English-German translation for "felt"

"felt" German translation

felt
[felt] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • felt → see „feel
    felt → see „feel
Ein weiterer für uns wichtiger Abänderungsantrag betraf die Karosseriemaße der Fahrzeuge.
Another amendment which we felt was important concerned the dimensions of vehicles.
Source: Europarl
Ich fühlte, daß ich eine Luft einatmete, die schwer von Gram und Sorge war.
I felt that I breathed an atmosphere of sorrow.
Source: Books
Im übrigen fühlte er sich verhältnismäßig behaglich.
He also felt relatively comfortable.
Source: Books
Wir hatten den Eindruck, dies könne auf politischer Ebene durchgesetzt werden.
We felt that it was politically possible.
Source: Europarl
Source
felt
[felt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Filzmasculine | Maskulinum m
    felt material
    felt material
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m aus Filz, Filzhutmasculine | Maskulinum m
    felt object or hat made of felt
    felt object or hat made of felt
  • Papiertransporttuchneuter | Neutrum n
    felt cloth used in paper manufacturing
    felt cloth used in paper manufacturing
felt
[felt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aus Filz, Filz…
    felt
    felt
felt
[felt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

felt
[felt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

they felt a chemistry between them
zwischen ihnen stimmte die Chemie
they felt a chemistry between them
he felt a kind of compunction
er empfand sosomething | etwas etwas wie Reue
he felt a kind of compunction
she felt anger rise in her heart
sie fühlte Zorn in sich aufsteigen
she felt anger rise in her heart
he felt his strength draining away
er fühlte, wie seine Kraft dahinschwand
he felt his strength draining away
she felt faint and had to steady herself on the back of the chair
ihr war schwindelig und sie musste sich an der Stuhllehne festhalten
she felt faint and had to steady herself on the back of the chair
he felt about for his glasses
durch Fühlen feststellen (whether, if ob how wie)
he felt about for his glasses
I felt queasy
mir war übel
I felt queasy
ihr Einfluss machte sich bemerkbar
her influence made itself felt
I felt impelled
ich sah mich gezwungenor | oder od fühlte mich genötigt (to do zu tun)
I felt impelled
he felt threatened
er fühlte sich bedroht
he felt threatened
he felt like a criminal
er kam sich wie ein Verbrecher vor
he felt like a criminal
shocks of earthquake were felt
es waren Erdstöße zu verspüren
shocks of earthquake were felt
er spürte, dass er sehr auffiel
he felt very conspicuous
he felt about for his glasses
er tastete nach seiner Brille (herum)
he felt about for his glasses
he felt well save that he had a headache
er fühlte sich wohl, abgesehen davon, dass er Kopfschmerzen hatte
he felt well save that he had a headache
he felt a sense of rejection
er fühlte sich zurückgewiesen
he felt a sense of rejection
a felt want
ein ausgesprochener Mangel
a felt want
I felt sorry for him
er tat mir leid
I felt sorry for him
Teppichfilz
felt carpeting
geschnappt werden
verhaftetor | oder od festgenommen werden
to have one’s collar felt
Ein weiterer für uns wichtiger Abänderungsantrag betraf die Karosseriemaße der Fahrzeuge.
Another amendment which we felt was important concerned the dimensions of vehicles.
Source: Europarl
Ich fühlte, daß ich eine Luft einatmete, die schwer von Gram und Sorge war.
I felt that I breathed an atmosphere of sorrow.
Source: Books
Im übrigen fühlte er sich verhältnismäßig behaglich.
He also felt relatively comfortable.
Source: Books
Wir hatten den Eindruck, dies könne auf politischer Ebene durchgesetzt werden.
We felt that it was politically possible.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!