German-English translation for "Eigenschaft"

"Eigenschaft" English translation

Eigenschaft
Femininum | feminine f <Eigenschaft; Eigenschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • quality
    Eigenschaft von Personen
    Eigenschaft von Personen
examples
  • ein Mann mit vielen guten Eigenschaften
    a man with many good qualities (oder | orod points)
    ein Mann mit vielen guten Eigenschaften
examples
  • property
    Eigenschaft von Dingen
    Eigenschaft von Dingen
examples
  • Eigenschaften Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    properties
    Eigenschaften Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • chemische und physikalische Eigenschaften
    chemical and physical properties
    chemische und physikalische Eigenschaften
  • Äther hat die Eigenschaft, schnell zu verdunsten
    ether has the property of evaporating quickly
    Äther hat die Eigenschaft, schnell zu verdunsten
  • peculiarity
    Eigenschaft Eigentümlichkeit
    Eigenschaft Eigentümlichkeit
  • nature
    Eigenschaft Wesen
    Eigenschaft Wesen
  • capacity
    Eigenschaft Stellung
    position
    Eigenschaft Stellung
    Eigenschaft Stellung
examples
  • in seiner Eigenschaft als Vorsitzender
    in his capacity as chairman, as (the) chairman
    in seiner Eigenschaft als Vorsitzender
  • in amtlicher Eigenschaft
    in an official capacity
    in amtlicher Eigenschaft
  • status
    Eigenschaft legale
    Eigenschaft legale
examples
  • Haftung für zugesicherte Eigenschaften Rechtswesen | legal term, lawJUR
    liability for representations (made as to the quality of goods on sale)
    Haftung für zugesicherte Eigenschaften Rechtswesen | legal term, lawJUR
in dienstlicher Eigenschaft
in dienstlicher Eigenschaft
in treuhänderischer Eigenschaft
in a fiduciary (oder | orod trust) capacity
in treuhänderischer Eigenschaft
in amtlicher Eigenschaft
in amtlicher Eigenschaft
Mut ist eine männliche Eigenschaft
Mut ist eine männliche Eigenschaft
ich spreche in meiner Eigenschaft als Vorsitzender
I speak in my capacity as chairman
ich spreche in meiner Eigenschaft als Vorsitzender
metallische Eigenschaft
metallische Eigenschaft
in beratender Eigenschaft, mit beratender Stimme
in beratender Eigenschaft, mit beratender Stimme
eine spezifisch deutsche Eigenschaft
a specifically (oder | orod typically) German characteristic, a trait peculiar to the Germans
eine spezifisch deutsche Eigenschaft
diese Eigenschaft ist den beiden gemein
they (both) have this characteristic in common, they share this characteristic
diese Eigenschaft ist den beiden gemein
The properties of this oil emulsion differ from normal crude oil.
Die Eigenschaften dieser Ölemulsion unterscheiden sich von normalem Rohöl.
Source: News-Commentary
Is there a Member who wishes to move this request?
Wer möchte in der Eigenschaft als Antragsteller das Wort ergreifen?
Source: Europarl
I do so as the Labour Party spokesperson on Northern Ireland.
Ich tue dies in meiner Eigenschaft als Sprecher der Labour-Partei für Nordirland.
Source: Europarl
But the eurozone debt crisis has distinctive features.
Aber die Schuldenkrise der Eurozone hat charakteristische Eigenschaften.
Source: News-Commentary
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple.
Die Vererbung mancher Eigenschaften wie der Augenfarbe ist einfach.
Source: News-Commentary
However, they also have important negative properties.
Sie besitzen jedoch auch wichtige negative Eigenschaften.
Source: Europarl
This quality should not be underestimated.
Diese Eigenschaft sollte nicht unterschätzt werden.
Source: Europarl
This is perhaps the most enduring feature of American power.
Dies ist vielleicht die dauerhafteste Eigenschaft der amerikanischen Macht.
Source: News-Commentary
Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman.
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche.
Source: News-Commentary
As President-in-Office of the Council, I can be very brief to start with.
In meiner Eigenschaft als amtierender Präsident des Rates kann ich mich einleitend sehr kurz fassen.
Source: Europarl
And this girl, uniting all the qualities, loved him.
Und dieses Mädchen, das alle diese Eigenschaften in sich vereinigte, liebte ihn.
Source: Books
Anna had a capacity for blushing.
Anna besaß die Eigenschaft, leicht zu erröten.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!