English-German translation for "standard"

"standard" German translation


  • Standmasculine | Maskulinum m
    standard level, degree
    Niveauneuter | Neutrum n
    standard level, degree
    Gradmasculine | Maskulinum m
    standard level, degree
    standard level, degree
examples
  • Standardmasculine | Maskulinum m
    standard norm
    Normfeminine | Femininum f
    standard norm
    standard norm
examples
  • Musterneuter | Neutrum n
    standard model
    Vorbildneuter | Neutrum n
    standard model
    standard model
  • Maßstabmasculine | Maskulinum m
    standard measure
    standard measure
examples
  • Normalefeminine | Femininum f
    standard standard measure
    Richt-, Eichmaßneuter | Neutrum n
    standard standard measure
    Standardmasculine | Maskulinum m
    standard standard measure
    standard standard measure
examples
  • Richtliniefeminine | Femininum f
    standard guideline
    standard guideline
examples
  • code of standards
    Richtlinien
    code of standards
  • (Mindest)Anforderungenplural | Plural pl
    standard requirement
    standard requirement
examples
  • Standardmasculine | Maskulinum m
    standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution
    Standardqualitätfeminine | Femininum f
    standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution
    Standardausführung
    standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution
    standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution
  • Währungfeminine | Femininum f
    standard currency
    Standardmasculine | Maskulinum m
    standard currency
    standard currency
examples
  • Standardmasculine | Maskulinum m
    standard
    standard
  • (gesetzlich vorgeschriebener) Feingehalt, Feinheitfeminine | Femininum f
    standard legal standard of precious metals
    standard legal standard of precious metals
  • gesetzlicher Feingehalt, Münzfußmasculine | Maskulinum m
    standard of coins
    standard of coins
examples
  • Stufefeminine | Femininum f
    standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Klassefeminine | Femininum f
    standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Standardmasculine | Maskulinum m
    standard measure for wood
    standard measure for wood
standard
[ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • musterhaft
    standard exemplary
    standard exemplary
examples
examples
  • klassisch
    standard classic
    standard classic
examples
Erfolg bezieht sich auf eine geltende Norm.
Success is judged according to pre-established standards.
Source: Europarl
Mit diesem Übereinkommen sollen weltweit geltende Normen für Tabakerzeugnisse eingeführt werden.
This convention aims to put in place worldwide tobacco product standards.
Source: Europarl
Uns selbst müssen wir die höchsten Normen auferlegen.
We have to demand the highest standards of ourselves.
Source: Europarl
Sie leistet Egoismus, sozialer Ausgrenzung, Werteverlust und Sittenverfall Vorschub.
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay.
Source: Europarl
Der Sicherheitsstandard der vorhandenen Atomkraftanlagen würde sich dadurch kaum verbessern.
As such they would be unlikely to improve on current nuclear installations' safety standards.
Source: Europarl
Gemeinsame Standards und Inspektionsvereinbarungen tragen zur Erhöhung der Sicherheit bei.
Common standards and inspection agreements boost safety levels.
Source: Europarl
Die letzten Normen wurden von der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation im Jahre 1977 erlassen.
Standards were last established by the International Civil Aviation Organisation in 1977.
Source: Europarl
Mißt die Kommission mit zweierlei Maß?
Is the Commission not guilty of double standards here?
Source: Europarl
Jeder Mitgliedstaat hat immer noch seine eigenen technischen Normen und Vorschriften.
So far, the Member States have had their own technical standards and regulations.
Source: Europarl
Denselben kritischen Anspruch müssen wir auch uns selbst gegenüber haben.
And we must apply the same critical standard against ourselves.
Source: Europarl
Source

  • Standartefeminine | Femininum f
    standard of head of state
    standard of head of state
  • Standartefeminine | Femininum f
    standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Regiments-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fahnefeminine | Femininum f
    standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag
    standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag
  • Fahnefeminine | Femininum f
    standard flag
    Flaggefeminine | Femininum f
    standard flag
    Bannerneuter | Neutrum n
    standard flag
    standard flag
  • Wimpelmasculine | Maskulinum m
    standard pennant
    standard pennant
  • Wappentierneuter | Neutrum n
    standard heraldic animal, symbol
    Symbolneuter | Neutrum n
    standard heraldic animal, symbol
    standard heraldic animal, symbol
  • (Legions)Adlermasculine | Maskulinum m
    standard Antike: eagle of legion
    standard Antike: eagle of legion
  • Bannerneuter | Neutrum n
    standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fahnefeminine | Femininum f
    standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Ständermasculine | Maskulinum m
    standard engineering | TechnikTECH stand, rack
    standard engineering | TechnikTECH stand, rack
  • Pfahlmasculine | Maskulinum m
    standard engineering | TechnikTECH post
    Pfostenmasculine | Maskulinum m
    standard engineering | TechnikTECH post
    standard engineering | TechnikTECH post
  • Mastmasculine | Maskulinum m
    standard engineering | TechnikTECH mast
    Stangefeminine | Femininum f
    standard engineering | TechnikTECH mast
    standard engineering | TechnikTECH mast
  • Stützefeminine | Femininum f
    standard engineering | TechnikTECH prop
    standard engineering | TechnikTECH prop
  • Gestellneuter | Neutrum n
    standard engineering | TechnikTECH frame
    standard engineering | TechnikTECH frame
  • Supportmasculine | Maskulinum m
    standard engineering | TechnikTECH of lathe
    standard engineering | TechnikTECH of lathe
  • Rohr
    standard engineering | TechnikTECH vertical pipe
    standard engineering | TechnikTECH vertical pipe
  • Hochstämmchenneuter | Neutrum n
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree
    Bäumchenneuter | Neutrum n
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree
  • Hochstammmasculine | Maskulinum m
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem
    Baummasculine | Maskulinum m
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem
  • aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien
    standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris
    standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris
  • Fahnefeminine | Femininum f (oberstes Blumenblatt bei Schmetterlingsblütern)
    standard botany | BotanikBOT vexillum
    standard botany | BotanikBOT vexillum
  • Fahnefeminine | Femininum f
    standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers
    standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers
standard
[ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stehend, Steh…
    standard standing
    standard standing
examples
  • hochstämmig
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
examples
library of standard paragraphs
Bibliothek mit Textbausteinen
library of standard paragraphs
standard size
Standard-, Normalgröße, -maß
standard size
to approach a certain standard
einen bestimmten Standard fast erreichen
to approach a certain standard
monetary standard
monetary standard
standard deviation
mittlere quadratische Abweichung
standard deviation
also | aucha. standard pitch
Normalton(höhefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
also | aucha. standard pitch
EU standard
EU standard
standard market
tonangebende Börse
standard market
received standard
anerkannter Standard
received standard
Greenwich standard time
Greenwicher Zeit, Weltzeit
Greenwich standard time
up to standard
up to standard
standard of comfort (or | oderod living)
Ansprüche (die man im Hinblick auf die Lebenshaltung stellt)
standard of comfort (or | oderod living)
standard gauge
Regel-, Normalspurfeminine | Femininum f (1435 mm)
standard gauge
Erfolg bezieht sich auf eine geltende Norm.
Success is judged according to pre-established standards.
Source: Europarl
Mit diesem Übereinkommen sollen weltweit geltende Normen für Tabakerzeugnisse eingeführt werden.
This convention aims to put in place worldwide tobacco product standards.
Source: Europarl
Uns selbst müssen wir die höchsten Normen auferlegen.
We have to demand the highest standards of ourselves.
Source: Europarl
Sie leistet Egoismus, sozialer Ausgrenzung, Werteverlust und Sittenverfall Vorschub.
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay.
Source: Europarl
Der Sicherheitsstandard der vorhandenen Atomkraftanlagen würde sich dadurch kaum verbessern.
As such they would be unlikely to improve on current nuclear installations' safety standards.
Source: Europarl
Gemeinsame Standards und Inspektionsvereinbarungen tragen zur Erhöhung der Sicherheit bei.
Common standards and inspection agreements boost safety levels.
Source: Europarl
Die letzten Normen wurden von der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation im Jahre 1977 erlassen.
Standards were last established by the International Civil Aviation Organisation in 1977.
Source: Europarl
Mißt die Kommission mit zweierlei Maß?
Is the Commission not guilty of double standards here?
Source: Europarl
Jeder Mitgliedstaat hat immer noch seine eigenen technischen Normen und Vorschriften.
So far, the Member States have had their own technical standards and regulations.
Source: Europarl
Denselben kritischen Anspruch müssen wir auch uns selbst gegenüber haben.
And we must apply the same critical standard against ourselves.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!