English-German translation for "reverse"

"reverse" German translation

reverse
[riˈvəː(r)s]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • Rücken…
    reverse relating to rear
    reverse relating to rear
examples
  • reverse fire military term | Militär, militärischMIL
    Rückenfeuer
    reverse fire military term | Militär, militärischMIL
reverse
[riˈvəː(r)s]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gegenteilneuter | Neutrum n
    reverse
    reverse
  • (das) Umgekehrte
    reverse
    reverse
examples
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    reverse setback
    reverse setback
examples
  • Rückseitefeminine | Femininum f
    reverse reverse side
    reverse reverse side
  • Kehrseitefeminine | Femininum f
    reverse especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reverse especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • reverse of a coin
    Rückseiteor | oder od Revers einer Münze, rückseitige Prägung (einer Münze)
    reverse of a coin
  • reverse of a hill military term | Militär, militärischMIL
    Hinterhang
    reverse of a hill military term | Militär, militärischMIL
  • the reverse of the medal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    die Kehrseite der Medaille
    the reverse of the medal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Versoneuter | Neutrum n
    reverse BUCHDRUCK verso
    reverse BUCHDRUCK verso
  • (Blatt)Rückseitefeminine | Femininum f
    reverse reverse side of page BUCHDRUCK
    reverse reverse side of page BUCHDRUCK
  • hinterer Buchdeckel
    reverse back book cover BUCHDRUCK
    reverse back book cover BUCHDRUCK
  • Umkehrungfeminine | Femininum f
    reverse turning round
    reverse turning round
examples
  • Rückwärtsgangmasculine | Maskulinum m
    reverse automobiles | AutoAUTO gear
    reverse automobiles | AutoAUTO gear
examples
  • (driving) in reverse
    rückwärtsfahrend
    (driving) in reverse
  • Umsteuerungfeminine | Femininum f
    reverse engineering | TechnikTECH reversing mechanism
    Umschaltermasculine | Maskulinum m
    reverse engineering | TechnikTECH reversing mechanism
    reverse engineering | TechnikTECH reversing mechanism
  • Rückenmasculine | Maskulinum m
    reverse military term | Militär, militärischMIL
    reverse military term | Militär, militärischMIL
examples
reverse
[riˈvəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf den Kopf stellen
    reverse turn upside down
    reverse turn upside down
examples
  • (völlig) ändern
    reverse change
    reverse change
examples
  • umstoßen, aufheben
    reverse legal term, law | RechtswesenJUR decisionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reverse legal term, law | RechtswesenJUR decisionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • reversieren, umsteuern
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umpolen
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK poles
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK poles
  • stornieren
    reverse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH error in books
    reverse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH error in books
  • reverse syn → see „invert
    reverse syn → see „invert
  • reverse → see „transpose
    reverse → see „transpose
reverse
[riˈvəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

reverse faulting
abnorme Bruchbildung
reverse faulting
quite the reverse
quite the reverse
the reverse of the medal
the reverse of the medal
Wir dürfen Ursache und Wirkung nicht miteinander verwechseln!
Things are completely the reverse, so let us not confuse cause and effect.
Source: Europarl
Wenn es jedoch um die Umsetzung geht, ist es allerdings häufig umgekehrt.
When it comes to taking action, however, the situation is often the reverse.
Source: Europarl
In Europa ist das Gegenteil der Fall.
In Europe, the reverse is true.
Source: News-Commentary
Durch dieses Vorgehen schaffte es jedoch eine Realität, die schwer umzukehren ist.
But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse.
Source: News-Commentary
Das Gegenteil ist oft der Fall.
The reverse is often true.
Source: Europarl
Herr Kollege Caudron, Sie werden es auch nicht mehr zurückdrehen können, und das ist gut so.
Mr Caudron, it is no longer possible to reverse this and that is how it should be.
Source: Europarl
Jetzt sind die Rollen des islamischen Nahen Ostens und des Westens natürlich vertauscht.
Now, of course the roles of the Islamic Middle East and the West are reversed.
Source: News-Commentary
Diese Situation muss umgekehrt werden.
That situation needs to be reversed.
Source: News-Commentary
Im Gegensatz zu Bildern gibt es für Videos noch keinen vergleichbaren umgekehrten Suchdienst.
Unlike images, there are no services available for reverse video lookup.
Source: GlobalVoices
Unsere Prioritäten sollten wir nicht durcheinanderbringen oder umkehren.
We should not confuse or reverse our priorities.
Source: Europarl
Wie hat sich das doch ins Gegenteil verkehrt.
Now it's the exact reverse!
Source: Books
Der Rat hat dann 30 Tage Zeit, um diese Entscheidung zu ändern, zu ergänzen oder sogar aufzuheben.
The Council will then have 30 days to change, supplement or even reverse this decision.
Source: Europarl
Wir bitten Sie die Räumung rückgängig zu machen und die Schäden zu reparieren.
We ask that you reverse the eviction and repair the damage.
Source: GlobalVoices
Umfragen, die von der BBC beworben wurden, stellen die Lage tendenziell umgekehrt dar.
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse.
Source: News-Commentary
Es ist die umgekehrte Sichtweise vom traditionellen romantischen Standpunkt.
This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view.
Source: TED
Du musst deine Weste umdrehen, sie ist verkehrt herum.
You need to reverse your vest, it's back to front.
Source: Tatoeba
Die Militärreform wurde auf Eis gelegt.
Military reform has been reversed.
Source: News-Commentary
Am 5. Juli nahm Jonathan seine Entscheidung zurück und schrieb bei Facebook folgende Nachricht:
On July 5th, Jonathan reversed his decision, posting the following message on his Facebook wall:
Source: GlobalVoices
Und es liegen keine Anzeichen dafür vor, daß sich an dieser Entwicklung etwas ändern wird.
And there is no sign of this trend' s being reversed.
Source: Europarl
Er hatte den Entschluß gefaßt, seinen ganzen bisherigen Wirtschaftsbetrieb umzugestalten.
He decided completely to reverse his former methods of farming.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!