English-German translation for "iron"

"iron" German translation


  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → see „heart
    iron → see „heart
examples
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
examples
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
examples
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
examples
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → see „iron gray
    iron → see „iron gray
examples
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
examples

examples
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

iron road
Bohnenerz
pisiform iron ore
iron ocher
(Eisen)Wellblech
corrugated iron
knee iron
eiserner Winkel(haken)
knee iron
fluting iron
Fälteleisen
fluting iron
mashie iron
Golfschläger für weite Treibschläge
mashie iron
marking iron
Brand-, Brenneisen
marking iron
black iron work
Grobeisen, Schmiedearbeit
black iron work
iron road
Hauptbahn, -strecke
iron road
bar iron cutter
Stabeisenschere
bar iron cutter
Moniereisen
fastening iron
a sheet of iron
ein(e) Eisenblech(platte)
a sheet of iron
figured iron
Profil-, Formeisen
figured iron
removal of iron
an iron hand
eine eiserne Zucht
an iron hand
Specularit, Hämatit, Eisenglanz, Roteisenstein
specular iron
Es hat jedoch nur die allerkrassesten Ungereimtheiten korrigiert.
It has only, however, ironed out the most obvious problems.
Source: Europarl
Frau Präsidentin, Winston Churchill sprach einst von einem Eisernen Vorhang, der Europa teilt.
Madam President, Winston Churchill once spoke of an iron curtain coming down over Europe.
Source: Europarl
Australien hat das Glück, reich mit Bodenschätzen gesegnet zu sein, u. a. Eisenerz.
Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore.
Source: News-Commentary
Geringfügige technische Probleme ließen sich problemlos ausbügeln.
Minor technical issues could easily be ironed out.
Source: News-Commentary
Ja, Saddam Hussein hat den Irak mit eiserner Faust regiert, er ist ein übler Diktator.
Yes, Saddam Hussein has ruled Iraq with an iron fist, he is an evil dictator.
Source: Europarl
Das Eisen muss jetzt, solange es heiß ist, mit der neuen Regierung geschmiedet werden.
Now that there is a new government, we should strike while the iron is hot.
Source: Europarl
Es ist bekannt, dass Eisenmangel zu kognitiven und Entwicklungsstörungen führt.
We know that iron deficiency leads to cognitive and developmental problems.
Source: News-Commentary
Die Gefangenen schliefen auf Holzbohlen oder eisernen Pritschen.
The prisoners slept on wooden planks or iron bunks.
Source: News-Commentary
Diese kleine Ungereimtheit ließe sich dann beseitigen.
We can then iron out this minor inaccuracy.
Source: Europarl
Und nun fragte ich mich, immer noch im Traume, was das zu bedeuten habe.
[It must be beaten, the iron: pound it, knead it.]
Source: Books
Die Tür aus massivem Eisen hatte ähnliche Schutzvorrichtungen.
The door, of massive iron, had been, also, similarly protected.
Source: Books
Herr Prodi, können wir, die Basken, in Europa leben, wenn es diesen internen eisernen Vorhang gibt?
Mr Prodi, can we, the Basques, live in Europe without our internal iron curtain?
Source: Europarl
Sieben mutige Schülerinnen schlugen mit einem Metallbett auf die verschlossene Tür.
About seven brave students hit at the locked door with an iron bed.
Source: GlobalVoices
Lee war der Pionier des Kapitalismus der Eisernen Faust.
Lee was the pioneer of capitalism with an iron fist.
Source: News-Commentary
Oder Kinderlähmung- wie viele von Ihnen erinnern sich an die eiserne Lunge?
Or polio? How many of you remember the iron lung?
Source: TED
Die Golden-Gate-Brücke besteht aus Eisen.
The Golden Gate Bridge is made of iron.
Source: Tatoeba
Es besteht die Möglichkeit, Öl und Erdgas zu fördern und Eisenerz und Edelmetalle abzubauen.
There is the potential for oil and gas exploration, and of mining iron ore and precious metals.
Source: News-Commentary
Der Leiter der Presseabteilung, Cai Mingzhang, betonte die unbeugsame Haltung:
The head of the Press Office, Cai Ming-zhang, emphasized on an iron-fist crackdown:
Source: GlobalVoices
Nach welcher eisernen Regel, nach welchen Effektivitätskriterien sollten sie das sein?
Excessive in comparison with what iron rule, what criteria of efficiency?
Source: Europarl
Ich litt Todesqualen; eine feurige Hand griff mir nach dem Sitz alles Lebens.
I was experiencing an ordeal: a hand of fiery iron grasped my vitals.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!