German-English translation for "platzen"

"platzen" English translation

platzen
[ˈplatsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burst
    platzen bersten, zerspringen
    platzen bersten, zerspringen
  • platzen → see „Kragen
    platzen → see „Kragen
examples
  • mir ist ein Reifen geplatzt
    I had a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod a puncture)
    I had a flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod a puncture)
    one of my tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS burst
    one of my tyres britisches Englisch | British EnglishBr burst
    mir ist ein Reifen geplatzt
  • die Flasche wird gleich platzen
    the cork’s about to pop
    die Flasche wird gleich platzen
  • sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she was bursting with laughter [envy, curiosity]
    sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • burst
    platzen reißen
    rip
    platzen reißen
    split
    platzen reißen
    platzen reißen
examples
  • mir ist der Rock geplatzt
    my skirt burst at the seam
    mir ist der Rock geplatzt
  • die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the city is bursting at the seams
    die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • explode
    platzen explodieren
    detonate
    platzen explodieren
    platzen explodieren
examples
examples
  • ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to burst (oder | orod barge) into a room [meeting]
    ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fail
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come to nothing
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dissolve
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    split up
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be cancelled
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • be disbanded
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • break
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    burst
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    rupture
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    perforate
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
    platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc
examples
  • be dishonored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be dishonoured britisches Englisch | British EnglishBr
    platzen
    bounce
    platzen
    platzen
  • crack
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
    platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten
platzen
Neutrum | neuter n <Platzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    full to bursting
    zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
examples
  • rupture
    platzen Medizin | medicineMED
    perforation
    platzen Medizin | medicineMED
    platzen Medizin | medicineMED
They tell me that it has to be written with a limited number of digits.
Auf der Anzeigetafel hat offenbar nur eine bestimmte Anzahl von Zeichen Platz.
Source: Europarl
Titus made room for Levin, and Levin followed him.
Tit machte einen Platz frei, und Ljewin trat hinter ihn.
Source: Books
Throughout all this, Gregor had lain still where the three gentlemen had first seen him.
Gregor war die ganze Zeit still auf dem Platz gelegen, auf dem ihn die Zimmerherren ertappt hatten.
Source: Books
That kind of policy would mean giving the family its due place.
Eine solche Politik macht es erforderlich, der Familie ihren vollen Platz einzuräumen.
Source: Europarl
Tomorrow I will go from Tehran's university to Azadi Square in Tehran.
Morgen werde ich von Teherans Universität zu dem Azadi Platz gehen.
Source: GlobalVoices
The international community has no role to play.
Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
Source: News-Commentary
In second place is The Myths of Argentine History, Volume One.
Auf dem zweiten Platz folgt Los mitos de la Historia Argentina, Band eins.
Source: News-Commentary
Independent journalists have found a place, however: the prison cell.
Unabhängige Journalisten haben jedoch einen Platz gefunden: die Gefängniszelle.
Source: GlobalVoices
If we do not implement these plans there will be no place for us in the new world.
Wenn wir dieses Projekt nicht verwirklichen, werden wir keinen Platz in der neuen Welt finden.
Source: Europarl
The way she sits on my lap as if it were her proper place!
Wie sie auf meinem Schoß sitzt, als sei es ihr einzig richtiger Platz!
Source: Books
Source
platzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich platzen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    sit down, take a pew
    sich platzen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
die Knospen platzen (auf)
the buds burst (open)
die Knospen platzen (auf)
vor Ärger platzen
vor Ärger platzen
vor Neid platzen
to burst with envy
vor Neid platzen
aus allen Nähten platzen
to be bursting at the seams
aus allen Nähten platzen
vor Wut platzen
to hit the roof, to blow one’s top, to fly off the handle
vor Wut platzen
eine Bombe platzen lassen
to let a bomb go off
eine Bombe platzen lassen
aus allen Nähten platzen
to be bursting out of one’s clothes
aus allen Nähten platzen
They tell me that it has to be written with a limited number of digits.
Auf der Anzeigetafel hat offenbar nur eine bestimmte Anzahl von Zeichen Platz.
Source: Europarl
Titus made room for Levin, and Levin followed him.
Tit machte einen Platz frei, und Ljewin trat hinter ihn.
Source: Books
Throughout all this, Gregor had lain still where the three gentlemen had first seen him.
Gregor war die ganze Zeit still auf dem Platz gelegen, auf dem ihn die Zimmerherren ertappt hatten.
Source: Books
That kind of policy would mean giving the family its due place.
Eine solche Politik macht es erforderlich, der Familie ihren vollen Platz einzuräumen.
Source: Europarl
Tomorrow I will go from Tehran's university to Azadi Square in Tehran.
Morgen werde ich von Teherans Universität zu dem Azadi Platz gehen.
Source: GlobalVoices
The international community has no role to play.
Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
Source: News-Commentary
In second place is The Myths of Argentine History, Volume One.
Auf dem zweiten Platz folgt Los mitos de la Historia Argentina, Band eins.
Source: News-Commentary
Independent journalists have found a place, however: the prison cell.
Unabhängige Journalisten haben jedoch einen Platz gefunden: die Gefängniszelle.
Source: GlobalVoices
If we do not implement these plans there will be no place for us in the new world.
Wenn wir dieses Projekt nicht verwirklichen, werden wir keinen Platz in der neuen Welt finden.
Source: Europarl
The way she sits on my lap as if it were her proper place!
Wie sie auf meinem Schoß sitzt, als sei es ihr einzig richtiger Platz!
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: