English-German translation for "nomenclature"

"nomenclature" German translation

nomenclature
[ˈnoumənkleiʧə(r); noˈmenklə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nomenklaturfeminine | Femininum f
    nomenclature
    nomenclature
  • (wissenschaftliche) Namengebung
    nomenclature assigning of names
    nomenclature assigning of names
  • (wissenschaftlich geordnetes) Namenverzeichnis, Namenregisterneuter | Neutrum n
    nomenclature list of names
    nomenclature list of names
  • Benennungssystemneuter | Neutrum n
    nomenclature terminology
    Fachsprachefeminine | Femininum f
    nomenclature terminology
    Terminologiefeminine | Femininum f
    nomenclature terminology
    nomenclature terminology
  • Namenplural | Plural pl
    nomenclature names <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Bezeichnungenplural | Plural pl
    nomenclature names <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    nomenclature names <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Benennungfeminine | Femininum f
    nomenclature mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    nomenclature mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    nomenclature mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Es ist auch weiterhin im Kontenplan und in den Kommentaren erhalten.
It remains both in the nomenclature and in the remarks.
Source: Europarl
Die Vereinfachung der Nomenklatur innerhalb des Binnenmarktes ist ein Zwischenschritt.
Simplifying the nomenclature within the internal market is an interim measure.
Source: Europarl
Die Kommission betrachtet geringe Abweichungen in der Klassifizierung als unproblematisch.
Minor modifications in the nomenclature do not pose any problem for the Commission.
Source: Europarl
Ich möchte Sie darin erinnern, daß diese Nomenklatur derzeit mehr als zehntausend Kodizes umfaßt.
I would remind you that this nomenclature at present comprises more than ten thousand codes.
Source: Europarl
Wir haben eine neue Nomenklatur in einem gewissen Teil der Agrarausgaben erzielt.
We achieved a new nomenclature in a certain area of agricultural spending.
Source: Europarl
Die erste war die Rationalisierung bei der Informationspolitik, den Agenturen und der Nomenklatur.
The first was rationalization in terms of information policy, the agencies and nomenclature.
Source: Europarl
Wie in der EU-Nomenklatur üblich, vermittelt der Titel das Gegenteil der Realität.
As usual in EU nomenclature, the title conveys the opposite of reality.
Source: Europarl
Der zweite Teil der Abstimmung betrifft die Nomenklatur.
The second part of the vote concerns the nomenclature.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: