German-English translation for "Genre bezeichnung"

"Genre bezeichnung" English translation

Did you mean Genie or Hox-Gene?
Bezeichnung
Femininum | feminine f <Bezeichnung; Bezeichnungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • indication
    Bezeichnung Angabe
    Bezeichnung Angabe
examples
examples
  • die Bezeichnung des Inhalts
    the description of the contents
    die Bezeichnung des Inhalts
examples
  • eine ehrenvolle [herabwürdigende, wohlverdiente] Bezeichnung
    an hono(u)rable [derogatory, well-deserved] name
    eine ehrenvolle [herabwürdigende, wohlverdiente] Bezeichnung
  • eine genaue [(zu)treffende, zweideutige] Bezeichnung
    an exact [a pertinent, an ambiguous] designation
    eine genaue [(zu)treffende, zweideutige] Bezeichnung
  • eine schiefe Bezeichnung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a wrong (oder | orod false) description
    eine schiefe Bezeichnung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • mark
    Bezeichnung Musik | musical termMUS Zeichen
    sign
    Bezeichnung Musik | musical termMUS Zeichen
    direction
    Bezeichnung Musik | musical termMUS Zeichen
    Bezeichnung Musik | musical termMUS Zeichen
examples
  • dynamische Bezeichnungen
    dynamic marks
    dynamische Bezeichnungen
  • term
    Bezeichnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    notation
    Bezeichnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Bezeichnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
genre
[ʒdːr; ˈʒɑːnrə]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Genreneuter | Neutrum n
    genre category
    Gattungfeminine | Femininum f
    genre category
    Artfeminine | Femininum f
    genre category
    genre category
  • Formfeminine | Femininum f
    genre shape, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    genre shape, style
    genre shape, style
  • Genreneuter | Neutrum n
    genre in art, film
    genre in art, film
examples
Genre
[ˈʒãː(ə)r; ˈʒãːrə]Maskulinum | masculine m <Genres; Genres> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • genre
    Genre Art, Stil
    style
    Genre Art, Stil
    Genre Art, Stil
  • genre
    Genre Gattung
    category
    Genre Gattung
    kind
    Genre Gattung
    sort
    Genre Gattung
    Genre Gattung
  • genre
    Genre Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Genre Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
volkssprachlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vernacular
    volkssprachlich des einfachen Volks
    popular
    volkssprachlich des einfachen Volks
    volkssprachlich des einfachen Volks
examples
  • ordinary
    volkssprachlich umgangssprachlich
    familiar
    volkssprachlich umgangssprachlich
    volkssprachlich umgangssprachlich
alphabetisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • alphabetical
    alphabetisch
    alphabetisch
examples
alphabetisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Bez.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bezahlung)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pay(ment)
    Bez.
    Bez.
Bez.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bezeichnung)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Bez.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bezirk)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

handelsüblich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
laufen
[ˈlaufən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <läuft; lief; gelaufen; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • run
    laufen rennen
    laufen rennen
examples
  • run
    laufen Sport | sportsSPORT
    laufen Sport | sportsSPORT
examples
  • über kurze Strecken laufen
    to sprint
    über kurze Strecken laufen
  • sie kommen unter ‚ferner liefen‘ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they are also-rans
    sie kommen unter ‚ferner liefen‘ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    laufen gehen
    laufen gehen
  • laufen → see „Pilatus
    laufen → see „Pilatus
examples
  • run
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschine, Motor etc
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschine, Motor etc
  • move
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    traverse
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    travel
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
    laufen Technik | engineeringTECH von Maschinentisch
  • work
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
    function
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
    operate
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
    laufen Technik | engineeringTECH funktionieren
  • travel
    laufen Technik | engineeringTECH von Kolben etc
    move
    laufen Technik | engineeringTECH von Kolben etc
    laufen Technik | engineeringTECH von Kolben etc
examples
  • turn
    laufen sich drehen
    rotate
    laufen sich drehen
    spin
    laufen sich drehen
    laufen sich drehen
examples
  • do
    laufen von Auto, Schiff etc
    laufen von Auto, Schiff etc
examples
  • run
    laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • laufen → see „eiskalt
    laufen → see „eiskalt
examples
  • run
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    show
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    be on
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    laufen Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
examples
  • pass
    laufen vergehen, von Zeit
    go by
    laufen vergehen, von Zeit
    elapse
    laufen vergehen, von Zeit
    laufen vergehen, von Zeit
  • run
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
    be valid
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
    be in effect
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
    laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR gültig sein
examples
examples
  • für jemanden laufen dealen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal (oder | orod work as a dealer) forjemand | somebody sb
    für jemanden laufen dealen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • auf jemandes Namen laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to be issued (oder | orod made out) in sbs name
    auf jemandes Namen laufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • die Lizenz läuft auf seinen Namen
    the licence britisches Englisch | British EnglishBr is issued in his name
    the license amerikanisches Englisch | American EnglishUS is issued in his name
    die Lizenz läuft auf seinen Namen
examples
  • flow
    laufen fließen
    run
    laufen fließen
    laufen fließen
examples
  • leak
    laufen leck sein
    drip
    laufen leck sein
    laufen leck sein
examples
  • gutter
    laufen von Kerze
    laufen von Kerze
examples
  • run
    laufen sich hinziehen
    extend
    laufen sich hinziehen
    laufen sich hinziehen
examples
  • be in progress (oder | orod under way)
    laufen in Gang sein
    laufen in Gang sein
examples
examples
  • run
    laufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    laufen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • laufen → see „Grund
    laufen → see „Grund
examples
  • auf eine Mine laufen
    to run on to (oder | orod hit) a mine
    auf eine Mine laufen
  • ein Schiff auf den Strand laufen lassen
    to run a boat on to the beach, to beach a boat
    ein Schiff auf den Strand laufen lassen
  • vom Stapel laufen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be launched
    vom Stapel laufen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • circulate
    laufen Medizin | medicineMED zirkulieren
    laufen Medizin | medicineMED zirkulieren
  • run
    laufen Medizin | medicineMED eitern
    laufen Medizin | medicineMED eitern
  • leak
    laufen Medizin | medicineMED von Brust, ohne Saugen
    laufen Medizin | medicineMED von Brust, ohne Saugen
examples
  • Blut läuft durch die Adern
    blood circulates in the blood vessels
    Blut läuft durch die Adern
  • auf Schienen laufen Eisenbahn | railwaysBAHN
    to run on rails
    auf Schienen laufen Eisenbahn | railwaysBAHN
laufen
[ˈlaufən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • run
    laufen
    laufen
  • danger
    laufen Gefahr
    laufen Gefahr
  • storm
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    assault
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    attack
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    charge
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    onset
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
    laufen Militär, militärisch | military termMIL Sturm
  • laufen → see „Amok
    laufen → see „Amok
  • run
    laufen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    laufen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
examples
  • er lief die Strecke in vier Minuten <hund | and u. sein>
    he ran the distance in four minutes
    er lief die Strecke in vier Minuten <hund | and u. sein>
  • einen neuen Rekord laufen <hund | and u. sein>
    to set a new record
    einen neuen Rekord laufen <hund | and u. sein>
  • eine Zeit von einer Minute laufen <hund | and u. sein>
    to set (oder | orod clock) a time of one minute
    eine Zeit von einer Minute laufen <hund | and u. sein>
  • hide examplesshow examples
  • walk
    laufen gehen <sein>
    laufen gehen <sein>
examples
  • das kleine Stück zum Bahnhof können wir auch laufen <sein>
    we can walk the short distance to the station
    das kleine Stück zum Bahnhof können wir auch laufen <sein>
  • ich habe mir eine Blase gelaufen <sein>
    Ive got a blister from (oder | orod through) walking
    ich habe mir eine Blase gelaufen <sein>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen <sein>
    to get sore feet from walking
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen <sein>
  • hide examplesshow examples
laufen
[ˈlaufən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
laufen
[ˈlaufən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
laufen
Neutrum | neuter n <Laufens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich bin das Laufen (oder | orod literarisch | literaryliter des Laufens) müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Im tired of walking
    ich bin das Laufen (oder | orod literarisch | literaryliter des Laufens) müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>