German-English translation for "sprengen"

"sprengen" English translation

sprengen
[ˈʃprɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | somethingetwas (in die Luft) sprengen
    to blowetwas | something sth up
    etwas | somethingetwas (in die Luft) sprengen
  • eine Brücke [ein Gebäude, ein Schiff] (in die Luft) sprengen
    to blow up a bridge [a building, a ship]
    eine Brücke [ein Gebäude, ein Schiff] (in die Luft) sprengen
  • blast
    sprengen Felsen etc
    dynamite
    sprengen Felsen etc
    sprengen Felsen etc
  • spring
    sprengen Mine etc
    shoot
    sprengen Mine etc
    sprengen Mine etc
  • blast
    sprengen Bergbau | miningBERGB
    sprengen Bergbau | miningBERGB
  • shoot (off)
    sprengen wegsprengen Bergbau | miningBERGB
    sprengen wegsprengen Bergbau | miningBERGB
  • force (oder | orod break, burst) (etwas | somethingsth) open
    sprengen Tür, Schloss etc
    sprengen Tür, Schloss etc
  • burst
    sprengen Ketten, Fesseln etc
    sprengen Ketten, Fesseln etc
  • burst
    sprengen durch Druck von innen
    break
    sprengen durch Druck von innen
    sprengen durch Druck von innen
examples
  • break up
    sprengen Versammlung etc
    sprengen Versammlung etc
  • disperse
    sprengen Menschenmenge
    scatter
    sprengen Menschenmenge
    sprengen Menschenmenge
examples
  • die Bank sprengen beim Roulette etc
    to break the bank
    die Bank sprengen beim Roulette etc
  • rupture
    sprengen Medizin | medicineMED Gefäße
    burst
    sprengen Medizin | medicineMED Gefäße
    sprengen Medizin | medicineMED Gefäße
  • disperse
    sprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Umklammerung
    sprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Umklammerung
  • start
    sprengen Jagd | huntingJAGD aus dem Bau aufjagen: Wild
    unearth
    sprengen Jagd | huntingJAGD aus dem Bau aufjagen: Wild
    sprengen Jagd | huntingJAGD aus dem Bau aufjagen: Wild
  • scatter
    sprengen Jagd | huntingJAGD eine Kette Hühner
    sprengen Jagd | huntingJAGD eine Kette Hühner
  • pursue
    sprengen Jagd | huntingJAGD Ricke durch Rehbock
    sprengen Jagd | huntingJAGD Ricke durch Rehbock
Some of the new services would stretch the imagination of previous ages.
Manche der neuen Dienstleistungen würden die Vorstellungskraft früherer Zeiten sprengen.
Source: News-Commentary
This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Source: Europarl
In my view, this problem also goes well beyond the single case of the text submitted to us.
Dieses Problem würde jedoch den Rahmen eines Einzelfalles wie den des vorliegenden Textes sprengen.
Source: Europarl
Of course, no one wants to break budgets or create dependency.
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Source: News-Commentary
Now the Taliban are blasting girls schools ’ and flogging women.
Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Source: News-Commentary
Source
sprengen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sprinkle
    sprengen Wäsche
    spray
    sprengen Wäsche
    sprengen Wäsche
  • water
    sprengen Rasen, Garten
    sprengen Rasen, Garten
  • sprinkle
    sprengen Straße etc
    spray
    sprengen Straße etc
    sprengen Straße etc
  • sprinkle
    sprengen Flüssigkeit
    sprengen Flüssigkeit
Some of the new services would stretch the imagination of previous ages.
Manche der neuen Dienstleistungen würden die Vorstellungskraft früherer Zeiten sprengen.
Source: News-Commentary
This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Source: Europarl
In my view, this problem also goes well beyond the single case of the text submitted to us.
Dieses Problem würde jedoch den Rahmen eines Einzelfalles wie den des vorliegenden Textes sprengen.
Source: Europarl
Of course, no one wants to break budgets or create dependency.
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Source: News-Commentary
Now the Taliban are blasting girls schools ’ and flogging women.
Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Source: News-Commentary
Source
sprengen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

die Bande sprengen
to burst the fetters
die Bande sprengen
eine Brücke in die Luft sprengen
to blow up a bridge
eine Brücke in die Luft sprengen
eine Brücke in die Luft sprengen
to blow up a bridge
eine Brücke in die Luft sprengen
etwas mit Dynamit sprengen
to dynamiteetwas | something sth, to blowetwas | something sth up with dynamite
etwas mit Dynamit sprengen
den Rahmen des Üblichen sprengen
to go beyond the limits of established practice
den Rahmen des Üblichen sprengen
Some of the new services would stretch the imagination of previous ages.
Manche der neuen Dienstleistungen würden die Vorstellungskraft früherer Zeiten sprengen.
Source: News-Commentary
This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Source: Europarl
In my view, this problem also goes well beyond the single case of the text submitted to us.
Dieses Problem würde jedoch den Rahmen eines Einzelfalles wie den des vorliegenden Textes sprengen.
Source: Europarl
Of course, no one wants to break budgets or create dependency.
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Source: News-Commentary
Now the Taliban are blasting girls schools ’ and flogging women.
Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!