German-English translation for "entkräften"

"entkräften" English translation

entkräften
[-ˈkrɛftən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weaken
    entkräften schwächen
    enfeeble
    entkräften schwächen
    debilitate
    entkräften schwächen
    entkräften schwächen
examples
  • exhaust
    entkräften erschöpfen
    entkräften erschöpfen
  • enervate
    entkräften entnerven
    entkräften entnerven
  • weaken
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    invalidate
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entkräften Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invalidate
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc
  • rebut
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    refute
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    defeat
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
    entkräften Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweis etc, widerlegen
ein Argument entkräften (oder | orod zunichtemachen)
to pick holes in an argument
ein Argument entkräften (oder | orod zunichtemachen)
The evidence of four Lomé Conventions refutes that theory.
Durch die Erfahrungen der bisherigen vier LoméAbkommen wird ein solches Urteil entkräftet.
Source: Europarl
So would we please pin those critics down.
Wir sollten also bitte diese Kritik entkräften.
Source: Europarl
See to it that domestic difficulties do not sap your stride.
Achten Sie darauf, dass Ihre internen Schwierigkeiten nicht Ihren Schritt entkräften.
Source: Europarl
Moreover, suspicions of electoral fraud cannot be dispelled.
Auch der Verdacht von Wahlfälschungen lässt sich nicht entkräften.
Source: Europarl
How can we refute the accusation that we are taking Kabila's side?
Wie entkräften wir den Vorwurf der Parteinahme für Kabila?
Source: Europarl
Now the definitive choice of Europe cannot be refuted by anybody really.
Jetzt kann die endgültige Entscheidung für Europa von niemandem mehr entkräftet werden.
Source: Europarl
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
Die Regionalpolitik ist ein wichtiges Instrument, um diese Befürchtungen zu entkräften.
Source: Europarl
Fortunately, my American counterpart has disabused us of this pessimistic notion.
Glücklicherweise hat mein amerikanischer Amtskollege diese pessimistischen Voraussagen entkräftet.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: