„unterrichtet“: Adjektiv unterrichtetAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) informed informed unterrichtet unterrichtet examples falsch unterrichtet sein to be wrongly informed, to be misinformed falsch unterrichtet sein falsch unterrichtet sein Rechtswesen | legal term, lawJUR to be misdirected falsch unterrichtet sein Rechtswesen | legal term, lawJUR gut [schlecht] unterrichtet sein [not] to be well informed gut [schlecht] unterrichtet sein über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (gut) unterrichtet sein to be (well) informed aboutetwas | something sth, to be conversant withetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (gut) unterrichtet sein in unterrichteten Kreisen wird angenommen, dass … in (well-)informed circles (oder | orod quarters) it is thought that … in unterrichteten Kreisen wird angenommen, dass … hide examplesshow examples
„offenbar“: Adjektiv offenbarAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) obvious, manifest, evident, overt clear obvious offenbar offensichtlich, deutlich manifest offenbar offensichtlich, deutlich evident offenbar offensichtlich, deutlich overt offenbar offensichtlich, deutlich offenbar offensichtlich, deutlich examples eine offenbare Absicht an obvious intention eine offenbare Absicht ein offenbarer Irrtum an obvious mistake ein offenbarer Irrtum offenbar werden offensichtlich werden to become apparent offenbar werden offensichtlich werden offenbar werden bekannt werden to become known (oder | orod public) offenbar werden bekannt werden es ist offenbar, dass er gelogen hat it is quite obvious that he was lying es ist offenbar, dass er gelogen hat hide examplesshow examples clear offenbar klar offenbar klar „offenbar“: Adverb offenbarAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) obviously, apparently, evidently obviously offenbar anscheinend apparently offenbar anscheinend evidently offenbar anscheinend offenbar anscheinend examples das ist offenbar ein Fehler that is obviously a mistake das ist offenbar ein Fehler er kommt offenbar später he is apparently coming later, it looks as if he’ll be coming later er kommt offenbar später er hat offenbar angenommen, dass … he obviously supposed that … er hat offenbar angenommen, dass … offenbar ist (ihm) etwas dazwischengekommen something evidently came up offenbar ist (ihm) etwas dazwischengekommen hide examplesshow examples
„dass“ dass, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) that that that that so that that that so that More examples... that dass vor Subjektsatz dass vor Subjektsatz examples es ist gut, dass ihr kommt it’s good (that) you are coming es ist gut, dass ihr kommt es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe I am sorry (that) I am late es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe it is (oder | orod has been) two years since I last saw him es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe es war sehr nett von ihm, dass er anrief it was very nice of him to call es war sehr nett von ihm, dass er anrief dass er recht hat, ist uns allen klar we all realize that he is right, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that he is right dass er recht hat, ist uns allen klar eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann the one thing I am sorry about is that I can’t come to see you eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann hide examplesshow examples that dass vor Objektsatz dass vor Objektsatz examples ich weiß, dass er hier war I know (that) he was here ich weiß, dass er hier war wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist we are afraid that every effort may be in vain wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist entschuldigen Sie, dass ich Sie störe please excuse me for (oder | orod my) disturbing you entschuldigen Sie, dass ich Sie störe dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen I can very well imagine that you are happy dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen hide examplesshow examples that dass vor Attributivsatz dass vor Attributivsatz examples wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … we are convinced [of the opinion] that … wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … die Tatsache, dass … the fact that … die Tatsache, dass … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … on condition (oder | orod provided) that … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … für den Fall, dass du doch kommst in case you do come after all für den Fall, dass du doch kommst auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten running the risk that they may all take me for a fool auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten hide examplesshow examples that dass mit Präpositionalausdrücken dass mit Präpositionalausdrücken examples ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise I am keeping to my decision to leave tomorrow ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte she had to maintain peace and quiet sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte ich bin dagegen, dass er mitkommt I am against him coming along ich bin dagegen, dass er mitkommt sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst his hunger is due to (oder | orod caused by) the fact that he does not eat breakfast sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst du musst dich damit abfinden, dass … you’ll have to put up with the fact that … du musst dich damit abfinden, dass … man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird people say (that) the weather is going to get better soon man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird hide examplesshow examples so that dass vor Konsekutivsatz dass vor Konsekutivsatz examples hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht it’s so cold here that you can see your breath hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht er benimmt sich, dass es eine Schande ist it’s a disgrace the way he behaves, the way he behaves is a disgrace er benimmt sich, dass es eine Schande ist bist du so töricht, dass du ihm glaubst? are you such a fool as to believe him? surely you’re not stupid enough to believe him? bist du so töricht, dass du ihm glaubst? that dass vor Modalsatz dass vor Modalsatz examples es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … it was by no means (oder | orod not) that … es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre it’s not that he was too stupid (to do it) nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen you can help me by comforting me dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat you shouldn’t condemn a book without having even read it man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat hide examplesshow examples examples als dass vor Komparativsatz rather than als dass vor Komparativsatz er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt he would rather starve than beg er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte she is too ugly for me to love (her) sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte so (oder | orod in order) that dass vor Finalsatz dass vor Finalsatz examples wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg before I forget (it) dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg that dass begründend dass begründend examples Gott sei Dank, dass du da bist thank goodness (that) you are here Gott sei Dank, dass du da bist er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat he was angry that (oder | orod because) he had made mistakes er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg he must be sick not to have come today er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg examples angenommen, dass … in Wendungen wie assuming that … angenommen, dass … in Wendungen wie (an)statt dass… instead of … (an)statt dass… außer (oder | orod es sei denn) dass … unless … außer (oder | orod es sei denn) dass … kaum, dass wir fort waren we had hardly gone kaum, dass wir fort waren bis dass… until … bis dass… nur dass … only that … nur dass … vorausgesetzt, dass … provided that … vorausgesetzt, dass … hide examplesshow examples examples oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen if only (oder | orod I wish) it were all just a dream! oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen nicht, dass ich wüsste not that I know of nicht, dass ich wüsste dass ihn der Teufel hole! the devil take him! dass ihn der Teufel hole! dass Gott erbarm! may God have mercy! dass Gott erbarm! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg just you dare! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass ich das vergessen habe! how could I (possibly) forget that! dass ich das vergessen habe! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg be sure to come! dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht, dass du dich beschwerst but don’t complain nicht, dass du dich beschwerst hide examplesshow examples
„angenommen“: Partizip Perfekt angenommenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angenommen → see „annehmen“ angenommen → see „annehmen“ „angenommen“: Adjektiv angenommenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) assumed adopted, adoptive adopted, assumed accepted assumed angenommen Wert etc angenommen Wert etc examples das angenommene Dreieck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH the triangle assumed (oder | orod postulated) das angenommene Dreieck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH adopted angenommen Kind etc adoptive angenommen Kind etc angenommen Kind etc adopted angenommen Name assumed angenommen Name angenommen Name examples unter einem angenommenen Namen reisen to travel incognito unter einem angenommenen Namen reisen Bücher unter einem angenommenen Namen veröffentlichen to publish books under a pseudonym Bücher unter einem angenommenen Namen veröffentlichen accepted angenommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel angenommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel „angenommen“: Konjunktion angenommenKonjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) supposing, assuming supposing angenommen assuming angenommen angenommen examples angenommen, es ist (oder | orod sei) wahr supposing (oder | orod assuming) it is true angenommen, es ist (oder | orod sei) wahr angenommen, er kommt supposing (oder | orod assuming) he comes, say (that) he comes angenommen, er kommt
„dass.“: Abkürzung dass.Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the same thing the same (thing) dass. dass.
„Reklamation“: Femininum Reklamation [reklamaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Reklamation; Reklamationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) complaint, claim protest, objection, complaint, claim, reclamation reclamation complaint Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung claim Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung examples Reklamationen werden nur innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Ware angenommen claims will only be considered if raised within a week of receiving goods Reklamationen werden nur innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Ware angenommen protest Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch objection Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch reclamation Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch complaint Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschwerde Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschwerde claim Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung reclamation Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung
„Menschengestalt“: Femininum MenschengestaltFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) human shape human shape (oder | orod form) Menschengestalt Menschengestalt examples er ist ein Teufel in Menschengestalt he is a devil incarnate er ist ein Teufel in Menschengestalt ein Engel in Menschengestalt an angel in human form ein Engel in Menschengestalt Christus hat Menschengestalt angenommen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Christ was made like unto man Christus hat Menschengestalt angenommen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„dass-Satz“ dass-Satz, DasssatzMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) that-clause that-clause dass-Satz Sprachwissenschaft | linguisticsLING dass-Satz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„annehmen“: transitives Verb annehmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accept adopt acquire, fall into carry, approve, pass, adopt assume, take on receive, see engage, hire, employ, take on admit, take on take on suppose, assume, presume, guess More translations... accept annehmen Geschenk, Vorschlag etc annehmen Geschenk, Vorschlag etc examples eine Wette annehmen to accept (oder | orod take on) a bet eine Wette annehmen eine Herausforderung annehmen to accept (oder | orod take up) a challenge eine Herausforderung annehmen einen Vorschlag annehmen to accept (oder | orod agree to) a proposal einen Vorschlag annehmen eine Dissertation annehmen to accept a dissertation eine Dissertation annehmen etwas gerne annehmen to welcomeetwas | something sth etwas gerne annehmen ein Amt annehmen to accept (oder | orod take up [over, on]) an post ein Amt annehmen eine Einladung nicht annehmen not to accept (oder | orod to decline) an invitation eine Einladung nicht annehmen bei jemandem eine Stellung annehmen to take a job withjemand | somebody sb bei jemandem eine Stellung annehmen hide examplesshow examples adopt annehmen Namen, Brauch etc annehmen Namen, Brauch etc examples einen anderen Namen annehmen to adopt (oder | orod assume) a new name, to change one’s name einen anderen Namen annehmen jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR to adoptjemand | somebody sb jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen neuen Glauben annehmen to adopt (oder | orod embrace) a new faith einen neuen Glauben annehmen ein schroffes Wesen annehmen to assume a brusque manner ein schroffes Wesen annehmen hide examplesshow examples acquire annehmen Gewohnheit etc fall into annehmen Gewohnheit etc annehmen Gewohnheit etc carry annehmen Politik | politicsPOL Entschließung adopt annehmen Politik | politicsPOL Entschließung annehmen Politik | politicsPOL Entschließung approve annehmen Politik | politicsPOL Antrag annehmen Politik | politicsPOL Antrag pass annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen examples die Gesetzesvorlage wurde nicht angenommen the bill was rejected (thrown out) die Gesetzesvorlage wurde nicht angenommen eine Entschließung annehmen, dass … to pass a resolution that … eine Entschließung annehmen, dass … assume annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take on annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig annehmen → see „Vernunft“ annehmen → see „Vernunft“ examples einen beschwörenden Ton annehmen to assume (oder | orod put on) an imploring tone einen beschwörenden Ton annehmen einen besorgten Ausdruck annehmen to assume a concerned expression einen besorgten Ausdruck annehmen eine neue Bedeutung annehmen to take on (oder | orod acquire) a new meaning eine neue Bedeutung annehmen Haltung annehmen to stand to attention Haltung annehmen hide examplesshow examples receive annehmen Besuch[er], Patienten etc see annehmen Besuch[er], Patienten etc annehmen Besuch[er], Patienten etc examples jemandes Besuch annehmen to receivejemand | somebody sb jemandes Besuch annehmen keinen Besuch annehmen to refuse to see visitors keinen Besuch annehmen engage annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc hire annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc employ annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc take on annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc examples einen Bewerber annehmen to take on (oder | orod accept) an applicant einen Bewerber annehmen jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to restorejemand | somebody sb to (one’s) favo(u)r jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum admit annehmen Schüler take on annehmen Schüler annehmen Schüler take (on) annehmen Farbe, Geruch etc annehmen Farbe, Geruch etc examples das Tuch nimmt (die) Farbe gut an the cloth takes (the) dye well, the cloth dyes well das Tuch nimmt (die) Farbe gut an dieses Papier nimmt keine Tinte an this paper will not take ink dieses Papier nimmt keine Tinte an der Stoff nimmt leicht Schmutz an the fabric soils (oder | orod gets dirty) easily der Stoff nimmt leicht Schmutz an suppose annehmen vermuten, voraussetzen assume annehmen vermuten, voraussetzen presume annehmen vermuten, voraussetzen guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS annehmen vermuten, voraussetzen annehmen vermuten, voraussetzen examples ich nehme an, dass er morgen kommt I assume (that) he is coming tomorrow ich nehme an, dass er morgen kommt man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist he is presumed to have left, he has supposedly left man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass … it is generally assumed (oder | orod held) that …, it is a widespread assumption that … man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass … es ist anzunehmen (oder | orod man darf annehmen) , dass … it must be assumed that … es ist anzunehmen (oder | orod man darf annehmen) , dass … das ist nicht anzunehmen that is improbable (oder | orod unlikely) das ist nicht anzunehmen irrtümlich annehmen, dass … wrongly to assume that … irrtümlich annehmen, dass … wird er kommen? - ich nehme (es) an will he come? – I suppose (oder | orod think, believe) so wird er kommen? - ich nehme (es) an nehmen wir an (oder | orod angenommen) , er kommt suppose (oder | orod supposing, assuming) (that) he comes nehmen wir an (oder | orod angenommen) , er kommt etwas mit Bestimmtheit (oder | orod Sicherheit) annehmen to takeetwas | something sth for granted etwas mit Bestimmtheit (oder | orod Sicherheit) annehmen es als erwiesen (oder | orod ausgemacht) annehmen, dass … to take it for granted that … es als erwiesen (oder | orod ausgemacht) annehmen, dass … eine Entfernung von 500 m annehmen auch | alsoa. Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH to assume a distance of 500 m eine Entfernung von 500 m annehmen auch | alsoa. Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hide examplesshow examples accept (delivery of) annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc take delivery of annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen examples eine Sendung nicht annehmen to refuse to accept a consignment eine Sendung nicht annehmen eine Bestellung annehmen to take an order eine Bestellung annehmen einen Wechsel annehmen to accept (oder | orod hono[u]r) a bill einen Wechsel annehmen einen Wechsel nicht annehmen to dishono(u)r a bill einen Wechsel nicht annehmen hide examplesshow examples submit to annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil receive annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc take (oder | orod pick) up, get on annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte attack annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund charge annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund make a rush at annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund enter annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc accept annehmen bei Viehzucht annehmen bei Viehzucht examples eine andere Gangart annehmen Reitsport to change gait eine andere Gangart annehmen Reitsport das Pferd nahm das Hindernis nicht an the horse refused the obstacle das Pferd nahm das Hindernis nicht an assume annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples den Wert x = a annehmen to assume that value x = a den Wert x = a annehmen examples Haltung annehmen Militär, militärisch | military termMIL stand at (oder | orod come to) attention Haltung annehmen Militär, militärisch | military termMIL take annehmen Technik | engineeringTECH annehmen Technik | engineeringTECH examples ein kalter Motor nimmt kein Gas an a cold engine will not take the mixture ein kalter Motor nimmt kein Gas an take on annehmen angreifen annehmen angreifen „annehmen“: intransitives Verb annehmenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accept accept annehmen annehmen examples er nahm dankend an he accepted with thanks er nahm dankend an „annehmen“: reflexives Verb annehmenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I will see to it... examples sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial to take care of (oder | orod to attend to, look after)jemand | somebody sb [sth] sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial er nahm sich der Sache der Unterdrückten an he took up (oder | orod espoused, adopted, championed) the cause of the oppressed er nahm sich der Sache der Unterdrückten an ich werde mich der Sache annehmen I will see to it ich werde mich der Sache annehmen „Annehmen“: Neutrum annehmenNeutrum | neuter n <Annehmens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Annehmen → see „Annahme“ Annehmen → see „Annahme“
„dessen“: Relativpronomen dessen [ˈdɛsən]Relativpronomen | relative pronoun rel pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whose, of which of whom, who, of which whose dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> auch | alsoa. of which dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen → see „der“ dessen → see „der“ dessen → see „das“ dessen → see „das“ examples das Kind, dessen Vater krank ist <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> the child whose father is ill das Kind, dessen Vater krank ist <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> ein Fass, dessen Boden ein Loch hat <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> a barrel the bottom of which has a hole in it ein Fass, dessen Boden ein Loch hat <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> (of) whom, who dessen von v od präp abhängig: bei Personen dessen von v od präp abhängig: bei Personen (of) which dessen bei Dingen dessen bei Dingen examples ein Waisenknabe, dessen er sich angenommen hatte an orphan boy (who[m]oder | or od that) he had looked after an orphan boy (who[m]oder | or od that) he had taken under his wing an orphan boy of whom he had taken care (oder | orod [whom] he had taken care of) ein Waisenknabe, dessen er sich angenommen hatte ein Raum, an dessen einem Ende ein Tisch steht a room at one end of which there is a table ein Raum, an dessen einem Ende ein Tisch steht „dessen“: Demonstrativpronomen dessen [ˈdɛsən]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be aware of the fact that …... he is quite sure of that... I remember every word of what he told me... nevertheless... he had a bad cold but went to the pictures all the same... dessen → see „der“ dessen → see „der“ dessen → see „das“ dessen → see „das“ examples sich (Dativ | dative (case)dat) dessen bewusst sein, dass … to be aware of the fact that … sich (Dativ | dative (case)dat) dessen bewusst sein, dass … er ist dessen ganz sicher he is quite sure of that er ist dessen ganz sicher ich erinnere mich alles dessen, was er mir erzählt hat I remember every word of what he told me ich erinnere mich alles dessen, was er mir erzählt hat dessen ungeachtet nevertheless, none the less, all the same, notwithstanding (that), however, for all that dessen ungeachtet er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino he had a bad cold but went to the pictures all the same er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino hide examplesshow examples „dessen“: Possessivpronomen dessen [ˈdɛsən]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) his, its his dessen bei Personen dessen bei Personen its dessen bei Dingen dessen bei Dingen examples Herr X und dessen Tochter Mr. X and his daughter Herr X und dessen Tochter der Baum und dessen Zweige the tree and its branches der Baum und dessen Zweige