German-English translation for "trocken"

"trocken" English translation

trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjective adj <trock(e)ner; trockenst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dry
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
  • trocken → see „Faden
    trocken → see „Faden
  • trocken → see „Kehle
    trocken → see „Kehle
examples
  • trock(e)nes Brot
    dry bread
    trock(e)nes Brot
  • trock(e)nes Brot altes
    trock(e)nes Brot altes
  • trock(e)nes Brot ohne Belag
    trock(e)nes Brot ohne Belag
  • hide examplesshow examples
  • dry
    trocken Boden, Land etc
    arid
    trocken Boden, Land etc
    trocken Boden, Land etc
examples
  • dry
    trocken ohne Tränen
    tearless
    trocken ohne Tränen
    trocken ohne Tränen
examples
  • ein trockenes Schluchzen
    a dry sob
    ein trockenes Schluchzen
  • trockenen Auges zusehen
    to watch without shedding a tear, to watch dry-eyed
    trockenen Auges zusehen
  • da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they laughed till they cried
    da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • dry
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
examples
  • sober
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
examples
  • dry
    trocken Wein, Wermut etc
    trocken Wein, Wermut etc
examples
  • dry
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tedious
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • anhydrous
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
  • dry
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    destructive
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
  • dry
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
examples
  • trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • xerophilous
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
examples
  • mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knocked him out with a sharp right(-hander)
    mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • dryly
    trocken mit trockenem Humor
    auch | alsoa. drily, wryly
    trocken mit trockenem Humor
    trocken mit trockenem Humor
examples
  • dryly
    trocken langweilig
    trocken langweilig
examples
trocken
Neutrum | neuter n <Trockenen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
    to be on a dry spot
    auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
    to be out of the rain
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
    to be stranded, to be in low water
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
  • hide examplesshow examples
Schmutz lässt sich abreiben, wenn er trocken ist
dirt rubs off when (it is) dry
Schmutz lässt sich abreiben, wenn er trocken ist
sich trocken rasieren
sich trocken rasieren
da blieb kein Auge trocken
they laughed till they cried
da blieb kein Auge trocken
der Anstrich war bald trocken
der Anstrich war bald trocken
trocken aufbereiten
to screen, to separate
trocken aufbereiten
Holz muss trocken gelagert werden
wood must be stored (oder | orod kept) in a dry place
Holz muss trocken gelagert werden
„kühl und trocken lagern“
“keep cool and dry”
„kühl und trocken lagern“
die Blumen sind ganz trocken, du solltest ihnen mehr Wasser geben
the flowers are all dried up, you should give them some more water
die Blumen sind ganz trocken, du solltest ihnen mehr Wasser geben
da blieb kein Auge trocken
there wasn’t a dry eye in the house
da blieb kein Auge trocken
überwiegend heiter und trocken
mainly (oder | orod predominantly) bright and dry
überwiegend heiter und trocken
die Pflanze ist zu trocken, wir müssen ihr Wasser geben
the plant is too dry, we must give it some water
die Pflanze ist zu trocken, wir müssen ihr Wasser geben
A dead leaf fell to the ground.
Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.
Source: Tatoeba
I'm the go-to animal when the oasis is dry.
Zu mir kommen alle, wenn die Oase trocken ist.
Source: TED
It's not only cold, but very dry.
Es ist nicht nur kalt sondern sehr trocken.
Source: TED
Bring me a dry towel.
Bring mir ein trockenes Handtuch!
Source: Tatoeba
On a chair by the bedside were all my own things, clean and dry.
Auf einem Stuhl neben meinem Bette lagen all meine eigenen Kleidungsstücke, aber rein und trocken.
Source: Books
The hot sun baked the ground dry.
Die heiße Sonne brannte den Boden trocken.
Source: Tatoeba
Did you guess the one that was dry?
Haben Sie den trockenen entdeckt?
Source: TED
It is a bit dry and boring and that is why there are not many people listening to us tonight.
Es ist ein bißchen trocken und langweilig, und darum haben wir heute abend nur wenige Zuhörer.
Source: Europarl
We knew that the tinder was dry, but we could never know how or when, exactly, it would combust.
Dass das Holz trocken war, wussten wir, aber nicht, wie oder wann genau es in Brand geraten würde.
Source: News-Commentary
This will provide a more lively form of access to the debates than just a dry text.
Dies ermöglicht eine lebendigere Form des Zugangs zu den Debatten als nur ein trockener Text.
Source: Europarl
This is the driest thing I know.
Es ist das Trockenste, worauf ich mich besinnen kann.
Source: Books
It forms part of the driest region of the Sahel, where the supply of food is always in the balance.
Es gehört zum trockensten Teil der Sahel-Zone, wo die Ernährungslage stets unsicher ist.
Source: Europarl
For an allegedly progressive lot, DASO seems to be chewing on dry bubble-gum.
Die DASO, eine angeblich progressive Gruppe, scheint hier trockenen Kaugummi zu kauen.
Source: GlobalVoices
Deserts and dry regions are becoming drier.
Wüsten und trockene Regionen werden noch trockener.
Source: News-Commentary
So what's the significance of this dry liquid?
Was ist also die Bedeutsamkeit dieser trockenen Flüssigkeit?
Source: TED
Are my socks dry already?
Sind meine Socken schon trocken?
Source: Tatoeba
One morning, I was taken to a dry riverbed at the village s edge ’.
Eines Morgens brachte man mich zu einem trockenen Flussbett am Rande des Dorfes.
Source: News-Commentary
Dan is also experiencing rain for the first time after nine'dry' months.
Dan sieht nach neun trockenen Monaten erstmals wieder Regen.
Source: GlobalVoices
Some areas are becoming drier, whilst many are becoming wetter.
In manchen Regionen wird es trockener, viele Gegenden mutieren zu Feuchtgebieten.
Source: Europarl
I touched the heath: it was dry, and yet warm with the heat of the summer day.
Ich berührte den Haideboden, er war trocken und noch warm von der Hitze des Sommertages.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: