German-English translation for "Trocken-wiese"

"Trocken-wiese" English translation

Did you mean trocknen, trecken or Weise?
Wiese
[ˈviːzə]Femininum | feminine f <Wiese; Wiesen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • meadow
    Wiese Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Wiese Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
examples
  • grüne [saftige] Wiesen
    green [lush] meadows
    grüne [saftige] Wiesen
  • einschürige [zweischürige] Wiese
    meadow of one cut [two cuts]
    einschürige [zweischürige] Wiese
  • Kühe weideten auf der Wiese
    cows grazed in the meadow
    Kühe weideten auf der Wiese
  • hide examplesshow examples
trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjective adj <trock(e)ner; trockenst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dry
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
  • trocken → see „Faden
    trocken → see „Faden
  • trocken → see „Kehle
    trocken → see „Kehle
examples
  • trock(e)nes Brot
    dry bread
    trock(e)nes Brot
  • trock(e)nes Brot altes
    trock(e)nes Brot altes
  • trock(e)nes Brot ohne Belag
    trock(e)nes Brot ohne Belag
  • hide examplesshow examples
  • dry
    trocken Boden, Land etc
    arid
    trocken Boden, Land etc
    trocken Boden, Land etc
examples
  • dry
    trocken ohne Tränen
    tearless
    trocken ohne Tränen
    trocken ohne Tränen
examples
  • ein trockenes Schluchzen
    a dry sob
    ein trockenes Schluchzen
  • trockenen Auges zusehen
    to watch without shedding a tear, to watch dry-eyed
    trockenen Auges zusehen
  • da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they laughed till they cried
    da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • dry
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
examples
  • sober
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
examples
  • dry
    trocken Wein, Wermut etc
    trocken Wein, Wermut etc
examples
  • dry
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tedious
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • anhydrous
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
  • dry
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    destructive
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
  • dry
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
examples
  • trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • xerophilous
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
examples
  • mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knocked him out with a sharp right(-hander)
    mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • dryly
    trocken mit trockenem Humor
    auch | alsoa. drily, wryly
    trocken mit trockenem Humor
    trocken mit trockenem Humor
examples
  • dryly
    trocken langweilig
    trocken langweilig
examples
trocken
Neutrum | neuter n <Trockenen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
    to be on a dry spot
    auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
    to be out of the rain
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
    to be stranded, to be in low water
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
  • hide examplesshow examples
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
examples
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • how
    wie wieso
    wie wieso
examples
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
examples
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
examples
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • hide examplesshow examples
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
examples
examples
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
examples
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
examples
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
examples
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
examples
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • both … and
    wie und
    wie und
examples
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
examples
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
examples
examples
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
examples
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
examples
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Formsand
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    moulding britisches Englisch | British EnglishBr sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
examples
  • trockener Formsand
    trockener Formsand
wies
[viːs]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Wasserlauf
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • watercourse
    Wasserlauf Geografie | geographyGEOG
    Wasserlauf Geografie | geographyGEOG
examples
aufbereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dress
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    concentrate
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
  • work up
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
    aufbereiten Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
examples
  • prepare
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Kohle
    clean
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Kohle
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Kohle
  • recondition
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Altöl
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Altöl
  • redress
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    aufbereiten Technik | engineeringTECH Werkzeuge
  • dress
    aufbereiten Häute
    aufbereiten Häute
  • refine
    aufbereiten Trinkwasser etc
    process
    aufbereiten Trinkwasser etc
    clean
    aufbereiten Trinkwasser etc
    aufbereiten Trinkwasser etc
  • process
    aufbereiten Nahrungsmittel
    aufbereiten Nahrungsmittel
  • regenerate
    aufbereiten Chemie | chemistryCHEM regenerieren
    reclaim
    aufbereiten Chemie | chemistryCHEM regenerieren
    aufbereiten Chemie | chemistryCHEM regenerieren
  • process
    aufbereiten auswerten, besonders in Statistik
    aufbereiten auswerten, besonders in Statistik
Schäfchen
[ˈʃɛːfçən]Neutrum | neuter n <Schäfchens; Schäfchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren sich sanieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feather one’s (own) nest
    sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren sich sanieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren durch undurchsichtige Machenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to line one’s (own) pocket
    sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren durch undurchsichtige Machenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sein Schäfchen im Trockenen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be out of the wood(s)
    sein Schäfchen im Trockenen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • little sheep, lamb(kin)
    Schäfchen Lamm
    Schäfchen Lamm
  • silly Billy
    Schäfchen Dummerchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schäfchen Dummerchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fleecy clouds, mare’s (oder | orod mares’) tails
    Schäfchen Meteorologie | meteorologyMETEO Schäfchenwolken <Plural | pluralpl>
    Schäfchen Meteorologie | meteorologyMETEO Schäfchenwolken <Plural | pluralpl>
  • altocumuli
    Schäfchen <Plural | pluralpl>
    cirrocumuli
    Schäfchen <Plural | pluralpl>
    Schäfchen <Plural | pluralpl>
  • (willow) catkin, pussy willow
    Schäfchen Botanik | botanyBOT Weidenkätzchen <meistPlural | plural pl>
    Schäfchen Botanik | botanyBOT Weidenkätzchen <meistPlural | plural pl>
angebrachtermaßen
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • appropriately
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    suitably
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    aptly
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
    angebrachtermaßen den Umständen angemessen
examples
  • opportunely
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    timely
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    conveniently
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen
    angebrachtermaßen dem Zeitpunkt angemessen