German-English translation for "Frist"

"Frist" English translation

Frist
[frɪst]Femininum | feminine f <Frist; Fristen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • innerhalb einer Frist von zehn Tagen
    within (a period of) ten days, within a ten-day period
    innerhalb einer Frist von zehn Tagen
  • die Frist ist abgelaufen
    the period of time (oder | orod deadline) has expired (oder | orod elapsed)
    die Frist ist abgelaufen
  • in kürzester Frist
    in kürzester Frist
  • hide examplesshow examples
examples
  • interval
    Frist Zwischenraum
    Frist Zwischenraum
  • extension
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsaufschub
  • respite
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist
    Frist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrist
examples
  • reprieve
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
    grace
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
    Frist Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafaufschub
in angemessener Frist
in angemessener Frist
dicht vor Ablauf der Frist
shortly before the deadline had elapsed
dicht vor Ablauf der Frist
den Mieter unter Bestimmung einer angemessenen Frist auffordern, die Wohnung zu räumen
to give the tenant reasonable notice to vacate the premises
den Mieter unter Bestimmung einer angemessenen Frist auffordern, die Wohnung zu räumen
er hat mir eine Frist bis (zum nächsten) Freitag gesetzt
he set me a deadline of next Friday
er hat mir eine Frist bis (zum nächsten) Freitag gesetzt
er hat die gesetzte Frist verstreichen lassen
er hat die gesetzte Frist verstreichen lassen
eine Frist festsetzen
eine Frist festsetzen
innerhalb einer gegebenen Frist
within a given (oder | orod specified) time
innerhalb einer gegebenen Frist
nach Ablauf der Frist
at the expiration of the term
nach Ablauf der Frist
handelsübliche Frist
handelsübliche Frist
sie setzten ihm eine letzte Frist von 3 Tagen
they gave him a final 3 days’ grace
sie setzten ihm eine letzte Frist von 3 Tagen
jemandem mit dreimonatiger Frist kündigen
to givejemand | somebody sb three months’ (oder | orod 90 days’) notice
jemandem mit dreimonatiger Frist kündigen
It would be better to give up the idea of a directive rather than establish such a time limit.
Bei einer so langen Frist wäre es besser, ganz auf die Idee einer Richtlinie zu verzichten.
Source: Europarl
Can you make it before the deadline?
Kannst du es bis zum Ende der Frist schaffen?
Source: Tatoeba
In all eventualities, the ultimate deadline of 2015 must be respected.
Auf jeden Fall ist das auf 2015 festgelegte Ende der Frist einzuhalten.
Source: Europarl
I am especially thinking of deadlines.
Ich denke dabei vor allem an die Frage der Fristen.
Source: Europarl
I am not sure that particular date is meaningful.
Ich bin nicht sicher, ob diese spezielle Frist wirkungsvoll ist.
Source: Europarl
I am now looking to see whether the deadlines would be respected in this case.
Lassen Sie mich schauen, ob in diesem Falle die Fristen eingehalten sind.
Source: Europarl
These States may therefore be permitted an additional period of two years.
Diese Staaten können daher eine zusätzliche Frist von zwei Jahren in Anspruch nehmen.
Source: Europarl
It is far better than what the Council wanted which was the 13-year period.
Das ist wesentlich besser als die Frist von 13 Jahren, wie sie der Rat anstrebte.
Source: Europarl
Mrs Roth-Berendt has mentioned a target with which I will concur.
Frau Roth-Behrendt hat eine Frist genannt, der ich mich anschließen kann.
Source: Europarl
The notification periods have been extended.
Die Fristen für die Anmeldung sind verlängert worden.
Source: Europarl
The first one concerns the timescale of these important reforms.
Zum einen geht es um die zeitliche Frist dieser wichtigen Reformen.
Source: Europarl
Massive protests forced Leung to withdraw a deadline to implement the new curriculum.
Massive Proteste zwangen Leung, von der Frist zur Einführung des neuen Lehrplans abzuweichen.
Source: News-Commentary
In this regard, too, I think that the 2010 deadline is appropriate.
Auch in diesem Fall halte ich die Frist bis zum Jahr 2010 für angemessen.
Source: Europarl
This cannot, however, be grounds for an extension of the original time limit.
Dies darf jedoch nicht zu einer Verlängerung der eigentlichen Frist führen.
Source: Europarl
June 10 is the deadline for nominations.
Am 10. Juni endet die Frist für die Nominierungen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: