English-German translation for "sponsor"

sponsor
[ˈsp(ɒ)nsə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Förderermasculine | Maskulinum m
    sponsor patron
    Förderinfeminine | Femininum f
    sponsor patron
    Gönner(in), Schirmherr(in)
    sponsor patron
    sponsor patron
  • Stifter(in), Geldgeber(in), Sponsor(in) (especially | besondersbesonders bei Rundfunksendungen)
    sponsor funder
    sponsor funder
  • Sponsor(in)
    sponsor radio or TV advertiser
    sponsor radio or TV advertiser
  • Geldgeber(in), Sponsor(in)
    sponsor for sponsored walket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sponsor for sponsored walket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Befürworter(in)
    sponsor of bill in parliament
    sponsor of bill in parliament
  • Verantwortliche(r)
    sponsor person responsible
    sponsor person responsible
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    sponsor guarantor
    Bürginfeminine | Femininum f
    sponsor guarantor
    sponsor guarantor
  • (Tauf)Patemasculine | Maskulinum m, (-)Patinfeminine | Femininum f
    sponsor godfather, godmother
    sponsor godfather, godmother
examples
sponsor
[ˈsp(ɒ)nsə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fördern
    sponsor promote, patronize
    sponsor promote, patronize
examples
  • bürgen für
    sponsor vouch for: applicantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sponsor vouch for: applicantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sponsern, die Schirmherrschaft übernehmen für
    sponsor sb: in sponsored walket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sponsor sb: in sponsored walket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • befürworten
    sponsor bill in parliament
    sponsor bill in parliament
to stand (as) sponsor (or | oderod godfather)
to stand (as) sponsor (or | oderod godfather)
Im vergangenen Jahr stimmten 99 Länder und damit so viele wie nie zuvor für den Text der Resolution.
Last year, the consensus on the text of the resolution gathered a record 99 co-sponsors.
Source: Europarl
Nur so erreichen wir, dass sich Investoren und Sponsoren, wie auch die Industrie, daran beteiligen.
Only in this way will we get investors and sponsors, as well as industry, involved.
Source: Europarl
Frau Prets hat vorgeschlagen, die Union solle Rundfunk- oder Fernsehprogramme sponsern.
Mrs Prets has suggested that the Union should sponsor radio or television programmes.
Source: Europarl
Weshalb sollten Unternehmen keine Austauschprojekte fördern?
Why could businesses not sponsor exchange projects?
Source: Europarl
Meine Damen und Herren, der Fahrplan war eine Initiative, die von Europa ausgegangen ist.
Ladies and gentlemen, Europe sponsored the Road&# 160; Map initiative.
Source: Europarl
Die Anzahl der Staaten, die Terroristen unterstützen, ist in den letzten zehn Jahren zurückgegangen.
The number of states sponsoring terrorism has decreased over the past decade.
Source: News-Commentary
Die Bürger kennen sie zwar nicht und sollen sie dennoch sponsern?
The citizens are not familiar with them, yet we are expected to sponsor them.
Source: Europarl
Sie wurde gemeinsam von Kommissionsmitglied Vitorino und mir unterstützt.
It has been sponsored jointly by Commissioner Vitorino and myself.
Source: Europarl
STOCKHOLM: Der staatlich geförderte Multikulturalismus ist gescheitert.
STOCKHOLM State-sponsored multiculturalism – has failed.
Source: News-Commentary
Asien mag momentan bereit sein, den Westen zu sponsern, doch nicht in alle Ewigkeit.
Asia may be willing to sponsor the west for now, but not in perpetuity. & nbsp;
Source: News-Commentary
Trolling (in manchen Fällen unterstützt von Behörden)
Trolling (in certain cases allegedly sponsored by authorities).
Source: GlobalVoices
Ich bin glücklich, zu den Sponsoren von Sara Méndez und ihrem verlorenen Sohn zu gehören.
I am happy to be one of the sponsors of Sara Méndez and her lost child.
Source: Europarl
Darum appelliere ich an die Einreicher dieser Änderungsanträge, sie gegebenenfalls zurückzuziehen.
I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.
Source: Europarl
Diese Gruppe von Freiwilligen wird von dem ägyptischen Jugendmagazin Kelmetna gesponsert.
The volunteer group is sponsored by the Egyptian youth magazine Kelmetna.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: