English-German translation for "sway"

"sway" German translation


examples
  • the trees sway in the wind
    die Bäume schwanken im Wind
    the trees sway in the wind
examples
  • schwenken, den Weg nehmen, die Schritte lenken
    sway walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sway walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • sich zuneigenor | oder od zuwenden (todative (case) | Dativ dat)
    sway tend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sway tend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • herrschen, das Szepter führen, regieren
    sway rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sway rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

examples
  • (etwas) nach der Seite neigen
    sway rare | seltenselten (cause to lean)
    sway rare | seltenselten (cause to lean)
examples
  • usually | meistmeist meist sway up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Masten, Stengen, Spieren, Rahenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    aufheißen, -hissen, -setzen
    usually | meistmeist meist sway up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Masten, Stengen, Spieren, Rahenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to sway across Rah
    kaien (in Horizontalstellung bringen)
    to sway across Rah
examples
  • (von einem Wegor | oder od Vorhaben) ablenken, abbringen
    sway rare | seltenselten (divert)
    sway rare | seltenselten (divert)
  • schwingen
    sway sword, sceptreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sway sword, sceptreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • beherrschen, herrschen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    sway rule over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sway rule over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • sway syn → see „affect
    sway syn → see „affect
  • sway syn → see „swing
    sway syn → see „swing
examples
sway
[swei]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    sway influence
    Machtfeminine | Femininum f
    sway influence
    Bannmasculine | Maskulinum m
    sway influence
    sway influence
examples
  • under the sway of false doctrines
    unter dem Einflussor | oder od im Banne falscher Lehren
    under the sway of false doctrines
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    sway rule
    Gewaltfeminine | Femininum f
    sway rule
    sway rule
examples
  • Schwankenneuter | Neutrum n
    sway swaying
    Schwingenneuter | Neutrum n
    sway swaying
    sway swaying
examples
  • the sway of a tree
    das Schwanken eines Baumes
    the sway of a tree
  • the sway of a bridge
    das Schwingenor | oder od Schwanken einer Brücke
    the sway of a bridge
  • Ablenkungfeminine | Femininum f
    sway rare | seltenselten (diversion, inclination)
    Neigungfeminine | Femininum f
    sway rare | seltenselten (diversion, inclination)
    sway rare | seltenselten (diversion, inclination)
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    sway rare | seltenselten (momentum)
    Wuchtfeminine | Femininum f (eines geschwungenen Gegenstandes)
    sway rare | seltenselten (momentum)
    sway rare | seltenselten (momentum)
  • Übergewichtneuter | Neutrum n
    sway predominance
    sway predominance
  • sway syn vgl. → see „power
    sway syn vgl. → see „power
Und ja, manchmal ist das Geld ein Einfluss.
And yes, sometimes I'm swayed by money.
Source: TED
Es werden weniger Gerüchte in den Medien kursieren, wenn Offenheit und Transparenz herrschen.
There will be fewer rumours circulated in the media if openness and transparency hold sway.
Source: Europarl
Die EU ist heute ein internationaler Akteur von bedeutendem Gewicht.
The EU is now an international player holding considerable sway.
Source: Europarl
Es kann nicht darum gehen, daß Kommissare ihren eigenen politischen Überzeugungen Raum verleihen.
It cannot be the case that Commissioners' own political convictions hold sway.
Source: Europarl
Frau Kommissarin, alle fallen weiter auf Herrn Kommissar Leon Brittan herein.
Madam Commissioner, do not be swayed by what Sir Leon Brittan said.
Source: Europarl
Für die Haitianer entscheiden diese Probleme über Leben und Tod.
These are the problems that are swaying the balance between life and death for Haitians.
Source: Europarl
Natürlich setzen sich in der ganzen Welt unterschiedliche Werte durch.
Certainly, throughout the world differing values hold sway.
Source: Europarl
Lassen Sie sich auch nicht beeindrucken durch die Streiks, die gestern stattgefunden haben.
Do not let yourselves be swayed by yesterday s strikes ’.
Source: Europarl
Eine Festigung der strategischen Macht Russlands würde den Einfluss Chinas begrenzen.
Consolidation of Russian strategic power would limit the scope of China's sway.
Source: News-Commentary
Die Erde hat gesprochen, und die Amerikaner haben ausnahmsweise einmal zugehört.
They voted early, and they may very well have swayed the outcome.
Source: News-Commentary
In der EU herrscht das Recht, nicht die rohe Gewalt.
Justice, not brute force, holds sway in the EU.
Source: Europarl
Ich glaube, dass sie hier niemanden überzeugt haben.
I do not think that any Member here was swayed by them.
Source: Europarl
Viel wird davon abhängen, ob der Westen in anderen Teilen der Welt seinen Einfluss erhalten kann.
Much depends on whether the West retains its sway in other parts of the world.
Source: News-Commentary
Auf der rechten Seite herrscht die Gravitation. Einstein hat das erklärt.
On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that.
Source: TED
Die Blumen wiegten sich im Wind.
The flowers were swaying in the wind.
Source: Tatoeba
Tatsächlich standen die meisten Banken unter dem Einfluss der Zentralbank.
Indeed, most banks were under the sway of the central bank.
Source: News-Commentary
Und hier mag das Wort von Raymond Loulle zutreffen.
And there perhaps the words of Raymond Loulle would hold sway.
Source: Europarl
Die Bäume wiegten säuselnd ihre langen Zweige.
They were swaying their long whispering branches to and fro.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: