English-German translation for "nerve"

"nerve" German translation


  • Nerv(enfaserfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    nerve
    nerve
examples
  • to get on sb’s nerves
    jemandem auf die Nerven gehen
    to get on sb’s nerves
  • a bag (or | oderod bundle) of nerves familiar, informal | umgangssprachlichumg
    a bag (or | oderod bundle) of nerves familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to have nerves of steel
    Nerven aus Stahl haben
    to have nerves of steel
  • hide examplesshow examples
  • Lebensnervmasculine | Maskulinum m, -markneuter | Neutrum n
    nerve lifeblood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nerve lifeblood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Muskel)Kraftfeminine | Femininum f
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stärkefeminine | Femininum f
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Energiefeminine | Femininum f
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seelenstärkefeminine | Femininum f
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Wage)Mutmasculine | Maskulinum m
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innere Ruhe, Selbstbeherrschungfeminine | Femininum f
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nervenplural | Plural pl
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve self-possession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Unverfrorenheitfeminine | Femininum f
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Frechheitfeminine | Femininum f
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nerve cheek familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Nervositätfeminine | Femininum f
    nerve nervousness <plural | Pluralpl>
    nervöse Erregung
    nerve nervousness <plural | Pluralpl>
    nerve nervousness <plural | Pluralpl>
examples
  • a fit of nerves <plural | Pluralpl>
    ein Anfall von Nervosität
    a fit of nerves <plural | Pluralpl>
  • to be suffering from nerves <plural | Pluralpl>
    to be suffering from nerves <plural | Pluralpl>
  • Nervmasculine | Maskulinum m
    nerve botany | BotanikBOT of leaf
    Aderfeminine | Femininum f
    nerve botany | BotanikBOT of leaf
    nerve botany | BotanikBOT of leaf
  • Aderfeminine | Femininum f
    nerve zoology | ZoologieZOOL on insect’s wing
    nerve zoology | ZoologieZOOL on insect’s wing
  • Rippefeminine | Femininum f
    nerve architecture | ArchitekturARCH of vault
    nerve architecture | ArchitekturARCH of vault
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of rubber
    especially | besondersbesonders Elastizitätfeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of rubber
    nerve engineering | TechnikTECH of rubber
  • Stärkefeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of wool fibreset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum f
    nerve engineering | TechnikTECH of wool fibreset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nerve engineering | TechnikTECH of wool fibreset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sehnefeminine | Femininum f
    nerve sinew:, außer in
    nerve sinew:, außer in
  • nerve syn vgl. → see „temerity
    nerve syn vgl. → see „temerity
examples
  • to strain every nerve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alle Sehnenor | oder od Nerven anspannen, größte Anstrengungen machen
    to strain every nerve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
nerve
[nəː(r)v]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stärken, kräftigen
    nerve physically figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve physically figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stärken, ermutigen, aufrichten
    nerve morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nerve morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to nerve oneself
    sich aufraffen
    to nerve oneself
visual nerve
visual nerve
Splanchnikus
splanchnic nerve
cranial nerve
also | aucha. depressor nerve
Nervus depressormasculine | Maskulinum m
also | aucha. depressor nerve
optic nerve
optic nerve
trochlear nerve
Rollmuskelnerv
trochlear nerve
efferent nerve
motorischer Nerv
efferent nerve
odontic nerve
popliteal nerve
Ende des Ischiasnervs
popliteal nerve
to strain every nerve
das Letzte hergeben, sein Äußerstes tun
to strain every nerve
Und die Portugiesen haben mit großer Nervenstärke alle Elfmeter verwandelt.
The Portuguese kept their nerve and every penalty went in.
Source: Europarl
Deshalb frage ich mich nur, ob der Rat die Nerven verloren hat.
So I just wonder whether the Council has lost its nerve.
Source: Europarl
Der Grundtenor dieser Äußerungen ist zumindest für uns vollkommen inakzeptabel.
The nerve of these statements is completely unacceptable, to us at least.
Source: Europarl
In diesen Fällen könnten Stammzellen dazu gebracht werden, Nervengewebe wiederherzustellen.
In these cases, stem cells would be encouraged to restore nerve tissue.
Source: News-Commentary
Zum Glück behielt Gandhi die Nerven und begann mit den Kriegsvorbereitungen.
Fortunately, Gandhi held her nerve and began to prepare for war.
Source: News-Commentary
Für uns beide war es eine nervenaufreibende Erfahrung.
It was a nerve-wracking experience for both of us.
Source: Europarl
Vielleicht hilft es ihm und anderen, die übermäßige Nervosität abzustreifen, die sie häufig zeigen.
That fact may help him and others to calm the excessive nerves they so often display.
Source: Europarl
Das Seltsamste an der Wahl zur Duma war, dass Putin die Nerven verlor.
The strangest thing about the Duma election was that Putin lost his nerve.
Source: News-Commentary
Dazu braucht man Nerven und Energie.
It takes nerve and energy to live like that.
Source: News-Commentary
In den kommenden Tagen und Wochen brauchen wir starke Nerven und eine fähige UNO.
In the days and weeks ahead, we need steady nerves and an effective United Nations.
Source: Europarl
Er hätte um sich schlagen mögen, wie es seine Nerven verlangten, aber er fürchtete, Sid aufzuwecken.
He would have tossed and fidgeted, as his nerves demanded, but he was afraid he might wake Sid.
Source: Books
Also wir sagten, daß die Aufgabe so zu stellen sei: die Ernährung fördern und die Nerven stärken.
We were saying that the question is this: How to nourish the patient and strengthen the nerves.
Source: Books
Und ein Khatami-naher hochrangiger Funktionär hatte sogar den Nerv, diese zu loben.
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Source: Europarl
Aber Estland behielt die Nerven.
But Estonia kept its nerve.
Source: News-Commentary
Sie berühren sich, es gibt einen Reiz, der genau die gleichen Nerven entlang zum Gehirn geht.
You touch yourself, there's a stimulus that comes up those very same nerves back up to your brain.
Source: TED
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Source: Tatoeba
Schließlich ist Ägypten das Herz, Gehirn und Nervenzentrum der arabischen Welt.
After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
Source: News-Commentary
Heather glaubt, dass die Idee hinter SlutWalk bei vielen Menschen einen Nerv getroffen hat:
Heather believes that the SlutWalk concept hit a nerve in many people:
Source: GlobalVoices
Eine Regierung muß stärkere Nerven und mehr Courage haben.
A government must have more nerve and more courage.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: