoff
    rip
    Riss im Stoff
    split
    Riss im Stoff
    rent
    Riss im Stoff
    Riss im Stoff
  • tear
    Riss im Papier, Karton etc
    Riss im Papier, Karton etc
  • crack
    Riss in einer Mauer, Wand etc
    chink
    Riss in einer Mauer, Wand etc
    Riss in einer Mauer, Wand etc
  • breach
    Riss offener, durchgehender
    gap
    Riss offener, durchgehender
    Riss offener, durchgehender
examples
  • cleft
    Riss im Felsen, Gestein
    split
    Riss im Felsen, Gestein
    fissure
    Riss im Felsen, Gestein
    Riss im Felsen, Gestein
  • rift
    Riss tiefer
    Riss tiefer
  • crack
    Riss im Holz
    split
    Riss im Holz
    Riss im Holz
  • crack
    Riss in der Haut, Lippe
    Riss in der Haut, Lippe
examples
  • tear
    Riss im Finger-, Zehennagel
    Riss im Finger-, Zehennagel
  • cleft
    Riss in der Erdoberfläche
    rent
    Riss in der Erdoberfläche
    Riss in der Erdoberfläche
  • rift
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
    chasm
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
    crevasse
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. crevass amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Riss
    Riss
  • crack
    Riss im Eis
    split
    Riss im Eis
    Riss im Eis
  • rift
    Riss breiter
    crevasse
    Riss breiter
    Riss breiter
  • auch | alsoa. crevass amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Riss
    Riss
  • crack
    Riss im Porzellan, Lehmboden, Verputz
    Riss im Porzellan, Lehmboden, Verputz
  • crack
    Riss im Lack, in der Farbe
    Riss im Lack, in der Farbe
  • rift
    Riss in einer Freundschaft, einem Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breach
    Riss in einer Freundschaft, einem Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Riss in einer Freundschaft, einem Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • split
    Riss Spaltung, Bruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schism
    Riss Spaltung, Bruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Riss Spaltung, Bruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gulf
    Riss Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Riss Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • zwischen unseren Anschauungen klafft ein tiefer Riss
    there is a deep gulf between our views
    zwischen unseren Anschauungen klafft ein tiefer Riss
examples
  • das gab mir [ihm] einen Riss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I [he] was deeply shocked by that
    das gab mir [ihm] einen Riss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break
    Riss in den Wolken
    Riss in den Wolken
  • elevation
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
  • projection
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
  • crack
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Eisen, Stahl etc
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Eisen, Stahl etc
  • auch | alsoa. flaw
    Riss als Werkstofffehler Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL
    Riss als Werkstofffehler Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL
  • crack
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Röhren
    burst
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Röhren
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Röhren
  • fissure
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Haarriss
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Haarriss
  • scratch
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Kratzer
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Kratzer
  • tear
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Muskel, Fleisch
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Muskel, Fleisch
  • laceration
    Riss
    rhexis
    Riss
    Riss
  • rupture
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET in einem Organ
    rhexis
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET in einem Organ
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET in einem Organ
  • fissure
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Knochen
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Knochen
  • fissure
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
    tear
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
    rent
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
  • trace
    Riss Architektur | architectureARCH Vorzeichnung
    tracing
    Riss Architektur | architectureARCH Vorzeichnung
    Riss Architektur | architectureARCH Vorzeichnung
  • prey
    Riss Jagd | huntingJAGD Beute des Raubwilds
    Riss Jagd | huntingJAGD Beute des Raubwilds
einen Riss zukleben
to paste over (oder | orod up) a crack
einen Riss zukleben
We have created a rupture in our trade relations and in internal cohesion.
Wir haben einen Riss in unseren Handelsbeziehungen und in der internen Kohäsion erzeugt.
Source: Europarl
It is twenty years since Europe's rift was healed.
Seit zwanzig Jahren ist der Riss durch Europa geheilt.
Source: Europarl
The fissure of globalisation runs right through the EPP.
Der Riss der Globalisierung verläuft mitten durch die PPE.
Source: Europarl
This time there is likely to be a deep split in the Union, on the eve of the great enlargement.
Diesmal, am Vorabend der Erweiterung, riskieren wir einen tiefen Riss in der Union.
Source: Europarl
So there seems to be a split.
Es scheint also einen Riss zu geben.
Source: News-Commentary
We must heal the rift between Europeans starting with what unites us.
Wir müssen den Riss zwischen Europäern kitten, indem wir uns auf das besinnen, was uns eint.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: