„nachdrücklich“: Adjektiv nachdrücklichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) emphatic, pointed explicit, express, strict energetic, vigorous firm emphatic nachdrücklich betont pointed nachdrücklich betont nachdrücklich betont examples in einem nachdrücklichen Ton sprechen to speak emphatically in einem nachdrücklichen Ton sprechen explicit nachdrücklich ausdrücklich express nachdrücklich ausdrücklich strict nachdrücklich ausdrücklich nachdrücklich ausdrücklich energetic nachdrücklich energisch vigorous nachdrücklich energisch nachdrücklich energisch examples nachdrückliche Einwände erheben to raise vigorous objections nachdrückliche Einwände erheben firm nachdrücklich streng nachdrücklich streng „nachdrücklich“: Adverb nachdrücklichAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I would like to stress that … to lay special emphasis on to give strict instructions to give an urgent warning to insist on he strongly advised against it examples ich möchte nachdrücklich darauf hinweisen, dass … I would like to stress that … ich möchte nachdrücklich darauf hinweisen, dass … etwas nachdrücklich betonen to lay special emphasis onetwas | something sth etwas nachdrücklich betonen jemandem etwas nachdrücklich befehlen to givejemand | somebody sb strict instructions jemandem etwas nachdrücklich befehlen jemanden nachdrücklich ermahnen to givejemand | somebody sb an urgent warning jemanden nachdrücklich ermahnen etwas nachdrücklich verlangen to insist onetwas | something sth etwas nachdrücklich verlangen er riet nachdrücklich davon ab he strongly advised against it er riet nachdrücklich davon ab hide examplesshow examples
„erste“: Adjektiv ersteAdjektiv | adjective adj <Ordnungszahl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) first first erste erste erste → see „Augenblick“ erste → see „Augenblick“ erste → see „Entwurf“ erste → see „Entwurf“ erste → see „Fall“ erste → see „Fall“ erste → see „Größe“ erste → see „Größe“ erste → see „Hand“ erste → see „Hand“ erste → see „Instanz“ erste → see „Instanz“ erste → see „Klasse“ erste → see „Klasse“ erste → see „Linie“ erste → see „Linie“ erste → see „Platz“ erste → see „Platz“ erste → see „Post“ erste → see „Post“ erste → see „Qualität“ erste → see „Qualität“ erste → see „Rang“ erste → see „Rang“ erste → see „Schritt“ erste → see „Schritt“ erste → see „Stelle“ erste → see „Stelle“ erste → see „Stock“ erste → see „Stock“ erste → see „Wahl“ erste → see „Wahl“ examples die ersten beiden (oder | orod beiden ersten) Monate the first two months die ersten beiden (oder | orod beiden ersten) Monate der erste Buchstabe the first (oder | orod initial) letter der erste Buchstabe bei erster Gelegenheit at the first opportunity bei erster Gelegenheit etwas auf den ersten Blick sehen to seeetwas | something sth at the first glance etwas auf den ersten Blick sehen in den ersten Kreisen verkehren to move in the best circles in den ersten Kreisen verkehren der erste Beste the first best der erste Beste das erste Beste anything, the first (oder | orod next) thing das erste Beste zum ersten! zum zweiten! zum dritten! bei Versteigerungen going, going, gone! zum ersten! zum zweiten! zum dritten! bei Versteigerungen die erste Fassung the original version die erste Fassung die ersten Jahrhunderte der Weltgeschichte the early centuries of the world’s history die ersten Jahrhunderte der Weltgeschichte der erste Staatsmann seiner Zeit the foremost (oder | orod leading) statesman of his age der erste Staatsmann seiner Zeit einer der ersten Künstler one of the leading (oder | orod greatest) artists einer der ersten Künstler die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS to play first [second] violin die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to play first [second] fiddle die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das erste [zweite, letzte] Mal the first [second, last] time das erste [zweite, letzte] Mal der Erste Weltkrieg World War I, the First World War der Erste Weltkrieg der erste [höchste] Gang first [top] gear der erste [höchste] Gang Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen first aid Erste (oder | orod erste) Hilfe bei Unglücksfällen jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten to givejemand | somebody sb first aid jemandem Erste (oder | orod erste) Hilfe leisten der erste Mai Datum the first of May der erste Mai Datum der Erste Mai Feiertag May Day der Erste Mai Feiertag die erste [zweite, dritte] Person the first [second, third] person die erste [zweite, dritte] Person hide examplesshow examples „erste“: Adverb ersteAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) for now... examples fürs Erste for now, for the moment, for the time being fürs Erste zum Ersten möchte ich darauf hinweisen, dass … first of all (oder | orod firstly) I want to point out that … zum Ersten möchte ich darauf hinweisen, dass …
„Anfang“: Maskulinum AnfangMaskulinum | masculine m <Anfang(e)s; Anfänge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beginning, commencement, start, outset beginning, introduction, opening beginning, head, top beginnings, rudiments, first elements warp end beginning, foundation cross heading beginning, incipit, intonation beginning, origin beginning Anfang Beginn start Anfang Beginn outset Anfang Beginn Anfang Beginn commencement Anfang formell | formalform Anfang formell | formalform examples am (oder | orod im) Anfang at (in the beginning, at the start (oder | orod outset) am (oder | orod im) Anfang am (oder | orod zu) Anfang sah es so aus, als ob … initially, it looked as if … am (oder | orod zu) Anfang sah es so aus, als ob … zu Anfang at first zu Anfang gleich am (oder | orod zu) Anfang möchte ich darauf hinweisen … to begin with (oder | orod first of all) I want to point out … gleich am (oder | orod zu) Anfang möchte ich darauf hinweisen … am (oder | orod zu) Anfang waren wir nur zu viert we were only four to start (oder | orod begin) with am (oder | orod zu) Anfang waren wir nur zu viert am Anfang einer neuen Epoche at the beginning (oder | orod dawn) of a new era am Anfang einer neuen Epoche im Anfang war das Wort Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL in the beginning was the Word im Anfang war das Wort Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Anfang 2015 [März] early in 2015 [March], in early 2015 [March], at the beginning of 2015 [March] Anfang 2015 [März] Anfang nächsten Jahres [dieser Woche] early (oder | orod at the beginning of) next year [this week] Anfang nächsten Jahres [dieser Woche] Anfang der Fünfzigerjahre in the early fifties Anfang der Fünfzigerjahre er ist Anfang der Dreißiger he is in his early thirties er ist Anfang der Dreißiger (ganzoder | or od gleich) von Anfang an from the (very) beginning (oder | orod start, first) (right) from the outset (ganzoder | or od gleich) von Anfang an es war von Anfang an so it has always been like this, this is how things have been from the very beginning es war von Anfang an so von Anfang bis zu Ende from beginning to end, from start to finish von Anfang bis zu Ende die Geschichte ist von Anfang bis Ende erlogen the story is a lie from beginning to end die Geschichte ist von Anfang bis Ende erlogen Baumwolle war von Anfang an gut gefragt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH cotton opened active Baumwolle war von Anfang an gut gefragt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Anfang und das Ende the alpha and the omega der Anfang und das Ende ganz gut für den Anfang quite good for a start ganz gut für den Anfang ein vielversprechender Anfang a promising start ein vielversprechender Anfang der Anfang einer großen Karriere the start of a great career der Anfang einer großen Karriere den Anfang machen to begin, to start, to lead off den Anfang machen den Anfang machen mit to begin (oder | orod start) with den Anfang machen mit einen neuen Anfang machen to make a fresh (oder | orod new) start einen neuen Anfang machen das Spiel nahm seinen Anfang the game began (oder | orod got underway) das Spiel nahm seinen Anfang keinen Anfang finden not to know where to begin keinen Anfang finden eine Plackerei ohne Anfang und Ende endless (oder | orod eternal) drudgery eine Plackerei ohne Anfang und Ende das ist erst der Anfang this is only the beginning das ist erst der Anfang jetzt bin ich wieder genauso weit wie am Anfang now I am back to square one jetzt bin ich wieder genauso weit wie am Anfang sich aus kleinen Anfängen emporarbeiten to work one’s way up from humble beginnings sich aus kleinen Anfängen emporarbeiten das ist der Anfang vom Ende this is the beginning of the end das ist der Anfang vom Ende aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw all beginnings are difficult, the first step is always the most difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples beginning Anfang Einleitung introduction Anfang Einleitung opening Anfang Einleitung Anfang Einleitung examples der Anfang seiner Rede the introduction of his speech der Anfang seiner Rede der Anfang einer Abhandlung the beginning of a treatise der Anfang einer Abhandlung beginning Anfang Kopf head Anfang Kopf top Anfang Kopf Anfang Kopf examples am Anfang der Seite at the top of the page am Anfang der Seite am Anfang des Festzuges at the head of the procession am Anfang des Festzuges beginning(sPlural | plural pl) Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> origin(sPlural | plural pl) Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl> examples die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl> the origins of life die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl> die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl> earliest history die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl> diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl> this development had its origins in diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl> beginnings, rudiments, (first) elements Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl> Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl> examples die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl> the rudiments of science die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl> ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl> I never got past the rudiments ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl> noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl> to be in its infancy noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl> warp end Anfang Technik | engineeringTECH Weberei Anfang Technik | engineeringTECH Weberei beginning Anfang einer Handarbeit, Bastelei foundation Anfang einer Handarbeit, Bastelei Anfang einer Handarbeit, Bastelei cross heading Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc beginning Anfang Musik | musical termMUS Anfang Musik | musical termMUS incipit Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen intonation Anfang Musik | musical termMUS Intonation Anfang Musik | musical termMUS Intonation
„hinweisen“: transitives Verb hinweisentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I draw your attention to the fact that …... examples jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen to point out (oder | orod indicate)etwas | something sth tojemand | somebody sb, to draw (oder | orod call) sb’s attention toetwas | something sth jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen ich weise Sie darauf hin, dass … I draw your attention to the fact that … ich weise Sie darauf hin, dass … „hinweisen“: intransitives Verb hinweisenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to point out... to refer to... to allude to... to emphasize... the danger has been pointed out over and over again... examples auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen to point to (oder | orod at)etwas | something sth, to indicateetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pointetwas | something sth out, to indicateetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to refer toetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen anspielen to allude toetwas | something sth, to hint atetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen anspielen ausdrücklich auf etwas hinweisen to emphasizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth ausdrücklich auf etwas hinweisen es ist immer wieder auf die Gefahr hingewiesen worden the danger has been pointed out over and over again es ist immer wieder auf die Gefahr hingewiesen worden hide examplesshow examples
„Hinweis“: Maskulinum HinweisMaskulinum | masculine m <Hinweises; Hinweise> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hint, tip, piece of advice tip, hint, clue, pointer indication reference hint, tip, instruction, direction tip announcement, notice hint Hinweis Rat tip Hinweis Rat piece of advice Hinweis Rat Hinweis Rat examples einen Hinweis beachten, einem Hinweis folgen to follow a piece of advice, to take a hint einen Hinweis beachten, einem Hinweis folgen tip Hinweis Wink, Fingerzeig hint Hinweis Wink, Fingerzeig clue Hinweis Wink, Fingerzeig pointer Hinweis Wink, Fingerzeig Hinweis Wink, Fingerzeig examples er gab mir einige nützliche Hinweise, wie ich vorgehen sollte he gave me some useful hints on how to proceed er gab mir einige nützliche Hinweise, wie ich vorgehen sollte die Polizei bittet die Bevölkerung um Hinweise, die zur Auffindung des Mörders beitragen können the police are asking people for any information (oder | orod leads) that might help them find the murderer die Polizei bittet die Bevölkerung um Hinweise, die zur Auffindung des Mörders beitragen können indication Hinweis Andeutung Hinweis Andeutung examples es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass … there was not the least (oder | orod slightest) indication that … es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass … reference Hinweis Verweis Hinweis Verweis examples unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas with reference toetwas | something sth unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne here we find the first reference to his future plans hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne hint Hinweis Instruktion tip Hinweis Instruktion instruction Hinweis Instruktion direction Hinweis Instruktion Hinweis Instruktion examples praktische Hinweise für den Touristen practical tips for the tourist praktische Hinweise für den Touristen tip Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT announcement Hinweis Ankündigung notice Hinweis Ankündigung Hinweis Ankündigung
„sachdienlich“: Adjektiv sachdienlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) relevant, pertinent relevant sachdienlich pertinent sachdienlich sachdienlich examples sachdienliche Hinweise relevant information, information relevant to (oder | orod bearing on) the case sachdienliche Hinweise
„darauf“: Adverb darauf [daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) upon it (, upon that ( whereupon to it , to that in it , in that for it , for that of it , of that after that, afterward More examples... (up)on it (oder | orod them) darauf auf etwas darauf auf etwas (up)on that (oder | orod those) darauf betont darauf betont examples sie deckte den Tisch und stellte Blumen darauf she set (oder | orod laid) the table and put some flowers on it sie deckte den Tisch und stellte Blumen darauf ich bestehe darauf I insist on it ich bestehe darauf kann ich mich darauf verlassen? can I rely (oder | orod depend) on that? kann ich mich darauf verlassen? darauf möchte ich wetten! I’ll bet on it! darauf möchte ich wetten! darauf kannst du Gift nehmen! you can bet your life on that! darauf kannst du Gift nehmen! darauf steht eine hohe Belohnung there is a high reward on (oder | orod for) it darauf steht eine hohe Belohnung ich bin nicht scharf (oder | orod erpicht) darauf I am not keen on it ich bin nicht scharf (oder | orod erpicht) darauf soll ich dir die Hand darauf geben? shall I give you my hand on it? soll ich dir die Hand darauf geben? wir müssen darauf achten we must keep an eye on it wir müssen darauf achten hide examplesshow examples to it (oder | orod them) darauf in festen Verbindungen to that (oder | orod those) darauf in festen Verbindungen darauf in festen Verbindungen examples hör nicht darauf! don’t pay any attention to it! don’t listen to it! hör nicht darauf! ich werde später darauf zurückkommen I shall come back to it later ich werde später darauf zurückkommen wir haben darauf keine Antwort erhalten he haven’t had an answer to it wir haben darauf keine Antwort erhalten er erwiderte nichts darauf he made no reply to it er erwiderte nichts darauf freust du dich darauf? are you looking forward to it? freust du dich darauf? darauf wollen wir trinken! let’s drink to it! darauf wollen wir trinken! hide examplesshow examples in it (oder | orod them) darauf in that (oder | orod those) darauf darauf examples grüne Wiesen mit vielen Schafen darauf green meadows with lots of sheep in them grüne Wiesen mit vielen Schafen darauf ich lege keinen besonderen Wert darauf I am not particularly interested in it ich lege keinen besonderen Wert darauf lasse dich nicht darauf ein don’t let yourself get involved in it lasse dich nicht darauf ein for it (oder | orod them) darauf zielgerichtet for that (oder | orod those) darauf zielgerichtet darauf zielgerichtet examples sie ging schnurstracks darauf los she went straight for (oder | orod toward[s]) it sie ging schnurstracks darauf los er muss sich noch darauf vorbereiten he has still got to prepare himself for it er muss sich noch darauf vorbereiten darauf steht Gefängnis the penalty for that is prison darauf steht Gefängnis ist sie darauf hereingefallen? has she fallen for it? ist sie darauf hereingefallen? hide examplesshow examples of it (oder | orod them) darauf Zusammenhang of that (oder | orod those) darauf Zusammenhang darauf Zusammenhang examples er ist stolz darauf he is proud of it er ist stolz darauf er ist stolz darauf, der Sohn eines berühmten Vaters zu sein he is proud of being the son of a famous father er ist stolz darauf, der Sohn eines berühmten Vaters zu sein wie kommst du bloß darauf? whatever made you think of that? however did you get that idea? wie kommst du bloß darauf? ich komme im Augenblick nicht darauf I can’t think of it at the moment ich komme im Augenblick nicht darauf hide examplesshow examples after (that), afterward(s) darauf zeitlich darauf zeitlich examples bald [gleich] darauf soon [directly] after bald [gleich] darauf tags (oder | orod den Tag, am Tage) darauf the day after tags (oder | orod den Tag, am Tage) darauf eine Woche darauf a week later eine Woche darauf im Sommer darauf the next (oder | orod following) summer im Sommer darauf man speiste im Hilton, darauf ging man in die Oper they dined at the Hilton and then went on to the opera man speiste im Hilton, darauf ging man in die Oper darauf folgend ensuing, subsequent, following darauf folgend jedes darauf folgende Jahr each subsequent year jedes darauf folgende Jahr am darauf folgenden Tage (on) the following day am darauf folgenden Tage hide examplesshow examples whereupon darauf ursächlich darauf ursächlich examples sie nannte ihn einen Lügner, darauf ließ er sie stehen she called him a liar, whereupon he turned his back on her sie nannte ihn einen Lügner, darauf ließ er sie stehen examples es kommt (ganz) darauf an in Wendungen wie it (all) depends es kommt (ganz) darauf an in Wendungen wie es kommt (mir) nicht darauf an it doesn’t make any difference (to me), it doesn’t matter (to me) es kommt (mir) nicht darauf an ich muss es darauf ankommen lassen I must take my chance ich muss es darauf ankommen lassen man sollte ihn darauf aufmerksam machen it should be pointed out to him, his attention should be drawn to it man sollte ihn darauf aufmerksam machen sie wird darauf Rücksicht nehmen she will take it into consideration sie wird darauf Rücksicht nehmen hide examplesshow examples examples mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie making allowance for the fact that … mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt she insists on his apologizing auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin? how on earth did you get the idea that I am angry (oder | orod cross) with you? wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin? ich lege keinen Wert darauf, dass er kommt I am not anxious for him to come, I am not bothered about him coming ich lege keinen Wert darauf, dass er kommt du musst darauf gefasst sein, dass er dir kündigt you must be prepared for him to fire you du musst darauf gefasst sein, dass er dir kündigt hide examplesshow examples „darauf“: Relativpronomen darauf [daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Relativpronomen | relative pronoun rel pr literarisch | literaryliter arch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on which, whereon on which darauf whereon darauf darauf examples ein tröstliches Zeichen, darauf er seine Hoffnung baute a comforting sign on which he built his hope ein tröstliches Zeichen, darauf er seine Hoffnung baute
„zweckdienlich“: Adjektiv zweckdienlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) practical, serviceable useful, expedient expedient, suitable relevant, pertinent suitable, appropriate practical zweckdienlich praktisch serviceable zweckdienlich praktisch zweckdienlich praktisch useful zweckdienlich nützlich expedient zweckdienlich nützlich zweckdienlich nützlich expedient zweckdienlich passend, vorteilhaft suitable zweckdienlich passend, vorteilhaft zweckdienlich passend, vorteilhaft examples es ist nicht zweckdienlich, das zu tun it is not expedient to do that es ist nicht zweckdienlich, das zu tun relevant zweckdienlich betreffend, einschlägig pertinent zweckdienlich betreffend, einschlägig zweckdienlich betreffend, einschlägig examples zweckdienliche Hinweise (any) relevant information zweckdienliche Hinweise suitable zweckdienlich zweckmäßig appropriate zweckdienlich zweckmäßig zweckdienlich zweckmäßig
„krummnehmen“: transitives Verb krummnehmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) take amiss take (etwas | somethingsth) amiss (oder | orod the wrong way) krummnehmen krummnehmen examples ich hoffe, du nimmst das nicht krumm I hope you don’t take that amiss ich hoffe, du nimmst das nicht krumm bitte nimm mir den Hinweis nicht krumm please don’t take my hint the wrong way bitte nimm mir den Hinweis nicht krumm
„wiederholt“: Partizip Perfekt wiederholtPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wiederholt → see „wiederholen“ wiederholt → see „wiederholen“ „wiederholt“: Adjektiv wiederholtAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) repeated repeated wiederholt Anfrage, Vorwürfe etc wiederholt Anfrage, Vorwürfe etc examples zu wiederholten Malen repeatedly, again (oder | orod time) and again zu wiederholten Malen „wiederholt“: Adverb wiederholtAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to point out repeatedly... examples wiederholt auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen to pointetwas | something sth out repeatedly wiederholt auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen ich habe es dir wiederholt gesagt I have told you again (oder | orod time) and again, I have told you repeatedly ich habe es dir wiederholt gesagt