German-English translation for "Höhepunkt"

"Höhepunkt" English translation


  • climax
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    height
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    peak
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
examples
  • als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte
    when the crisis had reached its climax
    als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte
  • auf dem Höhepunkt
    at its height
    auf dem Höhepunkt
  • der Sturm hatte seinen Höhepunkt erreicht
    the storm had reached its peak (oder | orod was at its most violent)
    der Sturm hatte seinen Höhepunkt erreicht
  • hide examplesshow examples
  • height
    Höhepunkt der Macht etc
    peak
    Höhepunkt der Macht etc
    zenith
    Höhepunkt der Macht etc
    Höhepunkt der Macht etc
examples
  • auf dem Höhepunkt seiner Macht
    at the peak of his power
    auf dem Höhepunkt seiner Macht
  • auf dem Höhepunkt der Viktorianer
    in the heyday of the Victorians
    auf dem Höhepunkt der Viktorianer
  • height
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    zenith
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    acme
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    apogee
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
  • highlight
    Höhepunkt eines Festes
    climax
    Höhepunkt eines Festes
    Höhepunkt eines Festes
examples
  • peak
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
    height
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
  • climax
    Höhepunkt Theater | theatre, theaterTHEAT eines Schauspiels etc
    Höhepunkt Theater | theatre, theaterTHEAT eines Schauspiels etc
  • crisis
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    critical point
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    height
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
examples
  • sein Fieber hatte den Höhepunkt erreicht
    his fever had reached its crisis (oder | orod critical stage)
    sein Fieber hatte den Höhepunkt erreicht
  • der Höhepunkt der Krankheit ist überschritten
    the crisis is past
    der Höhepunkt der Krankheit ist überschritten
  • climax
    Höhepunkt Botanik | botanyBOT der Vegetationszeit
    Höhepunkt Botanik | botanyBOT der Vegetationszeit
  • highest point
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
    summit
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
  • meridian
    Höhepunkt Meteorologie | meteorologyMETEO
    Höhepunkt Meteorologie | meteorologyMETEO
der Höhepunkt der Lustbarkeit
the highpoint of the festivities
der Höhepunkt der Lustbarkeit
Höhepunkt der Hausse
peak of the boom
Höhepunkt der Hausse
die Party hatte den Höhepunkt überschritten
die Party hatte den Höhepunkt überschritten
der Höhepunkt dieser Entwicklung ist bereits [längst] überschritten
this development has [long since] passed its peak
der Höhepunkt dieser Entwicklung ist bereits [längst] überschritten
das Fieber hat den Höhepunkt erreicht
the fever is at (oder | orod has reached) its peak
das Fieber hat den Höhepunkt erreicht
er starb auf dem Höhepunkt seines Schaffens
he died at the peak of his creative powers
er starb auf dem Höhepunkt seines Schaffens
To some, this revelation represented a culminating event for economic theory.
Für einige stellte diese Offenbarung einen Höhepunkt der Wirtschaftstheorie dar.
Source: News-Commentary
The crisis is rapidly reaching a climax.
Die Krise steuert mit großer Geschwindigkeit auf ihren Höhepunkt zu.
Source: News-Commentary
However, Mr President, at the height of the evening, we ran out of petrol.
Doch am Höhepunkt des Abends, Herr Präsident, ging das Benzin aus.
Source: Europarl
The spearhead of this partnership could be Russia's modernisation and its civil society movement.
Ein Höhepunkt dieser Zusammenarbeit wäre die Modernisierung Russlands, der Zivilgesellschaft.
Source: Europarl
But Diamond was a banker supposedly at the top of his game.
Aber Diamond war ein Banker, der auf dem Höhepunkt seiner Karriere zu sein schien.
Source: News-Commentary
At the height of the migrant crisis, it hoped, for once, to receive some.
Am Höhepunkt der Flüchtlingskrise hoffte man, ausnahmsweise einmal darauf zählen zu können.
Source: News-Commentary
That would be a fitting climax for the Year of Education through Sport.
Das wäre ein Höhepunkt für das Jahr der Erziehung durch den Sport.
Source: Europarl
Compared to the years preceding that fall, it is now one of the highlights of the political year.
Im Vergleich zu den Jahren davor bildet sie jetzt im Grunde den Höhepunkt des politischen Jahres.
Source: Europarl
The Chinese stock market had fallen sharply, declining some 40% from its recent high.
Der chinesische Aktienmarkt ist seit seinem kürzlichen Höhepunkt um etwa 40% gefallen.
Source: News-Commentary
The largest number of defaults on sub-prime mortgages will occur this spring.
Die Zahl der nicht bedienten Subprime-Hypotheken wird in diesem Frühjahr ihren Höhepunkt erreichen.
Source: News-Commentary
It is only a little over a year since the most recent crisis peaked.
Vor etwas mehr als einem Jahr erreichte die derzeitige Krise ihren Höhepunkt.
Source: Europarl
This constitutional process would have to result in the adoption of an EU Constitution.
Dieser Verfassungsprozess soll seinen Höhepunkt in der Annahme einer Verfassung der EU finden.
Source: Europarl
The next day, May 7, was for a lot of the Palestinians the highlight of the PalFest activities.
Der nächste Tag, der 7. Mai, wurde für viele Palästinenser zum Höhepunkt der PalFest-Aktivitäten.
Source: GlobalVoices
The G-20 s efforts ’ will culminate in the Cannes Summit in November.
Die Bemühungen der G-20 werden auf dem Gipfel in Cannes im November ihren Höhepunkt finden.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: