German-English translation for "Nachweis"

"Nachweis" English translation

Nachweis
[ˈnaːxˌvais]Maskulinum | masculine m <Nachweises; Nachweise>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • document
    Nachweis urkundlicher
    Nachweis urkundlicher
  • detection
    Nachweis Chemie | chemistryCHEM
    test
    Nachweis Chemie | chemistryCHEM
    Nachweis Chemie | chemistryCHEM
examples
urkundlicher Nachweis, urkundliche Erwähnung
urkundlicher Nachweis, urkundliche Erwähnung
Nachweis der Identität
Nachweis der Identität
den Nachweis erbringen (oder | orod führen)
to provide (oder | orod give) proof
den Nachweis erbringen (oder | orod führen)
But the rules of evidence for proving discrimination based on sex are unsatisfactory.
Der Nachweis einer geschlechtsbedingten Diskriminierung jedoch ist unzureichend geregelt.
Source: Europarl
It was based on the best scientific evidence.
Sie beruhte auf den besten wissenschaftlichen Nachweisen.
Source: Europarl
Perhaps it should be left up to the Commission to prove who is right.
Vielleicht sollten wir der Kommission den Nachweis überlassen, wer hier Recht hat.
Source: Europarl
The politicians must be able to decide, even when the scientific evidence is unavailable.
Die Politik muss auch entscheiden können, wenn der wissenschaftliche Nachweis nicht da ist.
Source: Europarl
Is the Commission happy with scientific evidence on many issues?
Ist die Kommission mit den wissenschaftlichen Nachweisen zu diversen Themen zufrieden?
Source: Europarl
I repeat, Commissioner: there is no scientific evidence to that effect.
Ich wiederhole, Herr Kommissar: Der wissenschaftliche Nachweis ist nicht erbracht worden.
Source: Europarl
The principle of innocent until proven guilty is abandoned.
Der Grundsatz, wonach man bis zum Nachweis des Gegenteils unschuldig ist, wird aufgegeben.
Source: Europarl
Firms must also be able to demonstrate that they are succeeding in doing that.
Darüber hinaus müssen die Firmen den Nachweis ermöglichen, dass ihnen dies gelingt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!