German-English translation for "Zufall"

"Zufall" English translation

Zufall
Maskulinum | masculine m <Zufalls; Zufälle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • blinder Zufall
    pure chance (oder | orod accident, coincidence)
    blinder Zufall
  • ein glücklicher [unglücklicher] Zufall
    a lucky [an unlucky] coincidence
    ein glücklicher [unglücklicher] Zufall
  • welch glücklicher Zufall
    what a lucky chance (oder | orod coincidence)
    what a stroke of luck
    welch glücklicher Zufall
  • hide examplesshow examples
  • chance
    Zufall Ursache der Ereignisse
    Zufall Ursache der Ereignisse
examples
  • fortuitous event
    Zufall im Versicherungswesen
    Zufall im Versicherungswesen
ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet
the evening was saved by a lucky coincidence
ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet
ein anscheinender Zufall
ein anscheinender Zufall
durch einen glücklichen Zufall
durch einen glücklichen Zufall
ob durch Zufall oder mit Absicht
whether by chance (oder | orod accident) or by design
ob durch Zufall oder mit Absicht
Meister Zufall
Dame Fortune
Meister Zufall
ein glücklicher Zufall
ein glücklicher Zufall
ein purer Zufall
a total coincidence, pure coincidence (oder | orod chance)
ein purer Zufall
der Zufall führte ihn hierher
chance led (oder | orod brought) him here
der Zufall führte ihn hierher
ein sonderbarer Zufall
a strange (oder | orod an extraordinary) coincidence
ein sonderbarer Zufall
lediglich durch Zufall
lediglich durch Zufall
was für ein seltsamer Zufall
was für ein seltsamer Zufall
Kommissar Zufall
(the part played by) coincidence
Kommissar Zufall
es war kein bloßer Zufall
it was not a mere coincidence
es war kein bloßer Zufall
den Zufall entscheiden lassen
to leave things to chance
den Zufall entscheiden lassen
not chance but law
nicht Zufall, sondern Gesetzmäßigkeit
der launenhafte Zufall
der launenhafte Zufall
blinder Zufall
blinder Zufall
vom Zufall abhängen
to be at the mercy of chance, to be in the lap of the gods
vom Zufall abhängen
durch Zufall habe ich es erfahren
I heard of it by chance
durch Zufall habe ich es erfahren
ein Zufall leitete ihn an die richtige Stelle
ein Zufall leitete ihn an die richtige Stelle
All this is not pure chance.
All dies ist kein Zufall.
Source: Europarl
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt.
Source: News-Commentary
That link is no accident.
Dieser Zusammenhang ist kein Zufall.
Source: News-Commentary
All of this happened by chance, of course.
Natürlich ist all das dem Zufall geschuldet.
Source: Europarl
The date is purely coincidental.
Der Termin ist reiner Zufall.
Source: Europarl
So it is no coincidence that the US economy has a chronic current-account deficit.
Also ist es kein Zufall, dass die Vereinigten Staaten ein chronisches Leistungsbilanzdefizit haben.
Source: News-Commentary
In China, such changes in language are no accident.
In China sind solche sprachlichen Änderungen kein Zufall.
Source: News-Commentary
What happened in the case of Mr Pelinka did not come about by chance or coincidence.
Und was im Falle von Herrn Pelinka passiert ist, ist weder Koinzidenz noch Zufall.
Source: Europarl
It is no coincidence that the Friday sitting has been abolished, Minister.
Daß die Freitagssitzungen gestrichen wurden, ist kein Zufall, Herr Minister.
Source: Europarl
The wonderful Olympics sites in Beijing were no accident, but rather a result of the system.
Die wunderbaren olympischen Anlagen in Peking sind kein Zufall, sondern eine Folge dieses Systems.
Source: News-Commentary
The importance of real estate in both films is no coincidence.
Die Bedeutung von Immobilien und Landbesitz in beiden Filmen ist kein Zufall.
Source: News-Commentary
This was not by chance, Mrs Schörling.
Dies ist kein Zufall, Frau Abgeordnete.
Source: Europarl
Is it a coincidence that there is little transparency in such a contentious area of policy?
Ist es Zufall, daß gerade bei diesem umstrittenen Politikbereich die Kosten kaum offengelegt werden?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!