German-English translation for "Zwischenraum"

"Zwischenraum" English translation

Zwischenraum
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • space (between), interval
    Zwischenraum räumlich
    Zwischenraum räumlich
examples
  • 5 m Zwischenraum
    5 meters’ amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres’ britisches Englisch | British EnglishBr ) interval, a 5-meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS (5-metre britisches Englisch | British EnglishBr ) interval
    5 m Zwischenraum
  • einen Zwischenraum lassen
    to leave (a) space
    einen Zwischenraum lassen
  • Zwischenraum zwischen den Häusern
    space between the houses
    Zwischenraum zwischen den Häusern
  • interval
    Zwischenraum zeitlich
    Zwischenraum zeitlich
  • distance
    Zwischenraum Entfernung
    Zwischenraum Entfernung
  • gap
    Zwischenraum Lücke
    interstice
    Zwischenraum Lücke
    Zwischenraum Lücke
  • clearance
    Zwischenraum Spielraum
    Zwischenraum Spielraum
  • space
    Zwischenraum BUCHDRUCK
    blank
    Zwischenraum BUCHDRUCK
    Zwischenraum BUCHDRUCK
  • spacing
    Zwischenraum BUCHDRUCK Zeilenabstand
    Zwischenraum BUCHDRUCK Zeilenabstand
examples
  • interspace
    Zwischenraum Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    interstice
    Zwischenraum Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    Zwischenraum Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • headway
    Zwischenraum Eisenbahn | railwaysBAHN zwischen zwei Zügen
    Zwischenraum Eisenbahn | railwaysBAHN zwischen zwei Zügen
  • berth
    Zwischenraum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Abstand von einem anderen Schiffoder | or od von einer Pier etc
    Zwischenraum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Abstand von einem anderen Schiffoder | or od von einer Pier etc
People confuse footprint with spacing.
Die Menschen verwechseln CO2 Bilanz mit Zwischenräumen.
Source: TED
The spacing is something else.
Die Zwischenräume sind etwas anderes.
Source: TED
The fact that there are spaces here and there is of no interest.
Daß da dann noch Zwischenräume sind, ist uninteressant.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!