German-English translation for "wund"

"wund" English translation

wund
[vʊnt]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sore
    wund durch Reibung
    chafed
    wund durch Reibung
    wund durch Reibung
  • raw
    wund stärker
    wund stärker
  • wund → see „Punkt
    wund → see „Punkt
examples
  • sore
    wund offen, noch nicht geheilt
    wund offen, noch nicht geheilt
  • raw
    wund stärker
    wund stärker
  • wounded
    wund verwundet
    wund verwundet
examples
  • stricken
    wund Herz etc literarisch | literaryliter
    wund Herz etc literarisch | literaryliter
sich wund laufen
to get sore feet (from walking)
sich wund laufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Fersen wund laufen
to get sore heels from walking too (oder | orod so) much
sich (Dativ | dative (case)dat) die Fersen wund laufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
to get sore feet from walking
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen wund beißen
to bite one’s lips till they bleed
sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen wund beißen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
to run from pillar to post
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger wund schreiben
to write until one’s fingers ache
sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger wund schreiben
sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger wund schreiben
to write until one’s fingers are sore
sich (Dativ | dative (case)dat) die Finger wund schreiben
sich (Dativ | dative (case)dat) den Fuß wund reiben
sich (Dativ | dative (case)dat) den Fuß wund reiben
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
to run from pillar to post
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
to get sore feet from walking
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen
sich am Fuß wund reiben
sich am Fuß wund reiben
sich wund reiten
to become (oder | orod get) saddlesore
sich wund reiten
I must say that miracles are not included in my mandate or my abilities.
Ich muss Ihnen sagen, dass Wunder nicht zu meinen Kompetenzen und Fähigkeiten gehören.
Source: Europarl
I often wonder why people conspire to spoil me.
Ich wundere mich oft, warum mich die Leute, wie auf Verabredung, verhätscheln.
Source: Books
It was no wonder that his condition terrified — that it infected me.
Es war kein Wunder, daß sein Zustand mich erschreckte, mich ansteckte.
Source: Books
The Commission cannot promise Parliament miracles in this field.
Die Kommission kann dem Parlament keine Wunder auf diesem Gebiet versprechen.
Source: Europarl
It should come as no surprise that so many Iranians are opposed to him.
Es ist also kein Wunder, dass so viele Iraner in Opposition zu ihm stehen.
Source: GlobalVoices
Those who do not believe in magic know better than to hope that it will somehow disappear in Durban.
Wer nicht an Wunder glaubt, kann nicht hoffen, dass das in Durban plötzlich anders sein wird.
Source: News-Commentary
Transparency in procurement works wonders.
Transparenz im Beschaffungswesen wirkt Wunder.
Source: News-Commentary
It starts with a headache and sore throat, accompanied by a high fever and muscle weakness.
Es beginnt mit Kopfschmerzen und einem wunden Hals, begleitet von hohem Fieber und Muskelschwäche.
Source: GlobalVoices
The Convention method has worked and the truth is that it has been something of a miracle.
Die Methode des Konvents hat funktioniert, und Tatsache ist, dass es beinahe ein Wunder war.
Source: Europarl
This business seems to be quite important to you, and, of course, I'm not surprised at that.
Die Sache scheint Ihnen ja sehr nahezugehen, worüber ich mich natürlich gar nicht wundere.
Source: Books
He sang a little song as he followed the carriages —
Dann rollten seine bläulichen Augäpfel fortwährend in ihrem wunden Lager.
Source: Books
By what mechanism does he hope this will be achieved, or rather by what mysterious means?
Welche Mechanismen oder welches Wunder soll dies herbeiführen?
Source: Europarl
There is a whole world of wonder out there that we cannot appreciate with stereotypes.
Da draußen gibt es eine ganze Welt der Wunder, die wir mit Klischees nicht genießen können.
Source: GlobalVoices
No surprise that they have yet to find it.
Kein Wunder, dass sie diese noch nicht gefunden haben.
Source: News-Commentary
And sometimes I'm puzzled, and I ask myself why.
Und manchmal wundere ich mich darüber und frage mich, warum das so ist.
Source: TED
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Source: Tatoeba
Consider one of the miracles of the modern age – the personal computer.
Man denke an eines der Wunder der Moderne den Computer.
Source: News-Commentary
No wonder I've a feeling that something's missing!:)
Kein Wunder, dass ich das Gefühl habe irgendetwas fehle: -)
Source: GlobalVoices
At the moment, information and communication technologies are crowned with all the virtues.
Von den Informations- und Kommunikationstechnologien erhofft man sich zur Zeit wahre Wunder.
Source: Europarl
What a love--what a miracle I was!
Welch eine Liebe welch ein Wunder ich sei!
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!