German-English translation for "staunen"

"staunen" English translation

staunen
[ˈʃtaunən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be astonished, be amazed, marvel, wonder (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    staunen verwundert sein
    staunen verwundert sein
examples
staunen
[ˈʃtaunən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Bauklötze(r) staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bowled over (oder | orod staggered)
    Bauklötze(r) staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
staunen
Neutrum | neuter n <Staunens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • starr (oder | orod stumm) vor Staunen
    lost in amazement (oder | orod wonder)
    starr (oder | orod stumm) vor Staunen
  • die Kinder kamen aus dem Staunen nicht heraus
    the children could not get over their astonishment
    die Kinder kamen aus dem Staunen nicht heraus
  • jemanden in Staunen versetzen
    to astound (oder | orod amaze, astonish)jemand | somebody sb, to filljemand | somebody sb with amazement (oder | orod astonishment, wonder)
    jemanden in Staunen versetzen
na, die werden staunen (oder | orod Augen machen)!
na, die werden staunen (oder | orod Augen machen)!
Bauklötze staunen
to be bowled over
Bauklötze staunen
sie werden ganz schön staunen
they’ll have the surprise of their lives
sie werden ganz schön staunen
They stared at her swimming suit in amazement.
Sie starrten staunend auf ihren Badeanzug.
Source: Tatoeba
The cook was astonished at his incredible appetite.
Der Koch staunte über seinen unglaublichen Appetit.
Source: Tatoeba
Those figures surely make us wonder.
Über solche Zahlen kann man nur staunen.
Source: Europarl
I bow to the knowledge of other people on the technicalities of this agreement.
Ich staune, was andere über die technischen Einzelheiten dieses Abkommens wissen.
Source: Europarl
This greatly surprised K., and he reached out for it with his hand.
K. staunte darüber und griff sogar mit der Hand hin.
Source: Books
Africans, Asians, even Americans never cease to marvel at European successes.
Afrikaner, Asiaten, ja selbst Amerikaner hören nicht auf, über die europäischen Erfolge zu staunen.
Source: Europarl
And lo and behold, the hiccups went away.
Und, man höre und staune, der Schluckauf hörte auf.
Source: TED
Source

"Staunen" English translation

Staunen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • astonishment (übermit Akkusativ | with accusative +akk at)
    Staunen
    Staunen
examples
ihm blieb der Mund vor Staunen offen stehen, er riss Mund und Nase (oder | orod Mund und Augen) auf
his jaw dropped, he was flabbergasted
ihm blieb der Mund vor Staunen offen stehen, er riss Mund und Nase (oder | orod Mund und Augen) auf
ich kam aus dem Staunen [Lachen] nicht herauskommen
ich kam aus dem Staunen [Lachen] nicht herauskommen
er war baff vor Staunen
you could have knocked him down (oder | orod over) with a feather
er war baff vor Staunen
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder.
Und alle diese Dinge geben mir soviel Freude und Spannung und Staunen.
Source: TED
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy.
Für mich nimmt Verstehen das Staunen und die Freude nicht weg.
Source: TED
Robin Ince: Science versus wonder?
Robin Ince: Wissenschaft versus Staunen?
Source: TED
The school stared in perplexity at this incredible folly.
Die ganze Schule war starr vor Staunen über solche Kühnheit.
Source: Books
Hans Rosling on HIV: New facts and stunning data visuals
Hans Rosling über HIV: Neue Fakten und Datenvisualisierungen versetzen in Staunen
Source: TED
She was amazed at the sight of the ghost.
Beim Anblick des Geistes wurde sie in Staunen versetzt.
Source: Tatoeba
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
Allerdings würde Ihre Zufriedenheit wohl Ihr Staunen überwiegen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!