English-German translation for "encroach"

"encroach" German translation

encroach
[enˈkrouʧ; in-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • berauben, schmälern (on, uponaccusative (case) | Akkusativ akk)
    encroach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    encroach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • die Grenze (des Anstandeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) überschreiten
    encroach on decencyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    encroach on decencyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • missbrauchen (on, uponaccusative (case) | Akkusativ akk)
    encroach take advantage
    encroach take advantage
examples
examples
  • to encroach (up)on sb’s rights
    jemandes Rechte schmälern
    to encroach (up)on sb’s rights
  • sich anmaßen (on, uponaccusative (case) | Akkusativ akk)
    encroach selten: claim
    encroach selten: claim
  • encroach syn vgl. → see „trespass
    encroach syn vgl. → see „trespass
encroach
[enˈkrouʧ; in-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Dadurch wird die Familie in keiner Weise beeinträchtigt.
It does not encroach in any way at all.
Source: Europarl
Sammelklagen stellen einen grundlegenden Eingriff in das Prozessrecht dar.
Group actions encroach fundamentally upon procedural law.
Source: Europarl
Es greift in so viele andere Dinge ein, dass das nicht gut wäre.
It encroaches on so many other areas that it would not be helpful.
Source: Europarl
Die Souveränität der EU und der Mitgliedstaaten wird nicht angetastet.
The EU s ’ and the Member States sovereignty ’ is not encroached upon.
Source: Europarl
Wir wollen die erworbenen Rechte keineswegs antasten im Gegenteil, wir wollen sie stärken.
Far from wishing to encroach upon acquired rights, we seek to reinforce them.
Source: Europarl
Auch hier haben Sie sich auf das Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit begeben.
In this respect too, you have encroached upon the area of development cooperation.
Source: Europarl
Der Markt darf nicht die Aufgaben der Politik übernehmen und die Demokratie nicht einschränken.
The market must not encroach upon the political sphere, and democracy must not be restricted.
Source: Europarl
Natürlich hatten es die Mächtigen schon immer auf die Souveränität anderer abgesehen.
Of course, the powerful have always encroached on the sovereignty of others.
Source: News-Commentary
Man muss jeden bekämpfen der eindringt.
You must fight anyone who encroaches upon it.
Source: TED
Wer diese Grenzen überschritt, dem drohte harte Bestrafung.
Those who encroached upon it were punished.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: