English-German translation for "aware"

"aware" German translation

aware
[əˈwɛ(r)]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (of)
    gewahr (genitive (case) | Genitivgen)
    unterrichtet (von), in Kenntnis (vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    (of)
  • to be aware ofsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas wissen, sich einer Sache bewusst sein
    to be aware ofsomething | etwas sth
  • I am well aware that
    ich bin mir darüber im Klaren, dass
    I am well aware that
  • hide examplesshow examples
  • wachsam, auf der Hut
    aware watchful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aware watchful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • aware syn → see „alive
    aware syn → see „alive
  • aware → see „awake
    aware → see „awake
  • aware → see „cognizant
    aware → see „cognizant
  • aware → see „conscious
    aware → see „conscious
  • aware → see „sensible
    aware → see „sensible
I suppose you are aware of your mistake
Sie sind sich doch hoffentlich Ihres Irrtums bewusst
I suppose you are aware of your mistake
to be acutely aware ofsomething | etwas sth
sich (dative (case) | Dativdat) einer Sache (genitive (case) | Genitivgen) genau bewusst sein
to be acutely aware ofsomething | etwas sth
Wir wissen sehr gut, daß dieses Gleichgewicht notwendig und gleichzeitig schwierig ist.
We are well aware that this equilibrium is both necessary and difficult to achieve.
Source: Europarl
Zweitens weiß er, daß es derzeit Reformbemühungen für das Parlament gibt.
Secondly, as he is aware, there is a process going on at the moment for reforming Parliament.
Source: Europarl
Es ist mir natürlich klar, daß sich die Kinderpornographie nicht unbedingt aus der...
I am well aware that not all child pornography necessarily...
Source: Europarl
Die Richter haben ja schon beim Freispruch diese Verhaftung vorgesehen.
When the acquittal is passed the judges are already aware that re-arrest is likely.
Source: Books
War es möglich, daß sie seine Anwesenheit wirklich nicht bemerkt hatte?
Could it be possible that she was not aware that he was there?
Source: Books
Ich möchte nur darum bitten, daß Sie das auch wahrnehmen.
I would merely ask you to be aware of this.
Source: Europarl
Ich bin mir dieser Problematik sehr wohl bewußt und halte Ihre Frage daher für äußerst wichtig.
I am acutely aware of this issue and therefore I fully agree with the import of your question.
Source: Europarl
Wir erinnern uns auch, wie schleppend man auf ein Unglück von derartigen Ausmaßen reagiert hat.
We are also very much aware of how slow the response to this massive disaster has been.
Source: Europarl
Es ist unstrittig, daß die Zivilbevölkerung dadurch belastet wird.
We are aware that this obviously has an impact on the civilian population.
Source: Europarl
Dessen bin ich mir voll bewußt.
I am fully aware of this.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!