German-English translation for "schmeckend"
"schmeckend" English translation
Zwiebel
[ˈtsviːbəl]Femininum | feminine f <Zwiebel; Zwiebeln>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- onionZwiebel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTRZwiebel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
- bulbZwiebel FormZwiebel Form
- turnipZwiebel Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumZwiebel Uhr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
- souperZwiebel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslwatch amerikanisches Englisch | American EnglishUSZwiebel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslZwiebel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
wohl
[voːl]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- wellwohl gesund <wohler; am wohlsten>wohl gesund <wohler; am wohlsten>
- sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“
examples
- sie befindet sich ( ist) nicht wohl<wohler; am wohlsten>she is not well, she is unwell, she is ( feels) off colo(u)r ( out of sorts, under the weather)
-
- happywohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>
- at easewohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>at homewohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
- sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“
- wellwohl gut <besser; am besten>wohl gut <besser; am besten>
- wohl → see „bekommen“wohl → see „bekommen“
- wohl verwahrt → see „wohlverwahrt“wohl verwahrt → see „wohlverwahrt“
- wohl verstanden → see „wohlverstanden“wohl verstanden → see „wohlverstanden“
- wohl versorgt → see „wohlversorgt“wohl versorgt → see „wohlversorgt“
- wohl unterrichtet → see „wohlunterrichtet“wohl unterrichtet → see „wohlunterrichtet“
- wohl tönend → see „wohltönend“wohl tönend → see „wohltönend“
- wohl temperiert → see „wohltemperiert“wohl temperiert → see „wohltemperiert“
- wohl situiert → see „wohlsituiert“wohl situiert → see „wohlsituiert“
- wohl schmeckend → see „wohlschmeckend“wohl schmeckend → see „wohlschmeckend“
- wohl riechend → see „wohlriechend“wohl riechend → see „wohlriechend“
- wohl proportioniert → see „wohlproportioniert“wohl proportioniert → see „wohlproportioniert“
- wohl lautend → see „wohllautend“wohl lautend → see „wohllautend“
- wohl klingend → see „wohlklingend“wohl klingend → see „wohlklingend“
- wohl gezielt → see „wohlgezielt“wohl gezielt → see „wohlgezielt“
- wohl gestaltet → see „wohlgestaltet“wohl gestaltet → see „wohlgestaltet“
- wohl gesinnt → see „wohlgesinnt“wohl gesinnt → see „wohlgesinnt“
- wohl geraten → see „wohlgeraten“wohl geraten → see „wohlgeraten“
- wohl geordnet → see „wohlgeordnet“wohl geordnet → see „wohlgeordnet“
- wohl genährt → see „wohlgenährt“wohl genährt → see „wohlgenährt“
- wohl gemeint → see „wohlgemeint“wohl gemeint → see „wohlgemeint“
- wohl gelitten → see „wohlgelitten“wohl gelitten → see „wohlgelitten“
- wohl geformt → see „wohlgeformt“wohl geformt → see „wohlgeformt“
- wohl gebaut → see „wohlgebaut“wohl gebaut → see „wohlgebaut“
- wohl formuliert → see „wohlformuliert“wohl formuliert → see „wohlformuliert“
- wohl erzogen → see „wohlerzogen“wohl erzogen → see „wohlerzogen“
- wohl erworben → see „wohlerworben“wohl erworben → see „wohlerworben“
- wohl erprobt → see „wohlerprobt“wohl erprobt → see „wohlerprobt“
- wohl erhalten → see „wohlerhalten“wohl erhalten → see „wohlerhalten“
- wohl ergehen → see „wohlergehen“wohl ergehen → see „wohlergehen“
- wohl erfahren → see „wohlerfahren“wohl erfahren → see „wohlerfahren“
- wohl bewandert → see „wohlbewandert“wohl bewandert → see „wohlbewandert“
- wohl bestellt → see „wohlbestellt“wohl bestellt → see „wohlbestellt“
- wohl beschaffen → see „wohlbeschaffen“wohl beschaffen → see „wohlbeschaffen“
- wohl beraten → see „wohlberaten“wohl beraten → see „wohlberaten“
- wohl bekannt → see „wohlbekannt“wohl bekannt → see „wohlbekannt“
- wohl behütet → see „wohlbehütet“wohl behütet → see „wohlbehütet“
- wohl bedacht → see „wohlbedacht“wohl bedacht → see „wohlbedacht“
- wohl ausgewogen → see „wohlausgewogen“wohl ausgewogen → see „wohlausgewogen“
- wohl angebracht → see „wohlangebracht“wohl angebracht → see „wohlangebracht“
examples
- du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten>
hide examplesshow examples
examples
examples
hide examplesshow examples
- wohl sorgfältig, genau
- wohl abgewogen → see „wohlabgewogen“wohl abgewogen → see „wohlabgewogen“
- wohl begründet → see „wohlbegründet“wohl begründet → see „wohlbegründet“
- wohl dosiert → see „wohldosiert“wohl dosiert → see „wohldosiert“
- wohl durchdacht → see „wohldurchdacht“wohl durchdacht → see „wohldurchdacht“
- wohl erwogen → see „wohlerwogen“wohl erwogen → see „wohlerwogen“
- wohl gesetzt → see „wohlgesetzt“wohl gesetzt → see „wohlgesetzt“
- wohl überlegt → see „wohlüberlegt“wohl überlegt → see „wohlüberlegt“
examples
- wellwohl gut, vorteilhaft archwohl gut, vorteilhaft arch
wohl
[voːl]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
wohl
[voːl]Interjektion, Ausruf | interjection intOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
übel
[ˈyːbəl]Adjektiv | adjective adj <übler; übelst>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- badübel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etcnastyübel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etcübel Zustand, Folgen, Angewohnheit, Krankheit, Wunde etc
examples
- badübel Person, Charakter, Gesinnung etcnastyübel Person, Charakter, Gesinnung etcwickedübel Person, Charakter, Gesinnung etcübel Person, Charakter, Gesinnung etc
- evilübel stärkerübel stärker
examples
- ein Verbrecher übelster Sorte
examples
- nastyübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etcmeanübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etcevilübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etcwickedübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etcvileübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etcdirtyübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etcübel Streich, Trick, Tat, Behandlung etc
- übel → see „Nachrede“übel → see „Nachrede“
examples
- badübel Geruch, Geschmack etcnastyübel Geruch, Geschmack etcunpleasantübel Geruch, Geschmack etcübel Geruch, Geschmack etc
- foulübel stärkernauseatingübel stärkerübel stärker
examples
- die Flüssigkeit hat einen üblen Geruch
- badübel Gesellschaft, Umgang etcübel Gesellschaft, Umgang etc
examples
- in üble Gesellschaft geraten
examples
- ihm [ihr] ist übelhe [she] feels sick ( ill)
-
- beim ( vom) Autofahren wird mir immer übel
hide examplesshow examples
- übel Wetter etc
- foulübel stärker umgangssprachlich | familiar, informalumgübel stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
- wickedübel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumgübel minderwertig, von schlechter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
übel
[ˈyːbəl]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- badlyübel schlimmübel schlimm
examples
hide examplesshow examples
- poorlyübel kümmerlich, unzureichendübel kümmerlich, unzureichend
examples
- sie hat mir meine Hilfsbereitschaft übel gelohnt ( gedankt)she gave me poor reward for my helpfulness
-
examples
examples
- jemandem übel mitspielen schlecht behandelnto be nasty tojemand | somebody sb
- jemandem übel mitspielen mit bösen Streichen etc
examples
examples
übel
Neutrum | neuter n <Üblen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- the evilübel Bösesübel Böses