German-English translation for "lagern"

"lagern" English translation

lagern
[ˈlaːgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • store
    lagern aufbewahren
    lagern aufbewahren
examples
  • lay
    lagern betten
    put
    lagern betten
    place
    lagern betten
    lagern betten
examples
  • position
    lagern Medizin | medicineMED
    lagern Medizin | medicineMED
  • splint, place (arm, leg) in a splint
    lagern Medizin | medicineMED auf Schiene
    lagern Medizin | medicineMED auf Schiene
examples
  • mount
    lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager
    lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager
  • support
    lagern Technik | engineeringTECH abstützen
    lagern Technik | engineeringTECH abstützen
  • mount
    lagern Technik | engineeringTECH montieren
    lagern Technik | engineeringTECH montieren
  • arrange
    lagern Technik | engineeringTECH anordnen
    lagern Technik | engineeringTECH anordnen
  • fit
    lagern Technik | engineeringTECH einpassen
    lagern Technik | engineeringTECH einpassen
  • position
    lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen
    locate
    lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen
    lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen
examples
lagern
[ˈlaːgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rest
    lagern Rast machen
    lagern Rast machen
examples
  • camp
    lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL
    be encamped
    lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL
    lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • im Freien lagern
    to camp out
    im Freien lagern
  • die Truppen lagerten in der Nähe von X
    the troops camped near X
    die Truppen lagerten in der Nähe von X
  • be stored
    lagern von Waren
    be in store
    lagern von Waren
    lagern von Waren
examples
  • be cellared (oder | orod kept)
    lagern ausreifen
    lagern ausreifen
examples
  • rest
    lagern Technik | engineeringTECH aufliegen
    lagern Technik | engineeringTECH aufliegen
  • run
    lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager
    lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager
  • couch
    lagern Jagd | huntingJAGD von Wild im Bau
    lagern Jagd | huntingJAGD von Wild im Bau
  • be deposited
    lagern Geologie | geologyGEOL
    lagern Geologie | geologyGEOL
  • lie
    lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    hang
    lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    settle
    lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
lagern
[ˈlaːgərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich lagern von Mensch
    lie down, rest, settle down
    sich lagern von Mensch
  • wir lagerten uns im (oder | orod ins) Gras
    we lay down in the grass
    wir lagerten uns im (oder | orod ins) Gras
  • lodge
    lagern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Getreide
    lagern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Getreide
lagern
Neutrum | neuter n <Lagerns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

etwas kühl lagern
to keepetwas | something sth cool (oder | orod in a cool place)
etwas kühl lagern
den Kopf hoch lagern
to prop up one’s head
den Kopf hoch lagern
drehbar lagern
to pivot
drehbar lagern
den Kopf hoch lagern
to prop up the head
den Kopf hoch lagern
hoch lagern
to keep (etwas | somethingsth) elevated (oder | orod in a raised position)
hoch lagern
das Bein hoch lagern
das Bein hoch lagern
das Bein hoch lagern
to keep the leg elevated
das Bein hoch lagern
How should the meal be stored, burned and replaced?
Wie soll dieses Mehl nun gelagert und verbrannt und wodurch ersetzt werden?
Source: Europarl
We can go straight for the lair.
Da ist eine Bärin, zu deren Lager wir ohne weiteres gehen können.
Source: Books
Here in camp also, Petritsky lived with him.
Petrizki wohnte auch im Lager mit ihm zusammen.
Source: Books
All production ought to be stopped, and all stockpiles destroyed.
Jegliche Herstellung sollte eingestellt und alle Lager sollten vernichtet werden.
Source: Europarl
Taking and busting up the base is not winning a war.
Man gewinnt keinen Krieg, in dem man ein Lager einnimmt und es platt macht.
Source: GlobalVoices
Will Marchuk begin to clean the stables as many Ukrainians hope?
Wird Marchuk anfangen, im Lager des Präsidenten aufzuräumen, wie viele Ukrainer es hoffen?
Source: News-Commentary
Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning.
Vielmehr lagern sie Tätigkeiten wie Lebensmitteleinkäufe, Kochen oder Reinigungsarbeiten aus.
Source: News-Commentary
I check in at the clinic at the camp once a week and they give me a painkiller.
Einmal in der Woche besuche ich die Klinik im Lager und bekomme ein Schmerzmittel.
Source: GlobalVoices
Should we burn them or store them?
Soll man es verbrennen, soll man es lagern?
Source: Europarl
Sleep came not near my couch — while the hours waned and waned away.
Kein Schlaf nahte sich meinem Lager, während die Stunden träge dahinkrochen.
Source: Books
Leon, on the floor by her side, found under his hand a ribbon of scarlet silk.
Leo, der sich ihr zu Füßen am Boden des Fahrzeuges gelagert hatte, hob ein Band aus roter Seide auf.
Source: Books
Accordingly, the root of the problem is different from how the rapporteur sees it.
Das grundlegende Problem ist somit auch anders gelagert, als vom Berichterstatter gemutmaßt.
Source: Europarl
Granted refugee status, Abdulahi ended up in Dagahaley camp in Dadaab.
Abduladi kam in das Lager Dagahaley in Dadaab, wo ihm der Status eines Flüchtlings anerkannt wurde.
Source: GlobalVoices
A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Ein großer Teil des Treibstoffs wird ja in den Tanks der Autos gelagert.
Source: News-Commentary
You can store the food, use it for energy, grow, etc.
Man kann das Essen lagern, es für Energie verwenden, wachsen, etc.
Source: TED
We're out of stock now.
Momentan haben wir es nicht auf Lager.
Source: Tatoeba
This all happened when the Iron Curtain divided Europe – and the world – into opposing camps.
All das geschah, als der Eiserne Vorhang Europa und die Welt in gegnerische Lager spaltete.
Source: News-Commentary
He declared then that his camp was now in control of the country.
Danach erkläre er, dass das Land nun unter Kontrolle seines Lager stehe.
Source: GlobalVoices
Given Poland' s rather critical stance, this question is all the more pressing.
Diese Frage ist angesichts der recht kritischen Haltung im polnischen Lager um so dringlicher.
Source: Europarl
I regained my couch, but never thought of sleep.
Ich suchte mein Lager auf, aber ich dachte nicht an Schlaf.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!