„breaking current“: noun breaking currentnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Öffnungsinduktionsstrom Öffnungs(induktions)strommasculine | Maskulinum m breaking current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK breaking current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„breaking test“: noun breaking testnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bruchprobe Bruchprobefeminine | Femininum f breaking test engineering | TechnikTECH breaking test engineering | TechnikTECH
„testen“: transitives Verb testen [ˈtɛstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) test test, try out test testen besonders Psychologie | psychologyPSYCH prüfen testen besonders Psychologie | psychologyPSYCH prüfen examples jemanden testen to testjemand | somebody sb jemanden testen die Bewerber mussten sich vom Psychologen testen lassen the applicants had to undergo a psychological test die Bewerber mussten sich vom Psychologen testen lassen test testen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Maschinen, Materialien, Qualität etc try out testen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Maschinen, Materialien, Qualität etc testen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Maschinen, Materialien, Qualität etc examples die Haltbarkeit des Gewebes testen to test the durability of the fabric die Haltbarkeit des Gewebes testen eine Maschine testen to test (oder | orod try out) a machine eine Maschine testen „'Testen“: Neutrum testenNeutrum | neuter n <Testens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) test, trial test testen trial testen testen
„Test“: Maskulinum Test [tɛst]Maskulinum | masculine m <Test(e)s; Tests; auch | alsoa. Teste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) test test test, trial test, experiment, trial test Test Prüfung, Eignungsprüfungauch | also a. Schulwesen | schoolSCHULE Test Prüfung, Eignungsprüfungauch | also a. Schulwesen | schoolSCHULE examples die Bewerber mussten sich einem Test unterziehen (oder | orod einen Test mitmachen) the applicants had to undergo (oder | orod take) a test die Bewerber mussten sich einem Test unterziehen (oder | orod einen Test mitmachen) test Test Psychologie | psychologyPSYCH Intelligenz-, Leistungs-, Persönlichkeitstest etc Test Psychologie | psychologyPSYCH Intelligenz-, Leistungs-, Persönlichkeitstest etc examples einen Test mit jemandem durchführen to conduct a test onjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb through a test einen Test mit jemandem durchführen test Test Technik | engineeringTECH Nachweis der Wirksamkeit Test Technik | engineeringTECH Nachweis der Wirksamkeit trial Test Technik | engineeringTECH Probe, Probeversuch Test Technik | engineeringTECH Probe, Probeversuch examples die Maschine wurde einer Reihe von Tests unterworfen the machine was subjected to a series of tests die Maschine wurde einer Reihe von Tests unterworfen test Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Bestimmungsmethode Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Bestimmungsmethode experiment Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch trial Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch examples der Test verlief negativ the test was negative der Test verlief negativ
„capacity“: noun capacity [kəˈpæsiti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Raum, Geräumigkeit Fassungsvermögen, Kapazität Inhalt, Volumen Aufnahmefähigkeit, Absorptionsvermögen Kapazität, Leistungsfähigkeit, Belastbarkeit LeistungsFähigkeit, Vermögen, Kraft, Kapazität Ladefähigkeit Eigenschaft, Stellung, Beruf, Charakter Kompetenz, Zuständigkeit geistiges Fassungsvermögen, Fähigkeit Raummasculine | Maskulinum m capacity room Geräumigkeitfeminine | Femininum f capacity room capacity room examples fullor | oder od filled to capacity ganz voll, bis auf den letzten Platz besetzt fullor | oder od filled to capacity Fassungsvermögenneuter | Neutrum n capacity amount that can be held Kapazitätfeminine | Femininum f capacity amount that can be held capacity amount that can be held examples the stadium has a capacity of 10,000 das Stadion hat 10.000 Plätze the stadium has a capacity of 10,000 Inhaltmasculine | Maskulinum m capacity content Volumenneuter | Neutrum n capacity content capacity content examples measure of capacity Hohlmaß measure of capacity Aufnahmefähigkeitfeminine | Femininum f capacity physics | PhysikPHYS Absorptionsvermögenneuter | Neutrum n capacity physics | PhysikPHYS capacity physics | PhysikPHYS Kapazitätfeminine | Femininum f capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Leistungsfähigkeitfeminine | Femininum f capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Belastbarkeitfeminine | Femininum f capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Leistungs)Fähigkeitfeminine | Femininum f capacity ability Vermögenneuter | Neutrum n capacity ability Kraftfeminine | Femininum f capacity ability Kapazitätfeminine | Femininum f (of, for zu) capacity ability capacity ability examples capacity to contract legal term, law | RechtswesenJUR Geschäftsfähigkeit capacity to contract legal term, law | RechtswesenJUR capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsfähigkeit capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ladefähigkeitfeminine | Femininum f capacity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF railways | EisenbahnBAHN capacity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF railways | EisenbahnBAHN (geistiges) Fassungsvermögen, (Aufnahme)Fähigkeitfeminine | Femininum f capacity power of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig capacity power of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eigenschaftfeminine | Femininum f capacity position Stellungfeminine | Femininum f capacity position Berufmasculine | Maskulinum m capacity position Charaktermasculine | Maskulinum m capacity position capacity position examples in his capacity as in seiner Eigenschaft als in his capacity as Kompetenzfeminine | Femininum f capacity legal term, law | RechtswesenJUR Zuständigkeitfeminine | Femininum f capacity legal term, law | RechtswesenJUR capacity legal term, law | RechtswesenJUR „capacity“: adjective capacity [kəˈpæsiti; -əti]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) äußerst, maximal, Höchst… ausverkauft, voll äußerst, maximal, Höchst… capacity capacity ausverkauft, voll capacity theatre, theater | TheaterTHEAT sold out capacity theatre, theater | TheaterTHEAT sold out examples a capacity house ein ausverkauftes Haus a capacity house
„test“: noun test [test]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Probe, Versuch Prüfung, Probe, Untersuchung, Stichprobe, Prüfung Prüfstein, Prüfungsmaßstab, Kriterium Prüfungsmittel Test, Klausur, Klassenarbeit, Eignungs-, LeistungsPrüfung Probe, Test Analyse, Reagens, Nachweis, Prüfbefund Versuchstiegel, Test, Gallerung, Kapelle, Treibherd Probebohrung Probe, Kriterium More translations... Probefeminine | Femininum f test Versuchmasculine | Maskulinum m test test Prüfungfeminine | Femininum f test examination Untersuchungfeminine | Femininum f test examination Stichprobefeminine | Femininum f test examination test examination Probefeminine | Femininum f test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Prüfungfeminine | Femininum f test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a severe test eine strenge Prüfung a severe test to put to the test auf die Probe stellen to put to the test to put to the test of experience praktisch erproben to put to the test of experience to stand the test die Probe bestehen to stand the test to stand the test of time die Zeit überdauern to stand the test of time to do a test in school einen Testor | oder od eine (Klassen)Arbeit schreiben to do a test in school to pass a test einen Test bestehen to pass a test to fail a test bei einem Test durchfallen to fail a test to carry out tests on Tests durchführen bei to carry out tests on crucial test Feuerprobe crucial test hide examplesshow examples Prüfsteinmasculine | Maskulinum m test criterion Prüfungsmaßstabmasculine | Maskulinum m test criterion Kriteriumneuter | Neutrum n test criterion test criterion examples success is not a fair test Erfolg ist kein faires Kriterium success is not a fair test Prüfungsmittelneuter | Neutrum n, -verfahrenneuter | Neutrum n test means of testing test means of testing examples but is it a good test of their abilities? aber ist es eine gute Methode, um ihre Fähigkeiten zu überprüfen? but is it a good test of their abilities? Testmasculine | Maskulinum m test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH aptitude test Klausurfeminine | Femininum f test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH aptitude test Klassenarbeitfeminine | Femininum f test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH aptitude test (Eignungs-, Leistungs)Prüfungfeminine | Femininum f test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH aptitude test test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH aptitude test (kleine) Prüfung (während des Semesters) test school | SchulwesenSCHULE short exam test school | SchulwesenSCHULE short exam Probefeminine | Femininum f test medicine | MedizinMED Testmasculine | Maskulinum m test medicine | MedizinMED test medicine | MedizinMED examples skin test Hauttest skin test tuberculin test Tuberkulinprobe tuberculin test test for mutagens Mutagentest test for mutagens Analysefeminine | Femininum f test chemistry | ChemieCHEM test chemistry | ChemieCHEM Reagensneuter | Neutrum n test chemistry | ChemieCHEM test chemistry | ChemieCHEM Nachweismasculine | Maskulinum m test chemistry | ChemieCHEM Prüfbefundmasculine | Maskulinum m test chemistry | ChemieCHEM test chemistry | ChemieCHEM examples qualitative (quantitative) test qualitative (quantitative) Analyse qualitative (quantitative) test a test of (or | oderod for) iron ein Reagens für Eisen a test of (or | oderod for) iron Versuchstiegelmasculine | Maskulinum m test engineering | TechnikTECH cupel Kapellefeminine | Femininum f test engineering | TechnikTECH cupel test engineering | TechnikTECH cupel Testmasculine | Maskulinum m test engineering | TechnikTECH hearth Treibherdmasculine | Maskulinum m test engineering | TechnikTECH hearth test engineering | TechnikTECH hearth Gallerungfeminine | Femininum f test engineering | TechnikTECH of metal test engineering | TechnikTECH of metal Probebohrungfeminine | Femininum f test in petroleum refining test in petroleum refining Probefeminine | Femininum f test mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH test mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Kriteriumneuter | Neutrum n test mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH test mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples test of congruence Kongruenzkriterium test of congruence Vergleichsspielneuter | Neutrum n (zwischen Englandand | und u. den Commonwealth-Ländern) test test match familiar, informal | umgangssprachlichumg test test match familiar, informal | umgangssprachlichumg Test-, Prüfungseidmasculine | Maskulinum m (den die engl. Beamten laut der Testakte leisten mussten) test history | GeschichteHIST oath British English | britisches EnglischBr test history | GeschichteHIST oath British English | britisches EnglischBr examples to take the test den Testeid leisten to take the test „test“: transitive verb test [test]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prüfen, erproben, einer Prüfung unterziehen auf die Probe stellen testen prüfen, untersuchen, analysieren die Probe machen auf gallern, abtreiben prüfen test erproben, einer Prüfung unterziehen test test examples to test forsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas (hin) prüfen to test forsomething | etwas sth he tested the pupils on their vocabulary er hat den Schülern die Vokabeln abgefragt he tested the pupils on their vocabulary to test out familiar, informal | umgangssprachlichumg ausprobieren to test out familiar, informal | umgangssprachlichumg to test the soundness of a principle die Richtigkeit eines Grundsatzes erproben to test the soundness of a principle to test the water figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausprobieren to test the water figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples auf die Probe stellen test put to the test test put to the test examples to test sb’s powers of endurance jemandes Geduld auf die Probe stellen to test sb’s powers of endurance (jemanden) testen test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH prüfen, untersuchen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) test examine test examine analysieren test chemistry | ChemieCHEM test chemistry | ChemieCHEM examples to test a line electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK eine (Telefon)Leitung prüfenor | oder od abfragen to test a line electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK to test a salt for calcium chemistry | ChemieCHEM ein Salz auf Kalk analysieren to test a salt for calcium chemistry | ChemieCHEM die Probe machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) test mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH test mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH gallern, (ab)treiben test engineering | TechnikTECH metal test engineering | TechnikTECH metal „test“: adjective test [test]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Probe…, Versuchs… Prüfungs…, Test… Probe…, Versuchs… test test examples test flight aviation | LuftfahrtFLUG Probe-, Versuchsflug test flight aviation | LuftfahrtFLUG test kitchen Versuchsküche test kitchen Prüf(ungs)…, Test… test relating to examination test relating to examination test game → see „test match“ test game → see „test match“ examples test result Prüfungs-, Versuchs-, Testergebnis test result test word psychology | PsychologiePSYCH Reizwort test word psychology | PsychologiePSYCH
„testing“: noun testing [ˈtestiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Probe, Erprobung, Versuch Prüfung, Untersuchung, Testen Probefeminine | Femininum f testing Erprobungfeminine | Femininum f testing Versuchmasculine | Maskulinum m testing testing Prüfungfeminine | Femininum f testing examination Untersuchungfeminine | Femininum f testing examination Testenneuter | Neutrum n testing examination testing examination examples testing of vision medicine | MedizinMED Sehprüfung testing of vision medicine | MedizinMED „testing“: adjective testing [ˈtestiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Probe…, Probier… Prüf…, Versuchs…, Mess… Test…, Prüfungs… More examples... Probe…, Probier… testing testing Prüf…, Versuchs…, Mess… testing especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH testing especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH examples testing apparatus, testing instrument Prüfgerät testing apparatus, testing instrument Test…, Prüfungs… testing school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH testing school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH examples testing method Testmethode testing method examples testing times difficult harte Zeiten testing times difficult
„breaking“: noun breaking [ˈbreikiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brechung More examples... Brechungfeminine | Femininum f (Diphthongierung unter bestimmten phonetischen Voraussetzungen) breaking linguistics | SprachwissenschaftLING breaking linguistics | SprachwissenschaftLING examples breaking and entering legal term, law | RechtswesenJUR Einbruchmasculine | Maskulinum m breaking and entering legal term, law | RechtswesenJUR
„break“: noun break [breik]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ab-, Entzwei-, Durchbrechen, ZerBrechen, Durchbruch, Riss... Öffnung, Pause, Lücke, Zwischenraum, kurze RuhePause... Lichtung, Durchhau plötzlicher Übergang, Wechsel Ausbrechen, Fluchtversuch Anbruch Unterbrechung Urlaub Bruch günstige Gelegenheit, Chance More translations... Ab-, Entzwei-, Durchbrechenneuter | Neutrum n break fracturing (Zer)Brechenneuter | Neutrum n break fracturing Bruch(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m break fracturing Durchbruchmasculine | Maskulinum m break fracturing Rissmasculine | Maskulinum m break fracturing Breschefeminine | Femininum f break fracturing break fracturing Öffnungfeminine | Femininum f break opening, pause Lückefeminine | Femininum f break opening, pause Zwischenraummasculine | Maskulinum m break opening, pause (kurze Ruhe)Pause, Unterbrechungfeminine | Femininum f break opening, pause break opening, pause Pausefeminine | Femininum f break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples row upon row of houses without a break Häuserzeile auf Häuserzeile, ohne Lücke row upon row of houses without a break break on the horizon lichte Stelle am (bewölkten) Horizont break on the horizon without a break work, travel ohne Unterbrechung, pausenlos, ununterbrochen without a break work, travel to takeor | oder od have a break (eine) Pause machen to takeor | oder od have a break at break school | SchulwesenSCHULE in der Pause at break school | SchulwesenSCHULE give me a break! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun mach mal halblang! give me a break! familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples Lichtungfeminine | Femininum f break clearing Durchhaumasculine | Maskulinum m (im Wald) break clearing break clearing plötzlicher Übergang, Wechselmasculine | Maskulinum m break change break change examples break of the voice Umschlagen der Stimme break of the voice Ausbrechenneuter | Neutrum n break escape Fluchtversuchmasculine | Maskulinum m (eines Gefangenen) break escape break escape examples to make a break for liberty sich in Freiheit bringen, ausbrechen to make a break for liberty they made a break for it sie versuchten zu entkommen they made a break for it Anbruchmasculine | Maskulinum m break beginning break beginning examples break of day Tagesanbruch break of day Unterbrechungfeminine | Femininum f break in action, state break in action, state examples break in the weather Wetterumschwungmasculine | Maskulinum m break in the weather Urlaubmasculine | Maskulinum m break break Bruchmasculine | Maskulinum m break in relationship break in relationship günstige Gelegenheit, Chancefeminine | Femininum f break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to givesomebody | jemand sb a break jemandem eine Chance geben to givesomebody | jemand sb a break lucky (bad) break glücklicher (unglücklicher) Zufall lucky (bad) break we had a few lucky breaks wir haben ein paarmal Glück gehabt we had a few lucky breaks Durchbruchmasculine | Maskulinum m break im Beruf break im Beruf examples she had her first big break in a Broadway play sie bekam ihre erste große Chance in einem Broadwaystück she had her first big break in a Broadway play Seriefeminine | Femininum f break in billiards break in billiards erster Stoß, Anstoßmasculine | Maskulinum m break in billiards break in billiards Abweichenneuter | Neutrum n des Balles aus seiner Richtung (auch (beim Kricket)) break in billiards break in billiards Richtungswechselmasculine | Maskulinum m break change of direction break change of direction examples a break in one’s course ein Richtungswechsel a break in one’s course blinde Nische, Vertiefungfeminine | Femininum f break architecture | ArchitekturARCH break architecture | ArchitekturARCH (Strom)Unterbrechermasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Stromwechslermasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Kommutatormasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Unterbrechungfeminine | Femininum f break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption examples break in a circuit Stromabbrechung break in a circuit Ausgangmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK Absatzmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK break BUCHDRUCK Gedankenstrichmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK break BUCHDRUCK Wagenmasculine | Maskulinum m zum Einfahren junger Pferde break history | GeschichteHIST carriage break history | GeschichteHIST carriage Speichenmessermasculine | Maskulinum m break history | GeschichteHIST in coach-building Radzirkelmasculine | Maskulinum m break history | GeschichteHIST in coach-building break history | GeschichteHIST in coach-building (Flachs-, Hanf)Brechefeminine | Femininum f break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS Brakefeminine | Femininum f break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS Preis-, Kurssturzmasculine | Maskulinum m break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS Zäsurfeminine | Femininum f break linguistics | SprachwissenschaftLING Einschnittmasculine | Maskulinum m break linguistics | SprachwissenschaftLING Pausefeminine | Femininum f break linguistics | SprachwissenschaftLING break linguistics | SprachwissenschaftLING Registerwechsel, -übergang (der Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener Registergrenzefeminine | Femininum f break musical term | MusikMUS Bruchstellefeminine | Femininum f break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Versagenneuter | Neutrum n (im Ton) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Versagermasculine | Maskulinum m (Ton) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Repetierenneuter | Neutrum n (von Orgelregistern) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Breakneuter | Neutrum n (kurzes Zwischensolo) break musical term | MusikMUS Jazz break musical term | MusikMUS Jazz entscheidender Punktor | oder od Augenblick break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS ungeschickteor | oder od taktlose Bemerkung, Fauxpasmasculine | Maskulinum m break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples he made a bad break er hat einen schlimmen Fauxpas begangen, er ist ins Fettnäpfchen getreten he made a bad break „break“: transitive verb break [breik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät broke [brouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake [breik]; past participle | Partizip Perfektpperf broken [ˈbroukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, auf-, durchbrechen, er-, zerbrechen zerreißen, -schlagen, -trümmern abstoßen, bestoßen erbrechen, aufbrechen brechen brechen, übertreten, verletzen brechen aufheben, abbrechen, unterbrechen, trennen, sprengen eröffnen, mitteilen, aussprechen, äußern, sagen aufgeben, ablegen More translations... ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen break fracture break fracture examples to break one’s arm (sich) den Arm brechen to break one’s arm to break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen to break sb’s head to break a glass ein Glas zerbrechen to break a glass zerreißen, -schlagen, -trümmern break shatter break shatter examples to break the back (or | oderod neck) of (etwas) verderben das Schwerste (einer Sache) (einerSache) hinter sich bringen (jemandem) das Rückgrator | oder od den Hals brechen (jemanden) zugrunde richten to break the back (or | oderod neck) of to break sb’s heart jemandem dasHerz brechen to break sb’s heart abstoßen, bestoßen break knock off break knock off examples to break the corners architecture | ArchitekturARCH Kanten bestoßen to break the corners architecture | ArchitekturARCH erbrechen, aufbrechen break break open break break open examples to break a seal ein Siegel (auf-, er)brechen to break a seal brechen break physics | PhysikPHYS light break physics | PhysikPHYS light brechen, übertreten, verletzen break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to break bounds die erlaubten Grenzen überschreiten, über die Stränge schlagen to break bounds to break the rules die Regeln verletzen to break the rules to break the law das Gesetz brechen to break the law to break faith withsomebody | jemand sb jemandem die Treue brechen to break faith withsomebody | jemand sb to break a contract einen Vertrag brechen to break a contract hide examplesshow examples brechen break sports | SportSPORT record break sports | SportSPORT record aufheben, abbrechen, unterbrechen, trennen, sprengen break connection break connection examples to break company auseinandergehen (aus einer Gesellschaft) still aufbrechen, sich wegstehlen to break company to break (one’s) fast das Fasten brechen to break (one’s) fast to break ranks military term | Militär, militärischMIL wegtreten to break ranks military term | Militär, militärischMIL to break the ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Eis brechen to break the ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to break the silence das Schweigen brechen to break the silence to break a set einen Satzor | oder od eine Partie (z. B. Gläser durch Zerbrechenor | oder od Verkaufen eines einzelnen Teiles) unvollständig machen to break a set to break a siege eine Belagerung aufheben to break a siege to break (or | oderod strike) camp das Lager abbrechen to break (or | oderod strike) camp hide examplesshow examples eröffnen, mitteilen, aussprechen, äußern, sagen break tell break tell examples to break a matter tosomebody | jemand sb bei jemandemsomething | etwas etwas vorbringenor | oder od aufs Tapet bringen to break a matter tosomebody | jemand sb to break news gently tosomebody | jemand sb jemandem eine Nachricht schonend beibringen to break news gently tosomebody | jemand sb examples break wind einen (Darm)Wind abgehen lassen aufstoßen, rülpsen break wind aufgeben, ablegen break give up break give up examples to break a custom mit einer Gewohnheit brechen, sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas abgewöhnen to break a custom to break a habit eine schlechte Gewohnheit aufgeben, sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas abgewöhnen to break a habit anbrechen break goods, food break goods, food examples to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Last brechen to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to break the bulk Schiff zu löschen anfangen to break the bulk Schiff to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl die Ladung bestehlen to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to break a bottle withsomebody | jemand sb eine Flasche mit jemandem trinken to break a bottle withsomebody | jemand sb hide examplesshow examples brechen, vermindern, entkräften, (ab)schwächen break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen to break sb’s resistance to break sb’s spirit jemandes Mut brechen, jemanden mutlos machen to break sb’s spirit examples often | oftoft break in animal zähmen, bändigen, abrichten, dressieren often | oftoft break in animal often | oftoft break in horse zureiten, einfahren often | oftoft break in horse often | oftoft break in also | aucha. (jemanden) gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) often | oftoft break in also | aucha. (jemanden) to break a horse to harness (to rein) ein Pferd einfahren (zureiten) to break a horse to harness (to rein) hide examplesshow examples brechen, vernichten, zerstören, schädigen, zugrunde richten, vereiteln, hintertreiben, rückgängig machen break destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verwerfen, umstoßen break legal term, law | RechtswesenJUR break legal term, law | RechtswesenJUR examples to break a will ein Testament (durch gerichtliches Verfahren) aufheben to break a will bankrottmachen, ruinieren break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples to breaksomebody | jemand sb (financially) jemanden ruinieren to breaksomebody | jemand sb (financially) to break a bank eine Bank sprengen to break a bank 37p, well that won’t exactly break the bank 37 Pence, na, davon gehe ich (gehen wir) noch nicht bankrott 37p, well that won’t exactly break the bank verabschieden, entlassen, kassieren, degradieren break military term | Militär, militärischMIL officer break military term | Militär, militärischMIL officer brechen break rare | seltenselten (way) break rare | seltenselten (way) examples to break a path einen Weg bahnen to break a path öffnen break medicine | MedizinMED Geschwür break medicine | MedizinMED Geschwür verletzen, lädieren, ritzen break medicine | MedizinMED break medicine | MedizinMED examples to break the skin sich die Haut verletzen to break the skin unterbrechen, abbrechen break interrupt break interrupt aus (der Gangart) fallen break beim Reiten break beim Reiten foltern, martern, auf deror | oder od die Folter strecken break history | GeschichteHIST torture break history | GeschichteHIST torture examples to breaksomebody | jemand sb on the wheel jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten to breaksomebody | jemand sb on the wheel to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen) to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR break (the) ground military term | Militär, militärischMIL Laufgräben ziehen break (the) ground military term | Militär, militärischMIL break (the) ground Grund ausheben (zum Bauen) break (the) ground break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground zu reden beginnen break (the) ground how can I break it to her? wie soll ich es ihr sagen? how can I break it to her? hide examplesshow examples niederschlagen break engineering | TechnikTECH break engineering | TechnikTECH sprengen, spalten break engineering | TechnikTECH break engineering | TechnikTECH abfangen, dämpfen break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to break the force of a fall einen Sturz abdämpfen to break the force of a fall unterbrechen break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt ab-, ausschalten break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK brechen break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams ausbrechen aus break escape from break escape from examples to break jail aus dem Gefängnis ausbrechen to break jail brechen break musical term | MusikMUS Akkord break musical term | MusikMUS Akkord zerlegen, aufteilen, unterteilen break musical term | MusikMUS Notenwerte break musical term | MusikMUS Notenwerte „break“: intransitive verb break [breik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brechen umschlagen, mutieren sich brechen, branden aufgehen, brechen umschlagen los-, aus-, hereinbrechen ausbrechen auseinandergehen, sich trennen anbrechen bekannt werden More translations... brechen break break examples to break into a house in ein Haus einbrechen to break into a house (zer)brechen, zerspringen, -reißen, platzen, entzweigehen, auseinanderfallen break into pieces break into pieces examples the chair will break under his weight der Stuhl wird unter seinem Gewicht zusammenbrechen the chair will break under his weight umschlagen, mutieren break of voice break of voice examples his voice is going to break soon er wird bald in den Stimmbruch kommen his voice is going to break soon sich brechen, branden break of waves break of waves aufgehen, brechen break of ice break of ice umschlagen break of weather break of weather examples the drought will break soon die Trockenheit wird bald zu Ende sein the drought will break soon los-, aus-, hereinbrechen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) break erupt break erupt examples the storm broke over us der Sturm brach über uns los the storm broke over us ausbrechen break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to break into laughter in Gelächter ausbrechen to break into laughter auseinandergehen, sich trennen break in boxing break in boxing examples break! break! (Aufforderung des Ringrichters an die Kämpfenden, aus dem Clinch zu gehen) break! anbrechen break of day break of day bekannt werden break of news item break of news item sich zersetzen break separate break separate examples oil breaks when heated Öl zersetzt sich, wenn es erwärmt wird oil breaks when heated unterbrochen werden, den Zusammenhang verlieren break rare | seltenselten (be interrupted) break rare | seltenselten (be interrupted) plötzlich auftauchen (von Fischen, die einen Satz aus dem Wasser machen,or | oder od von einem auftauchenden U-Boot) break emerge from water break emerge from water brechen, (sich) teilen break of clouds break of clouds aussetzen, aufhören break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity zersprengt werden, in Unordnung geraten, weichen break military term | Militär, militärischMIL of troops break military term | Militär, militärischMIL of troops sich auflösen, auseinandergehen break of army military term | Militär, militärischMIL break of army military term | Militär, militärischMIL aufgehen, -platzen, -springen, -reißen break medicine | MedizinMED of wound, ulcer break medicine | MedizinMED of wound, ulcer brechen break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geschwächt werden, abnehmen, gebrochen werden, vergehen, verfallen break become weak or old altor | oder od schwach werden break become weak or old break become weak or old gebrochen werden break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound in eine andere Gangart übergehen, die Gangart wechseln (Pferd) break sports | SportSPORT break sports | SportSPORT die Flugrichtung ändern (Ball) break sports | SportSPORT esp in baseball, cricket break sports | SportSPORT esp in baseball, cricket examples break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF aus einer Lage brechen, vom Anker abgieren break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF plötzlich im Preisor | oder od Kurs fallen break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks ruiniert werden, Bankrott machenor | oder od gehen, fallieren break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined das Register wechseln break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS versagen break musical term | MusikMUS im Ton break musical term | MusikMUS im Ton (eine) Pause machen break break examples to break for lunch Mittagspause machen to break for lunch examples to break even Firma seine (Un)kosten decken to break even Firma
„recuperative“: adjective recuperative [-rətiv; -reitiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erholungs… stärkend, kräftigend, Kräftigungs… wiederherstellungs-, erholungsfähig Erholungs… recuperative recuperative examples recuperative capacity Erholungsfähigkeit recuperative capacity stärkend, kräftigend, Kräftigungs… recuperative giving strength recuperative giving strength wiederherstellungs-, erholungsfähig recuperative able to recover recuperative able to recover