German-English translation for "unrecht"

"unrecht" English translation

unrecht
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wrong
    unrecht nicht richtig
    unrecht nicht richtig
  • unrecht → see „Kehle
    unrecht → see „Kehle
examples
  • sie ist dort am unrechten Platz
    she is in the wrong place there
    sie ist dort am unrechten Platz
  • der Brief ist in unrechte Hände gekommen (oder | orod gelangt)
    the letter passed (oder | orod got) into the wrong hands
    der Brief ist in unrechte Hände gekommen (oder | orod gelangt)
  • auf dem unrechten Wege sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be on the wrong track
    auf dem unrechten Wege sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • wrong
    unrecht nicht gut
    unrecht nicht gut
examples
  • unjust
    unrecht ungerecht
    unfair
    unrecht ungerecht
    unrecht ungerecht
  • inappropriate
    unrecht ungelegen, unpassend
    unsuitable
    unrecht ungelegen, unpassend
    wrong
    unrecht ungelegen, unpassend
    unrecht ungelegen, unpassend
examples
examples
unrecht
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
unrecht
Neutrum | neuter n <Unrechten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ich mag allerdings unrecht haben
ich mag allerdings unrecht haben
er fühlte, dass er unrecht hatte
he was aware (oder | orod was conscious of the fact) that he was wrong
er fühlte, dass er unrecht hatte
unrecht Gut gedeiht nicht
ill-gotten gains (oder | orod goods) seldom prosper
unrecht Gut gedeiht nicht
sie haben alle unrecht, er ausgenommen (oder | orod ausgenommen er)
they are all wrong except for (oder | orod but) him
sie haben alle unrecht, er ausgenommen (oder | orod ausgenommen er)
das beweist, dass er unrecht hat
that proves him (to be) wrong, that proves (that) he is wrong
das beweist, dass er unrecht hat
unrecht Gut gedeih(e)t nicht
unrecht Gut gedeih(e)t nicht
However, he is fundamentally wrong when he says this debate is not about China.
Er hat jedoch unrecht, wenn er behauptet, daß diese Aussprache sich nicht mit China befaßt.
Source: Europarl
Parliament is mistaken in calling for automatic, more severe sanctions.
Das Parlament hat mit seinen Forderungen nach automatischen, strengeren Sanktionen unrecht.
Source: Europarl
Finally, Catherine Day was also wrong when she said that this is not a crisis of the euro.
Schließlich hatte Catherine Day auch unrecht, als sie sagte, dass dies keine Krise des Euros sei.
Source: Europarl
Mr President, Mr Griffin was wrong when he said that this has been a cold winter across the globe.
Herr Präsident, Herr Griffin hat unrecht, wenn er sagt, dass dies weltweit ein kalter Winter war.
Source: Europarl
I think that you are being treated just as unfairly now as the Austrian Government was then.
Ich sage Ihnen: Es war bei Ihnen genau so unrecht, wie es damals gewesen ist.
Source: Europarl
Both sides of this argument have a point.
Beide Seiten haben nicht ganz unrecht.
Source: News-Commentary
Those who are absent are always in the wrong.
Diejenigen, die nicht anwesend sind, haben immer unrecht.
Source: Europarl
What is happening is unethical and we have to take action against it.
Was dort geschieht, ist unrecht und dagegen müssen wir etwas unternehmen.
Source: Europarl
In all these cases, the cynic would be half-right.
In all diesen Fällen hätten die Zyniker nicht ganz unrecht.
Source: News-Commentary
I believe that they will be proved wrong.
Ich glaube, dass sich herausstellen wird, dass sie unrecht haben.
Source: News-Commentary
Source

"Unrecht" English translation

Unrecht
Neutrum | neuter n <Unrecht(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • injustice
    Unrecht Ungerechtigkeit
    wrong
    Unrecht Ungerechtigkeit
    Unrecht Ungerechtigkeit
examples
  • wrong
    Unrecht Irrtum
    Unrecht Irrtum
  • Unrecht bekommen → see „unrecht
    Unrecht bekommen → see „unrecht
  • jemandem Unrecht geben → see „unrecht
    jemandem Unrecht geben → see „unrecht
  • Unrecht haben → see „unrecht
    Unrecht haben → see „unrecht
examples
jemandem ein Unrecht tun
to dojemand | somebody sb wrong (oder | orod an injustice)
jemandem ein Unrecht tun
himmelschreiendes Unrecht
outrageous injustice, injustice that cries out to heaven
himmelschreiendes Unrecht
du glaubst das sehr zu Unrecht
du glaubst das sehr zu Unrecht
Unrecht tun
to do wrong
Unrecht tun
ein Gefühl für Recht und Unrecht
a sense of right and wrong
ein Gefühl für Recht und Unrecht
ein Unrecht (an jemandem) begehen
to do (jemand | somebodysb) an injustice
ein Unrecht (an jemandem) begehen
dieses Unrecht schreit zum Himmel!
dieses Unrecht schreit zum Himmel!
die Steuern wurden zu Unrecht einbehalten
the taxes were wrongly deducted
die Steuern wurden zu Unrecht einbehalten
ein Unrecht ahnden
to avenge a wrong
ein Unrecht ahnden
sich ins Unrecht setzen
to put oneself in the wrong
sich ins Unrecht setzen
großes Unrecht erdulden müssen
to have to endure great wrongs
großes Unrecht erdulden müssen
ihm ist blutiges Unrecht geschehen
ihm ist blutiges Unrecht geschehen
er hat mir Unrecht getan. inwiefern?
he did me wrong. In what respect?
er hat mir Unrecht getan. inwiefern?
sie hat viel Unrecht erfahren müssen
sie hat viel Unrecht erfahren müssen
sein Unrecht einsehen
to see the injustice of one’s behavio(u)r (oder | orod actions)
sein Unrecht einsehen
jemandem geschieht Unrecht
jemand | somebodysb suffers an injustice,jemand | somebody sb is wronged
jemandem geschieht Unrecht
ein großzügiges Geschenk als Pflaster für erlittenes Unrecht
a generous present as a sop for injustice suffered
ein großzügiges Geschenk als Pflaster für erlittenes Unrecht
er hat das nicht zu Unrecht behauptet
he was not entirely unjustified in claiming this
er hat das nicht zu Unrecht behauptet
bitteres Unrecht erleiden
bitteres Unrecht erleiden
dieses Unrecht schreit zum Himmel
this is a blatant injustice
dieses Unrecht schreit zum Himmel
The injustices committed by Milosevic must now come to an end.
Das von Milosevic begangene Unrecht muss jetzt ein Ende haben.
Source: Europarl
But Sarkozy has a point.
Doch hat Sarkozy nicht ganz Unrecht.
Source: News-Commentary
It did not help that he was more often right than not.
Da half es denn auch nichts, dass er öfter Recht als Unrecht hatte.
Source: News-Commentary
A lot of people unfairly criticise us for the democratic deficit.
Viele kritisieren bei uns zu Unrecht ein demokratisches Defizit.
Source: Europarl
This choice, however, does not offer any guarantees against evil, suffering or injustice.
Diese Entscheidung bietet jedoch keine Garantie gegen das Übel, gegen Leiden und gegen Unrecht.
Source: Europarl
So three cheers for Keating, right or wrong.
Deshalb ein dreifaches Hoch auf Keating Recht oder Unrecht.
Source: News-Commentary
Nevertheless, Maazel may have a point.
Maazel könnte dennoch nicht ganz Unrecht haben.
Source: News-Commentary
I believe that the European Commission was wrong to exclude them.
Die Europäische Kommission hat sie meiner Meinung nach zu Unrecht ausgeschlossen.
Source: Europarl
We must show they are wrong.
Wir müssen beweisen, dass sie Unrecht haben.
Source: Europarl
In other words, Kipling could yet be proved wrong.
Anders ausgedrückt: Noch könnte sich erweisen, dass Kipling Unrecht hatte.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!