German-English translation for "darauf hinweisen"

"darauf hinweisen" English translation

Did you mean hinweisend, hinreisen or daraus?
nachdrücklich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • emphatic
    nachdrücklich betont
    pointed
    nachdrücklich betont
    nachdrücklich betont
examples
  • explicit
    nachdrücklich ausdrücklich
    express
    nachdrücklich ausdrücklich
    strict
    nachdrücklich ausdrücklich
    nachdrücklich ausdrücklich
  • energetic
    nachdrücklich energisch
    vigorous
    nachdrücklich energisch
    nachdrücklich energisch
examples
  • nachdrückliche Einwände erheben
    to raise vigorous objections
    nachdrückliche Einwände erheben
  • firm
    nachdrücklich streng
    nachdrücklich streng

examples
erste
Adjektiv | adjective adj <Ordnungszahl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
erste
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
examples
examples
  • am Anfang der Seite
    at the top of the page
    am Anfang der Seite
  • am Anfang des Festzuges
    at the head of the procession
    am Anfang des Festzuges
  • beginning(sPlural | plural pl)
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
    origin(sPlural | plural pl)
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
examples
  • die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl>
    the origins of life
    die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl>
  • die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl>
    die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl>
  • diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl>
    this development had its origins in
    diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl>
  • beginnings, rudiments, (first) elements
    Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl>
    Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl>
examples
  • die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl>
    the rudiments of science
    die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl>
  • ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl>
    I never got past the rudiments
    ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl>
  • noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl>
    to be in its infancy
    noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl>
  • warp end
    Anfang Technik | engineeringTECH Weberei
    Anfang Technik | engineeringTECH Weberei
  • beginning
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
    foundation
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
  • cross heading
    Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc
    Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc
  • beginning
    Anfang Musik | musical termMUS
    Anfang Musik | musical termMUS
  • incipit
    Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen
    Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen
  • intonation
    Anfang Musik | musical termMUS Intonation
    Anfang Musik | musical termMUS Intonation
hinweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hinweisen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
    to point to (oder | orod at)etwas | something sth, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pointetwas | something sth out, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
Hinweis
Maskulinum | masculine m <Hinweises; Hinweise>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tip
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    hint
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    clue
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    pointer
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    Hinweis Wink, Fingerzeig
examples
examples
  • es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass …
    there was not the least (oder | orod slightest) indication that …
    es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass …
examples
  • unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    with reference toetwas | something sth
    unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne
    here we find the first reference to his future plans
    hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne
examples
  • praktische Hinweise für den Touristen
    practical tips for the tourist
    praktische Hinweise für den Touristen
  • tip
    Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
darauf
[daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (up)on it (oder | orod them)
    darauf auf etwas
    darauf auf etwas
  • (up)on that (oder | orod those)
    darauf betont
    darauf betont
examples
  • to it (oder | orod them)
    darauf in festen Verbindungen
    to that (oder | orod those)
    darauf in festen Verbindungen
    darauf in festen Verbindungen
examples
  • in it (oder | orod them)
    darauf
    in that (oder | orod those)
    darauf
    darauf
examples
  • for it (oder | orod them)
    darauf zielgerichtet
    for that (oder | orod those)
    darauf zielgerichtet
    darauf zielgerichtet
examples
  • of it (oder | orod them)
    darauf Zusammenhang
    of that (oder | orod those)
    darauf Zusammenhang
    darauf Zusammenhang
examples
  • after (that), afterward(s)
    darauf zeitlich
    darauf zeitlich
examples
  • whereupon
    darauf ursächlich
    darauf ursächlich
examples
examples
examples
  • mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie
    making allowance for the fact that …
    mit Rücksicht darauf, dass … in Wendungen wie
  • sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt
    she insists on his apologizing
    auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sie besteht darauf, dass er sich entschuldigt
  • wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin?
    how on earth did you get the idea that I am angry (oder | orod cross) with you?
    wie kommst du nur darauf, dass ich dir böse bin?
  • hide examplesshow examples
darauf
[daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Relativpronomen | relative pronoun rel pr literarisch | literaryliter arch

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zweckdienlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • useful
    zweckdienlich nützlich
    expedient
    zweckdienlich nützlich
    zweckdienlich nützlich
  • expedient
    zweckdienlich passend, vorteilhaft
    suitable
    zweckdienlich passend, vorteilhaft
    zweckdienlich passend, vorteilhaft
examples
  • es ist nicht zweckdienlich, das zu tun
    it is not expedient to do that
    es ist nicht zweckdienlich, das zu tun
  • relevant
    zweckdienlich betreffend, einschlägig
    pertinent
    zweckdienlich betreffend, einschlägig
    zweckdienlich betreffend, einschlägig
examples
  • zweckdienliche Hinweise
    (any) relevant information
    zweckdienliche Hinweise
  • suitable
    zweckdienlich zweckmäßig
    appropriate
    zweckdienlich zweckmäßig
    zweckdienlich zweckmäßig
krummnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take (etwas | somethingsth) amiss (oder | orod the wrong way)
    krummnehmen
    krummnehmen
examples
wiederholt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wiederholt
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • repeated
    wiederholt Anfrage, Vorwürfe etc
    wiederholt Anfrage, Vorwürfe etc
examples
  • zu wiederholten Malen
    repeatedly, again (oder | orod time) and again
    zu wiederholten Malen
wiederholt
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples