German-English translation for "Blase"

"Blase" English translation

Blase
[ˈblaːzə]Femininum | feminine f <Blase; Blasen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bubble
    Blase Luftblase
    Blase Luftblase
examples
  • Blasen werfen
    to bubble
    Blasen werfen
  • das Wasser wirft Blasen, im Wasser steigen Blasen auf
    the water is bubbling
    das Wasser wirft Blasen, im Wasser steigen Blasen auf
  • der Teig schlägt (oder | orod zieht) Blasen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    the dough becomes aerated
    der Teig schlägt (oder | orod zieht) Blasen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • hide examplesshow examples
  • blister
    Blase Medizin | medicineMED am Fuß etc
    Blase Medizin | medicineMED am Fuß etc
examples
  • bladder
    Blase Medizin | medicineMED Harnblase
    Blase Medizin | medicineMED Harnblase
examples
  • bubble
    Blase Technik | engineeringTECH im Innern
    Blase Technik | engineeringTECH im Innern
  • blister
    Blase Technik | engineeringTECH Oberflächenfehler
    Blase Technik | engineeringTECH Oberflächenfehler
  • gas pocket
    Blase Metallurgie | metallurgyMETALL in Gusseisen, Stahl etc
    cavity
    Blase Metallurgie | metallurgyMETALL in Gusseisen, Stahl etc
    Blase Metallurgie | metallurgyMETALL in Gusseisen, Stahl etc
  • blowhole
    Blase Metallurgie | metallurgyMETALL Lunker
    Blase Metallurgie | metallurgyMETALL Lunker
  • bleb
    Blase im Glas
    seed
    Blase im Glas
    Blase im Glas
  • pinhole
    Blase in Farben etc
    Blase in Farben etc
  • pothole
    Blase PAPIER Pfanne
    Blase PAPIER Pfanne
  • still
    Blase Chemie | chemistryCHEM Destillierapparat
    Blase Chemie | chemistryCHEM Destillierapparat
  • gang
    Blase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    crowd
    Blase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    lot
    Blase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Blase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepej
examples
  • bladder
    Blase eines Fußballs etc
    Blase eines Fußballs etc
  • balloon
    Blase in Comicstrips
    Blase in Comicstrips
einen Katheter in die Blase einführen
to introduce a catheter into the bladder
einen Katheter in die Blase einführen
ich habe mir eine Blase gelaufen
Ive got a blister from (oder | orod through) walking
ich habe mir eine Blase gelaufen
einen Druck auf der Blase haben
einen Druck auf der Blase haben
The 2008 recession was triggered by the collapse of a real-estate bubble.
Die Rezession von 2008 wurde durch das Platzen der Blase bei den Häuserpreisen ausgelöst.
Source: News-Commentary
The size of the bubble is the population, and on this axis here I put fertility rate.
Die Größe der Blase ist die Bevölkerung und auf dieser Achse habe ich die
Source: TED
As a result, what was a blister has now turned into a festering wound.
Infolgedessen ist aus einer Blase eine schwärende Wunde geworden. & #160;
Source: News-Commentary
It was just a bubble, we learned.
Es war nur eine Blase, wie wir lernten.
Source: News-Commentary
How do we know if the housing market is in a bubble?
Woran erkennen wir, dass sich der Immobilienmarkt in einer Blase befindet?
Source: News-Commentary
But the bubble was not confined to the United States.
Doch die Blase ist nicht auf die Vereinigten Staaten beschränkt.
Source: News-Commentary
So it is nonsense to say that the rise in the price of gold was all a bubble.
Es ist daher Unsinn zu behaupten, der Anstieg des Goldpreises wäre lediglich eine Blase gewesen.
Source: News-Commentary
They made the bubble burst.
Das brachte die Blase zum Platzen.
Source: News-Commentary
Letting China s Bubble Burst ’
Lasst die chinesische Blase platzen
Source: News-Commentary
Is this a bubble that central bankers should worry about?
Sollten sich die Notenbanker um diese Blase sorgen machen?
Source: News-Commentary
This bubble has now turned out to be exactly what many people said it was all along.
Jetzt hat sich diese Blase als das herausgestellt, was viele immer gesagt haben.
Source: Europarl
The bubble has now burst, and these economies are heading into a steep recession.
Die Blase ist nun zerplatzt, und diese Wirtschaftsnationen steuern auf eine steile Rezession zu.
Source: News-Commentary
But no bubble can expand forever.
Doch keine Blase kann sich endlos ausweiten.
Source: News-Commentary
Implementing this tax solely in Europe would help deflate the bubble.
Die Einführung dieser Steuer nur in Europa würde dazu beitragen, etwas Luft aus der Blase zu lassen.
Source: Europarl
Thus, the bubble of ultraliberal globalisation is about to burst.
Somit wird die ultraliberale globale Blase sehr bald platzen.
Source: Europarl
Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble.
Verständlicherweise geht unter chinesischen Beamten die Sorge um, es könnte sich eine Blase bilden.
Source: News-Commentary
We did this software which displays it like this: every bubble here is a country.
Wir entwickelten eine Software, die Folgendes zeigt: jede Blase hier ist ein Land.
Source: TED
I have a weak bladder.
Ich habe eine schwache Blase.
Source: Tatoeba
Greenspan mounts a similar defense concerning the housing bubble.
Eine ähnliche Verteidigung macht Greenspan in Bezug auf die Blase auf dem Häusermarkt geltend.
Source: News-Commentary
The IT stock market bubble has now burst.
Für diese ist die Blase an der Börse nun geplatzt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!