„Wank“: Maskulinum WankMaskulinum | masculine m <Wank(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) not to lift a finger examples nur in keinen Wank tun schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial not to lift a finger nur in keinen Wank tun schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„wank“: noun wank [wæŋk]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wichsen Wichsenneuter | Neutrum n wank wank examples to have a wank sich einen runterholen to have a wank „wank“: intransitive verb wank [wæŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich einen runterholen... examples (also | aucha. wank off) sich einen runterholen wichsen masturbieren (also | aucha. wank off)
„wanken“: intransitives Verb wanken [ˈvaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stagger, reel, totter, teeter stagger, reel, sway, totter shake sway, shake rock, shake falter, waver, vacillate stagger wanken taumeln reel wanken taumeln totter wanken taumeln teeter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS wanken taumeln wanken taumeln examples zur Tür [durch die Straßen] wanken to stagger to the door [through the streets] zur Tür [durch die Straßen] wanken stagger wanken unsicher stehen <h> reel wanken unsicher stehen <h> sway wanken unsicher stehen <h> totter wanken unsicher stehen <h> wanken unsicher stehen <h> examples er wankte und stürzte zu Boden <h> he staggered and fell to the ground er wankte und stürzte zu Boden <h> examples nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> not to budge (an inch) nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> shake wanken von Knien <h> wanken von Knien <h> examples vor Ermattung wankten ihm die Knie <h> his knees gave way with exhaustion vor Ermattung wankten ihm die Knie <h> sway wanken von Gebäuden etc <h> shake wanken von Gebäuden etc <h> wanken von Gebäuden etc <h> examples bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h> the houses shook in the earthquake bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h> der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> the state was rocked to its foundations der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> thrones tottered Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> rock wanken vom Boden <h> shake wanken vom Boden <h> wanken vom Boden <h> examples der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> the ground rocked beneath him der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> falter wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> waver wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> vacillate wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> examples er begann in seinem Entschluss zu wanken <h> he began to waver in his decision er begann in seinem Entschluss zu wanken <h> sein Mut [sein Glaube, seine Entschlossenheit] wankte <h> his courage [faith, decisiveness] wavered sein Mut [sein Glaube, seine Entschlossenheit] wankte <h> „'Wanken“: Neutrum wankenNeutrum | neuter n <Wankens; als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to begin to sway... to begin to totter... to become unsure of oneself... to rock to its foundations... examples ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen to begin to stagger (oder | orod reel, sway) ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc to begin to sway, to shake ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to begin to totter ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ins Wanken geraten (oder | orod kommen) vom Boden to begin to rock (oder | orod shake) ins Wanken geraten (oder | orod kommen) vom Boden ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become unsure of oneself, to begin to waver ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to begin to falter (oder | orod waver) ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas ins Wanken bringen Gebäude etc to makeetwas | something sth sway (oder | orod shake) etwas ins Wanken bringen Gebäude etc etwas ins Wanken bringen Staat, Gesellschaftsordnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to rocketwas | something sth to its foundations etwas ins Wanken bringen Staat, Gesellschaftsordnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas ins Wanken bringen Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makeetwas | something sth falter (oder | orod waver) etwas ins Wanken bringen Glaube, Mut, Treue etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden ins Wanken bringen to makejemand | somebody sb stagger (oder | orod reel, sway) jemanden ins Wanken bringen jemanden ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb unsure of himself, to makejemand | somebody sb falter (oder | orod waver) jemanden ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandes Entschluss [Treue] ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb unsure of (oder | orod falter in, waver in) his decision [loyalty] jemandes Entschluss [Treue] ins Wanken bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples
„tun“: noun tun [tʌn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tonne, Fass Tonne Maischbottich, Gärfass Tonnefeminine | Femininum f tun barrel Fassneuter | Neutrum n tun barrel tun barrel Tonnefeminine | Femininum f (252 gallons= 1144,983 l) tun old liquid measure British English | britisches EnglischBr tun old liquid measure British English | britisches EnglischBr Maischbottichmasculine | Maskulinum m tun BRAUEREI Gärfassneuter | Neutrum n tun BRAUEREI tun BRAUEREI examples tundish British English | britisches EnglischBr (Art) Trichter tundish British English | britisches EnglischBr „tun“: transitive verb tun [tʌn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tunned> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Fässern lagern examples often | oftoft tun up in Fässer (ab)füllen often | oftoft tun up in Fässern lagern tun store in tuns tun store in tuns
„tun“: transitives Verb tun [tuːn]transitives Verb | transitive verb v/t <tue; tust; tut; tat; getan; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) do do, perform put do go do More examples... do tun machen tun machen examples er tut den ganzen Tag nichts he doesn’t do a thing (oder | orod he does nothing) all day (long) er tut den ganzen Tag nichts du musst ein bisschen was tun umgangssprachlich | familiar, informalumg you must do (oder | orod get down to) a bit of work du musst ein bisschen was tun umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat die Arbeit nur halb getan he only half did the job, he only did half a job (on it) he only did the job halfway amerikanisches Englisch | American EnglishUS er hat die Arbeit nur halb getan er hat es von sich aus getan he did it on his own (initiative), he did it off his own bat er hat es von sich aus getan ich kann nichts dazu tun I can’t do anything about it, I can do nothing about it ich kann nichts dazu tun auch diese Arbeit will getan sein it needs doing too auch diese Arbeit will getan sein das will getan sein it wants (oder | orod needs) doing (oder | orod to be done) das will getan sein jemandem etwas zu tun geben to givejemand | somebody sb something to do jemandem etwas zu tun geben du weißt nicht, was du da tust you don’t know what you are doing du weißt nicht, was du da tust was tust du heute Abend? what are you doing tonight? was tust du heute Abend? was du tun willst, tue bald never put off till tomorrow what you can do today was du tun willst, tue bald tu, was du willst! do what(ever) you like, do as you please tu, was du willst! so was tue ich nicht I wouldn’t do a thing like that so was tue ich nicht ich muss heute noch viel tun I still have a lot to do today ich muss heute noch viel tun das ist so gut wie getan it’s as good as done das ist so gut wie getan ich kann tun, was ich will, es gelingt mir nicht no matter how (much) I try (oder | orod try as I might) I can’t do it ich kann tun, was ich will, es gelingt mir nicht ich kann tun, was ich will, es gelingt mir nicht, ihn zu überzeugen no matter what I do, I can’t persuade him ich kann tun, was ich will, es gelingt mir nicht, ihn zu überzeugen was ich auch tue, ich komme nicht weiter I’m not making any headway, no matter what I do was ich auch tue, ich komme nicht weiter das ist schnell getan it doesn’t (oder | orod won’t) take long (oder | orod a minute) das ist schnell getan ich habe an meinem Aufsatz noch nichts getan I have not done any work on my essay yet ich habe an meinem Aufsatz noch nichts getan das (oder | orod so etwas) tut man (doch) nicht it’s just not done das (oder | orod so etwas) tut man (doch) nicht er weiß genau, was man zu tun und zu lassen hat he knows exactly what to do and what not to do er weiß genau, was man zu tun und zu lassen hat was soll ich tun? what shall I do? what am I to do? was soll ich tun? ich weiß nicht, was ich tun soll I don’t know what to do ich weiß nicht, was ich tun soll das können Sie tun oder auch lassen you can either do it or leave it das können Sie tun oder auch lassen wir wollen sehen, was sich tun lässt we’ll see what can be done (about it) wir wollen sehen, was sich tun lässt da muss etwas getan werden something must be done about it da muss etwas getan werden was ist zu tun? what is there to be done? what wants (oder | orod needs) doing? was ist zu tun? etwas gegen etwas [j-n] tun to doetwas | something sth aboutetwas | something sth [sb] etwas gegen etwas [j-n] tun tu doch endlich was! unternimm etwas dagegen do something about it! tu doch endlich was! unternimm etwas dagegen tu doch endlich was! arbeite do (oder | orod get down to) a bit of work! tu doch endlich was! arbeite etwas an (Dativ | dative (case)dat) etwas tun to do some work onetwas | something sth etwas an (Dativ | dative (case)dat) etwas tun er hat andere Dinge zu tun he has other things to do er hat andere Dinge zu tun er tut nichts als schimpfen andere ausschimpfen he does nothing but scold er tut nichts als schimpfen andere ausschimpfen er tut nichts als schimpfen sich beklagen he does nothing but complain er tut nichts als schimpfen sich beklagen unter diesem Betrag tut er’s nicht he won’t do it for less (than that amount) unter diesem Betrag tut er’s nicht ich tue etwas für meine Bildung I’m doing something for my education ich tue etwas für meine Bildung ich habe alles selbst [allein] getan I did everything (by) myself [on my own] ich habe alles selbst [allein] getan er hat alles (Erdenkliche) für sie getan he did everything (imaginableoder | or od one could think of) for her er hat alles (Erdenkliche) für sie getan sie tat, was in ihren Kräften stand she did what she could, she did her utmost (oder | orod best) sie tat, was in ihren Kräften stand ich habe getan, was ich konnte I did what I could ich habe getan, was ich konnte ich habe mein Möglichstes getan I have done my level best (oder | orod my utmost) ich habe mein Möglichstes getan tu, was du nicht lassen kannst do it if you must tu, was du nicht lassen kannst das wäre getan that’s that, that’s done das wäre getan ich habe nichts zu tun I have nothing to do ich habe nichts zu tun hide examplesshow examples do tun verrichten perform tun verrichten tun verrichten examples eine Arbeit tun to do some work eine Arbeit tun seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen to do one’s duty seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen seine Pflicht tun to do one’s bit, to pull one’s weight seine Pflicht tun ein Übriges tun substantiviert, etwas anderes to do something else, to go a step further ein Übriges tun substantiviert, etwas anderes ein Übriges tun substantiviert, ein weiterer Grund sein to be a further reason ein Übriges tun substantiviert, ein weiterer Grund sein wenn Sie ein Übriges tun wollen, dann sprechen Sie mit seinen Eltern if you want to do something else, (then) speak to his parents wenn Sie ein Übriges tun wollen, dann sprechen Sie mit seinen Eltern hide examplesshow examples put tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg examples tu es dorthin put it there tu es dorthin etwas in eine Schachtel tun to putetwas | something sth in(to) a box etwas in eine Schachtel tun Geld auf die Bank tun to put money in the bank Geld auf die Bank tun etwas beiseite tun to putetwas | something sth aside etwas beiseite tun Salz an die Speisen tun to put salt in the food, to add salt to the food Salz an die Speisen tun tu das noch auf den Haufen dort put that on that pile, add this to that pile tu das noch auf den Haufen dort hide examplesshow examples do tun genügen, ausreichen, gut genug sein tun genügen, ausreichen, gut genug sein examples dieser Stuhl hier tut’s auch this chair will do dieser Stuhl hier tut’s auch Sparen allein tut es nicht saving alone is not enough Sparen allein tut es nicht damit ist es (noch) nicht getan it’s not as simple as all that, that’s only half the battle damit ist es (noch) nicht getan go tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg examples der alte Wagen tut’s nicht mehr the old car won’t (oder | orod doesn’t) go anymore der alte Wagen tut’s nicht mehr tut er es nicht mehr? won’t it go? tut er es nicht mehr? do tun verüben, begehen tun verüben, begehen examples was hat er denn getan? what has he done? was hat er denn getan? ich habe es nicht getan I didn’t do it, it wasn’t me ich habe es nicht getan wer hat das getan? who did that? who was it? wer hat das getan? tu es nicht wieder! don’t do it again! don’t let that happen again! tu es nicht wieder! hide examplesshow examples examples jemandem etwas (zuleid[e]) tun to do something tojemand | somebody sb jemandem etwas (zuleid[e]) tun was hat er dir getan? what did he do to you? was hat er dir getan? tu mir nichts, ich tu dir auch nichts (you) leave me alone and I’ll leave you alone tu mir nichts, ich tu dir auch nichts was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw do as you would be done by was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples examples jemandem etwas zuliebe tun to doetwas | something sth for sb’s sake jemandem etwas zuliebe tun examples nichts mit jemandem zu tun haben to have nothing to do withjemand | somebody sb nichts mit jemandem zu tun haben mir ihr habe ich nichts zu tun I have nothing to do with her mir ihr habe ich nichts zu tun ich will mit ihr nichts mehr zu tun haben I want nothing (oder | orod I don’t want anything) more to do with her, I am done with her I’m through amerikanisches Englisch | American EnglishUS with her ich will mit ihr nichts mehr zu tun haben examples etwas mit etwas zu tun haben to have something to do withetwas | something sth, to be somehow connected withetwas | something sth etwas mit etwas zu tun haben das hat mit Physik nichts zu tun that has nothing to do with physics das hat mit Physik nichts zu tun das hat ja damit nichts zu tun (but) that has nothing to do with it das hat ja damit nichts zu tun damit will ich nichts zu tun haben I want nothing (oder | orod I don’t want anything) to do with it damit will ich nichts zu tun haben was habe ich damit zu tun? what has that (got) to do with me? (and) where do I come in? was habe ich damit zu tun? hide examplesshow examples examples es mit jemandem zu tun haben (oder | orod bekommen kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg ) Schwierigkeiten bekommen to get into trouble withjemand | somebody sb es mit jemandem zu tun haben (oder | orod bekommen kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg ) Schwierigkeiten bekommen es mit jemandem zu tun haben (oder | orod bekommen kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg ) konfrontiert sein to find oneself up againstjemand | somebody sb, to be confronted withjemand | somebody sb es mit jemandem zu tun haben (oder | orod bekommen kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg ) konfrontiert sein wenn du das machst, dann bekommst du es mit dem Chef [dem Finanzamt] zu tun if you do that you will get into trouble with the boss [the tax authorities] wenn du das machst, dann bekommst du es mit dem Chef [dem Finanzamt] zu tun im Endspiel hatten sie es mit dem Vorjahressieger zu tun they found themselves up against last year’s winners in the final match im Endspiel hatten sie es mit dem Vorjahressieger zu tun in dieser Angelegenheit haben Sie es mit dem Chef zu tun you have to deal with the boss in this matter in dieser Angelegenheit haben Sie es mit dem Chef zu tun hide examplesshow examples examples es mit etwas zu tun bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegen) to have trouble withetwas | something sth es mit etwas zu tun bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegen) im Gebirge bekomme ich es immer mit dem Herzen zu tun I always have trouble with my heart (oder | orod I always have [oder | orod I always get] heart trouble) in the mountains im Gebirge bekomme ich es immer mit dem Herzen zu tun examples es mit der Angst zu tun bekommen to get scared es mit der Angst zu tun bekommen es mit der Angst zu tun bekommen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to get the wind up britisches Englisch | British EnglishBr es mit der Angst zu tun bekommen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl tun → see „Abbruch“ tun → see „Abbruch“ tun → see „Wunder“ tun → see „Wunder“ examples Abbitte tun in Verbindung mit Substantiven to offer (oder | orod make) an apology, to apologizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Abbitte tun in Verbindung mit Substantiven eine Äußerung tun to make a comment eine Äußerung tun ich kann nichts Besseres tun(, als)… I can’t do any better (than) …, I can do no better (than) … ich kann nichts Besseres tun(, als)… eine Bitte tun to make a request eine Bitte tun einen flüchtigen Blick in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas tun to take (oder | orod have) a quick glance atetwas | something sth einen flüchtigen Blick in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas tun jemandem Böses tun to dojemand | somebody sb harm, to harmjemand | somebody sb jemandem Böses tun jemandem einen Gefallen tun to dojemand | somebody sb a favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS to dojemand | somebody sb a favour britisches Englisch | British EnglishBr jemandem einen Gefallen tun jemandem Gutes tun to dojemand | somebody sb a good turn jemandem Gutes tun er hat ihm schon viel Gutes getan he has done him many a good turn, he has done a lot for him er hat ihm schon viel Gutes getan des Guten zu viel tun to overdo it (oder | orod things) des Guten zu viel tun einen Schluck [Zug] aus der Flasche tun to take a drinkoder | or od swig from the bottle einen Schluck [Zug] aus der Flasche tun einen Schrei tun to give a shout (oder | orod cry) einen Schrei tun einen Schritt tun to take a step einen Schritt tun er hat wieder einen Schritt vorwärts getan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has taken another step forward, he has made further progress er hat wieder einen Schritt vorwärts getan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Seinige tun to do one’s share (oder | orod bit) to pull one’s weight das Seinige tun einen Seufzer tun to give (oder | orod heave) a sigh einen Seufzer tun einen Sprung tun to jump einen Sprung tun Unrecht tun to do wrong Unrecht tun jemandem ein Unrecht tun to dojemand | somebody sb wrong (oder | orod an injustice) jemandem ein Unrecht tun jemandem seinen Willen tun to do whatjemand | somebody sb wishes, to letjemand | somebody sb have (oder | orod to givejemand | somebody sb) his way jemandem seinen Willen tun einen Missgriff tun (oder | orod machen, begehen) to make a mistake einen Missgriff tun (oder | orod machen, begehen) Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich to repent Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich Buße tun besonders Religion | religionREL Bußleistung erbringen to do penance Buße tun besonders Religion | religionREL Bußleistung erbringen einen Fehltritt tun (oder | orod begehen) to make a slip, to go wrong einen Fehltritt tun (oder | orod begehen) einen Fehltritt tun (oder | orod begehen) besonders von Mädchen to get into trouble einen Fehltritt tun (oder | orod begehen) besonders von Mädchen seine Wirkung tun to have the desired effect seine Wirkung tun hide examplesshow examples examples singen tut sie gern mit vorangestelltem Infinitiv she likes to sing singen tut sie gern mit vorangestelltem Infinitiv examples sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg she is writing sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg examples es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to do it withjemand | somebody sb to have it off withjemand | somebody sb es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg examples jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to apprenticejemand | somebody sb tojemand | somebody sb jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg to sendjemand | somebody sb to school jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg das tut nichts it doesn’t matter, never mind das tut nichts das tut nichts zur Sache that is neither here nor there, that is nothing to do with it das tut nichts zur Sache was tut’s (, wenn) …, was tut das (schon) (, wenn) … what does it matter if … was tut’s (, wenn) …, was tut das (schon) (, wenn) … hide examplesshow examples „tun“: intransitives Verb tun [tuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have work to do... to have dealings with... to have to do with... to pretend that …... she always pretends to be so nice... she [he] is concerned about... More examples... examples zu tun haben arbeitsmäßig to have work to do zu tun haben arbeitsmäßig stör mich bitte nicht, ich habe im Augenblick zu tun please don’t disturb me, I have work to do (oder | orod I am busy) at the moment stör mich bitte nicht, ich habe im Augenblick zu tun ich habe alle (oder | orod beide) Hände voll zu tun I have my hands full ich habe alle (oder | orod beide) Hände voll zu tun ich habe noch in der Stadt zu tun Einkäufe I have a few errands (oder | orod things) to do in town ich habe noch in der Stadt zu tun Einkäufe ich habe noch in der Stadt zu tun Geschäftliches I have some business (to do) in town, I have some matters to attend to in town ich habe noch in der Stadt zu tun Geschäftliches ich hatte (schön) zu tun, um das Stück fertig zu bekommen I had (quite) a job to finish (oder | orod I had [quite] a job finishing) the piece, I had to keep (hard) at it to get the piece finished ich hatte (schön) zu tun, um das Stück fertig zu bekommen wir haben noch zu tun, wenn wir den 11-Uhr-Zug erreichen wollen umgangssprachlich | familiar, informalumg we’ll have to hurry (to get a move on) if we want to catch the 11 o’clock train wir haben noch zu tun, wenn wir den 11-Uhr-Zug erreichen wollen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples mit jemandem zu tun haben to have dealings withjemand | somebody sb mit jemandem zu tun haben hast du in deiner Arbeit je mit Herrn X zu tun gehabt? did you ever have anything to do with (oder | orod did you ever come across) Mr. X in your work? hast du in deiner Arbeit je mit Herrn X zu tun gehabt? examples mit etwas zu tun haben verbunden sein to haveetwas | something sth to do withetwas | something sth, to be connected withetwas | something sth mit etwas zu tun haben verbunden sein mit etwas zu tun haben geschäftlich to have business (oder | orod dealings) withetwas | something sth mit etwas zu tun haben geschäftlich er hat mit der Exportabteilung zu tun arbeitet dort he has something to do (oder | orod he is somehow connected) with the export department er hat mit der Exportabteilung zu tun arbeitet dort er hat mit dieser Behördeoft | often oft zu tun kommt öfter dorthin he often has business (oder | orod he has a lot to do, he often has dealings) with that authority er hat mit dieser Behördeoft | often oft zu tun kommt öfter dorthin hide examplesshow examples examples (so) tun, als ob … handeln, als ob to behave (oder | orod act) as if … (so) tun, als ob … handeln, als ob (so) tun, als ob … etwas vortäuschen to pretend (that) … (so) tun, als ob … etwas vortäuschen er tut so, als ob er der Chef wäre he behaves as if he were the boss, he thinks he is the boss er tut so, als ob er der Chef wäre tun Sie, als wenn Sie zu Hause wären make yourself at home tun Sie, als wenn Sie zu Hause wären er tut, als sei er nicht zu Hause he is pretending to be out er tut, als sei er nicht zu Hause er tut nur so spielt Theater it’s all put on, he’s putting on an act er tut nur so spielt Theater er tut nur so täuscht vor he’s just pretending er tut nur so täuscht vor tun Sie doch nicht so! come off it! tun Sie doch nicht so! hide examplesshow examples tun → see „Kopf“ tun → see „Kopf“ tun → see „wehtun“ tun → see „wehtun“ examples sie tut immer so freundlich in Verbindung mit Adverbien she always pretends to be so nice sie tut immer so freundlich in Verbindung mit Adverbien würdig tun to pretend to be dignified, to assume an air of (oder | orod to affect) dignity würdig tun spröde tun to play (oder | orod pretend to be) coy, to simper spröde tun er tut immer so fein he always puts on (oder | orod gives himself) airs er tut immer so fein er tut immer so gescheit he always pretends to be (oder | orod he thinks he is) so clever, he is such a know-(it-)all er tut immer so gescheit er tut immer so wichtig he thinks he is so important, he thinks he’s it (oder | orod the be-all and end-all) er tut immer so wichtig tu doch nicht so blöd! don’t be so silly! tu doch nicht so blöd! es tut mir leid I am sorry es tut mir leid er tut mir leid I am (oder | orod feel) sorry for him er tut mir leid Sie tun gut (oder | orod klug) daran zu gehen you had better go Sie tun gut (oder | orod klug) daran zu gehen Sie haben gut daran getan, es ihm zu sagen you did well to tell him (that) Sie haben gut daran getan, es ihm zu sagen Sie täten besser daran zu … you would do (be) better to … Sie täten besser daran zu … tue recht und scheue niemand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw do right and fear no man tue recht und scheue niemand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples examples es ist ihr [ihm] um etwas zu tun she [he] is concerned aboutetwas | something sth,etwas | something sth is of great consequence to her [him] es ist ihr [ihm] um etwas zu tun es ist ihm nur um das Geld zu tun ist daran interessiert he is only concerned about (oder | orod interested in) money, money is the only thing that interests him es ist ihm nur um das Geld zu tun ist daran interessiert es ist ihm nur um das Geld zu tun scheut die Geldausgabe it’s a question of (the) money for him es ist ihm nur um das Geld zu tun scheut die Geldausgabe es ist mir um die Zukunft zu tun I am concerned about the future es ist mir um die Zukunft zu tun es ist mir allein darum zu tun zu wissen … the one (and only) thing that interests me is to know … es ist mir allein darum zu tun zu wissen … hide examplesshow examples examples du weißt nicht, wie das tut you have no idea what it feels like du weißt nicht, wie das tut „tun“: reflexives Verb tun [tuːn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to treat oneself to there is something going on here... to help oneself to examples sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen to treat oneself toetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen to help oneself toetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen examples etwas tut sich, es tut sich etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg there is something going on here, there is something up here etwas tut sich, es tut sich etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg heute Abend tut sich was in der Stadt there is something going on in town tonight heute Abend tut sich was in der Stadt „tun“: unpersönliches Verb tun [tuːn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suddenly there was a bang and we were sitting in the dark how are things — all right examples plötzlich tat es einen Schlag, und wir saßen im Dunkeln suddenly there was a bang and we were sitting in the dark plötzlich tat es einen Schlag, und wir saßen im Dunkeln examples wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things — all right (oder | orod so-so) wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg „Tun“: Neutrum tunNeutrum | neuter n <Tuns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) deeds, acts, activities actions, dealings conduct, behavior, behaviour deedsPlural | plural pl tun Handlungen actsPlural | plural pl tun Handlungen activitiesPlural | plural pl tun Handlungen tun Handlungen examples heimliches Tun secret activitiesPlural | plural pl heimliches Tun heimliches Tun Machenschaften underhand doingsPlural | plural pl (oder | orod goings-onPlural | plural pl) heimliches Tun Machenschaften verräterisches Tun treacherous actsPlural | plural pl (oder | orod activitiesPlural | plural pl) verräterisches Tun ihr ganzes Tun und Lassen everything she does ihr ganzes Tun und Lassen die Verantwortung hinsichtlich meines Tuns und Lassens the responsibility for what I do and what I do not do die Verantwortung hinsichtlich meines Tuns und Lassens Sagen und Tun ist zweierlei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa saying is one thing and doing is another Sagen und Tun ist zweierlei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples actionsPlural | plural pl tun Handlungsweise dealingsPlural | plural pl tun Handlungsweise tun Handlungsweise conduct tun Verhaltensweise behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS tun Verhaltensweise behaviour britisches Englisch | British EnglishBr tun Verhaltensweise tun Verhaltensweise examples sein Tun gefällt mir nicht I don’t like his conduct sein Tun gefällt mir nicht sein Tun und Treiben (all) his activitiesPlural | plural pl sein Tun und Treiben
„tunen“: transitives Verb tunen [ˈtjuːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tune up tune (up) tunen Auto | automobilesAUTO tunen Auto | automobilesAUTO
„Tuner“: Maskulinum Tuner [ˈtjuːnər]Maskulinum | masculine m <Tuners; Tuner> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tuner, channel selector tuner Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV channel selector Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
„gehalten“: Partizip Perfekt gehaltenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gehalten → see „halten“ gehalten → see „halten“ „gehalten“: Adjektiv gehaltenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) obliged, bound sostenuto, sustained obliged gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd> bound gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd> gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd> examples gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd> to be obliged to doetwas | something sth gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd> sostenuto gehalten Musik | musical termMUS gehalten Musik | musical termMUS sustained gehalten Musik | musical termMUS Ton gehalten Musik | musical termMUS Ton „gehalten“: Adverb gehaltenAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sostenuto sostenuto gehalten Musik | musical termMUS gehalten Musik | musical termMUS
„geistesgegenwärtig“: Adjektiv geistesgegenwärtigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mentally alert, on the alert quick-witted (mentally) alert, on the alert geistesgegenwärtig reaktionsschnell geistesgegenwärtig reaktionsschnell quick-witted geistesgegenwärtig geistig flink geistesgegenwärtig geistig flink „geistesgegenwärtig“: Adverb geistesgegenwärtigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have the presence of mind to do examples geistesgegenwärtig etwas tun to have the presence of mind to doetwas | something sth geistesgegenwärtig etwas tun
„gewohnheitsmäßig“: Adjektiv gewohnheitsmäßigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) habitual customary routine habitual gewohnheitsmäßig Trinker, Verbrecher etc gewohnheitsmäßig Trinker, Verbrecher etc customary gewohnheitsmäßig üblich, gewohnt gewohnheitsmäßig üblich, gewohnt routine (attributiv, beifügend | attributive useattr) gewohnheitsmäßig routinemäßig gewohnheitsmäßig routinemäßig „gewohnheitsmäßig“: Adverb gewohnheitsmäßigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to do habitually examples etwas gewohnheitsmäßig tun to doetwas | something sth habitually (oder | orod out of habit) etwas gewohnheitsmäßig tun