German-English translation for "beschaffen"

"beschaffen" English translation

beschaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
beschaffen
Neutrum | neuter n <Beschaffens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

And how are we going to get those kids those nutritious foods?
Und wie beschaffen wir diesen Kindern diese nahrhaften Lebensmittel?
Source: TED
It is simply not possible to find any more money.
Es ist einfach nicht möglich, noch mehr Mittel zu beschaffen.
Source: Europarl
Freight has to be sought out.
Die Fracht muss beschafft werden.
Source: Europarl
It has been difficult to obtain your leave and re-entry visa for coming to Strasbourg.
Es war schwierig, Ihr Ein- und Ausreisevisum für Ihren Besuch in Straßburg zu beschaffen.
Source: Europarl
There is a real problem in obtaining money for clinical trials.
Es ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen.
Source: Europarl
It is about finding the means, for that is how the way is also found.
Wenn Mittel beschafft werden können, wird sich auch ein Lösungsweg finden.
Source: Europarl
Source
beschaffen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beschaffen → see „beschaffen
    beschaffen → see „beschaffen
beschaffen
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • beschaffen sein
    to be constituted (oder | orod conditioned)
    beschaffen sein
  • gut [schlecht] beschaffen sein
    to be in good [bad] condition
    gut [schlecht] beschaffen sein
  • er ist so beschaffen, dass …
    his nature is such that …
    er ist so beschaffen, dass …
  • hide examplesshow examples
And how are we going to get those kids those nutritious foods?
Und wie beschaffen wir diesen Kindern diese nahrhaften Lebensmittel?
Source: TED
It is simply not possible to find any more money.
Es ist einfach nicht möglich, noch mehr Mittel zu beschaffen.
Source: Europarl
Freight has to be sought out.
Die Fracht muss beschafft werden.
Source: Europarl
It has been difficult to obtain your leave and re-entry visa for coming to Strasbourg.
Es war schwierig, Ihr Ein- und Ausreisevisum für Ihren Besuch in Straßburg zu beschaffen.
Source: Europarl
There is a real problem in obtaining money for clinical trials.
Es ist sehr problematisch, Geld für klinische Versuche zu beschaffen.
Source: Europarl
It is about finding the means, for that is how the way is also found.
Wenn Mittel beschafft werden können, wird sich auch ein Lösungsweg finden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: