German-English translation for "verziehen"

"verziehen" English translation

verziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • move
    verziehen umziehen
    remove
    verziehen umziehen
    verziehen umziehen
examples
verziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • distort
    verziehen verzerren
    twist
    verziehen verzerren
    contort
    verziehen verzerren
    verziehen verzerren
  • convulse
    verziehen krampfhaft
    verziehen krampfhaft
  • spoil
    verziehen falsch erziehen, verwöhnen
    verziehen falsch erziehen, verwöhnen
  • ruin
    verziehen stärker
    verziehen stärker
examples
  • thin out
    verziehen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN junge Pflanzen
    verziehen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN junge Pflanzen
  • mishit
    verziehen Sport | sportsSPORT Ball
    verziehen Sport | sportsSPORT Ball
  • auch | alsoa. slice, pull
    verziehen bei Golf Sport | sportsSPORT
    verziehen bei Golf Sport | sportsSPORT

examples
  • become distorted (krampfhaft convulsed)
    verziehen sich verzerren
    contort
    verziehen sich verzerren
    verziehen sich verzerren
  • misalign
    verziehen Technik | engineeringTECH aus der Fluchtebene
    verziehen Technik | engineeringTECH aus der Fluchtebene
  • warp
    verziehen von Holz etc
    verziehen von Holz etc
examples
  • go out of shape
    verziehen von Rock, Teppich etc
    verziehen von Rock, Teppich etc
  • disappear
    verziehen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vanish
    verziehen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verziehen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leave
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be off
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    make tracks
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verziehen fortgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • make off
    verziehen sich davonmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    verziehen sich davonmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verziehen sich davonmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • disperse
    verziehen von Wolken, Rauch, Dampf, Nebel etc
    dissolve
    verziehen von Wolken, Rauch, Dampf, Nebel etc
    verziehen von Wolken, Rauch, Dampf, Nebel etc
  • disperse
    verziehen von Menschenmenge etc
    scatter
    verziehen von Menschenmenge etc
    break up
    verziehen von Menschenmenge etc
    verziehen von Menschenmenge etc
  • pass (over), blow over
    verziehen von Sturm, Gewitter etc
    verziehen von Sturm, Gewitter etc
  • pass
    verziehen von Schmerzen
    verziehen von Schmerzen
  • go down
    verziehen Medizin | medicineMED von Schwellung
    subside
    verziehen Medizin | medicineMED von Schwellung
    verziehen Medizin | medicineMED von Schwellung
das sei dir noch einmal verziehen
we’ll let you off (just) this once, we’ll let it go this time
das sei dir noch einmal verziehen
ich habe ihm längst verziehen
I forgave him long ago
ich habe ihm längst verziehen
ohne eine Miene zu verziehen
without betraying the least emotion (oder | orod turning a hair, batting an eyelid, flinching)
ohne eine Miene zu verziehen
It was hard for Tom to keep a straight face.
Es fiel Tom schwer, keine Miene zu verziehen.
Source: Tatoeba
Tom would never forgive himself if anything happened to Mary.
Tom verziehe es sich nie, wenn Maria etwas zustieße.
Source: Tatoeba
I would never forgive myself if anything happened to you.
Ich verziehe es mir nie, wenn dir etwas zustieße.
Source: Tatoeba
He was excused by reason of his age.
Ihm wurde wegen seines Alters verziehen.
Source: Tatoeba
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.
Ohne eine Miene zu verziehen, erzählt er eine lächerliche Geschichte.
Source: Tatoeba
The teacher excused me for being late for class.
Der Lehrer verzieh mir, dass ich zu spät zum Unterricht kam.
Source: Tatoeba
My nephew was excused on the grounds of his youth.
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen.
Source: Tatoeba
Raised quite a few eyebrows in Iceland.
Da verzogen einige in Island die Gesichter.
Source: TED
In places where minor mistakes have been made, there must also be forgiveness.
Dort, wo kleinere Fehler geschehen sind, muß auch verziehen werden.
Source: Europarl
He forgave his wife and pitied her for her sufferings and remorse.
Er hatte seiner Frau verziehen und sie bemitleidet, gerührt durch ihr Leiden und durch ihre Reue.
Source: Books
He has now been released on the basis that Ashtiani's children forgave her father's killer.
Er wurde nun freigelassen, da Ashtianis Kinder dem Mörder ihres Vaters verziehen haben.
Source: Europarl
If they're slightly skewed, we'll see a different image.
Wenn sie auch nur ein bisschen verzogen sind, dann sehen wir ein anderes Bild.
Source: TED
Miss Jones made a face when she heard the news.
Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte.
Source: Tatoeba
As an Iranian, I then have a right to say, even with a weak voice, get lost Putin.
Als Iraner habe ich das Recht zu zagen, wenn auch mit schwacher Stimme: verzieh dich, Putin.
Source: GlobalVoices
If you believe these fish have all moved to Iceland, you are deluding yourself!
Die Idee zu glauben, dass diese Fische sich alle nach Island verzogen haben, ist auch eine Illusion!
Source: Europarl
She had been indulged from her birth, but was not absolutely spoilt.
Von ihrer Geburt an hatte man sie verwöhnt, aber nicht vollständig verzogen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!