German-English translation for "fürs"

"fürs" English translation

jemandem die Hand fürs Leben reichen
to marryjemand | somebody sb
jemandem die Hand fürs Leben reichen
das ist Kaviar fürs Volk
that’s caviar(e) to the general (to the general public amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
das ist Kaviar fürs Volk
wir arbeiten nur noch fürs Finanzamt
we only work for the taxman
wir arbeiten nur noch fürs Finanzamt
etwas | somethingetwas fürs Fernsehen aufnehmen
to recordetwas | something sth for television
etwas | somethingetwas fürs Fernsehen aufnehmen
den Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen
den Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen
ich habe eine Schwäche fürs Theater
I have a soft spot for the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
I have a soft spot for the theatre britisches Englisch | British EnglishBr
ich habe eine Schwäche fürs Theater
ein Mann fürs Grobe
a man to do the dirty work
ein Mann fürs Grobe
er vergoss sein Blut fürs Vaterland
he gave (oder | orod laid down) his life for his country
er vergoss sein Blut fürs Vaterland
fürs ganze Leben
for the rest of one’s life, for life, all one’s life
fürs ganze Leben
to do oneself up for the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to do oneself up for the theatre britisches Englisch | British EnglishBr
sich fürs Theater zurechtmachen
fürs Erste
for now, for the moment, for the time being
fürs Erste
fürs Nächste
for the time being
fürs Nächste
das ist etwas fürs Gemüt
that’s sentimental stuff
das ist etwas fürs Gemüt
Onlinedienste fürs Internet
online Internet services
Onlinedienste fürs Internet
sich fürs Theater fertig machen
to get (oneself) ready to go to the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to get (oneself) ready to go to the theatre britisches Englisch | British EnglishBr
sich fürs Theater fertig machen
Briefe fürs Inland [Ausland]
inland [foreign overseas besonders britisches Englisch | British EnglishBr letters
Briefe fürs Inland [Ausland]
The principle of freedom with responsibility must also be applied on the Internet.
Auch fürs Internet gelten muß der Grundsatz gelten, daß Freiheit an Verantwortung gebunden sein muß.
Source: Europarl
Finally, it needs to deliver value for money.
Letztens: Sie muss den Gegenwert fürs Geld liefern.
Source: Europarl
I think we are quite successful in doing that for the time being.
Ich denke, dass wir fürs Erste ziemlich erfolgreich dabei sind.
Source: Europarl
This has stabilised interest rates for the time being.
Dadurch stabilisierten sich fürs Erste die Zinssätze.
Source: Europarl
This can leave children damaged for life, and I will not contribute to that.
Das kann die Kinder fürs Leben schädigen, und dazu will ich nicht beitragen.
Source: Europarl
When did you decide to go into exile?
Wann hast du dich fürs Exil entschieden?
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!